1 00:00:15,300 --> 00:00:27,300 Translated by sehunniecofioca.wordpress.com Instagram : @oohthifa 2 00:00:28,100 --> 00:00:29,209 Awal dari semester baru. 3 00:00:29,210 --> 00:00:30,759 Ini awal maret, 4 00:00:30,760 --> 00:00:32,069 waktu yang dipenuhi dengan nervous, semangat dan awal yang baru. 5 00:00:32,070 --> 00:00:35,309 Apa kau mengemas barangmu sebelum semester baru dimulai? 6 00:00:35,310 --> 00:00:38,069 Jadwal kelasmu. Tempat pensil. 7 00:00:38,070 --> 00:00:39,509 A stiff, unblemished notebook. 8 00:00:39,510 --> 00:00:43,309 Oh, orang hanya perlu membawa laptop mereka belakangan ini? 9 00:00:43,310 --> 00:00:46,309 Lalu, kau harus mengemas 1 hal. Hal yang paling penting. 10 00:00:46,310 --> 00:00:48,309 Aku bicara tentang kepercayaan diri, tentu saja! 11 00:00:48,310 --> 00:00:50,009 Kau mungkin akan cukup stres, 12 00:00:50,010 --> 00:00:52,909 harus terbiasa dengan teman baru, dan semester baru. 13 00:00:52,910 --> 00:00:56,309 'Bagaimana kalau aku terlalu canggung? Bagaimana jika orang tahu aku canggung?' 14 00:00:56,310 --> 00:00:59,109 Aku yakin ada banyak orang yang berpikiran seperti itu. 15 00:00:59,110 --> 00:01:02,209 Namun, ini penting untuk mengangkat kepalamu 16 00:01:02,210 --> 00:01:05,610 dan kau berjalan ke bagian baru hidupmu dengan percaya diri! 17 00:01:08,010 --> 00:01:11,610 [Ke: Yeonnam-dong] 18 00:01:26,610 --> 00:01:28,910 [Belle Epoque 19 00:01:45,110 --> 00:01:47,010 Kau siapa? 20 00:01:55,410 --> 00:01:58,110 Hello. 21 00:01:59,910 --> 00:02:04,610 Aku Yoo Eun Jae, yang pindah hari ini. 22 00:02:11,410 --> 00:02:13,810 Semoga beruntung. Kau akan membutuhkannya. 23 00:02:25,410 --> 00:02:30,109 Tahun baru. Semester baru. Awal yang baru. 24 00:02:30,110 --> 00:02:33,609 Setiap kali aku harus menghadapi situasi baru, aku mengalami mimpi buruk. 25 00:02:33,610 --> 00:02:39,410 Bagiku, hal baru membuatku gelisah daripada bersemangat. 26 00:02:51,810 --> 00:02:53,310 Ow! 27 00:03:11,210 --> 00:03:12,910 Siapa? 28 00:03:16,350 --> 00:03:17,749 [Teman kamar baru] 29 00:03:17,750 --> 00:03:19,949 Apa? Kenapa dia datang lebih awal? 30 00:03:19,950 --> 00:03:21,850 Sialan! 31 00:03:22,850 --> 00:03:25,950 Ada apa? Tak ada orang di dalam? 32 00:03:26,650 --> 00:03:27,949 Aku tidak pikir begitu. 33 00:03:27,950 --> 00:03:31,150 Itu aneh. Awas. 34 00:03:35,960 --> 00:03:38,260 Aku datang! 35 00:03:45,760 --> 00:03:47,859 Kau di dalam? 36 00:03:47,860 --> 00:03:49,559 Kenapa tidak kau bukakan pintu untuknya? 37 00:03:49,560 --> 00:03:53,659 Oh, um, itu... aku tertidur, jadi... 38 00:03:53,660 --> 00:03:55,859 Masuklah! 39 00:03:55,860 --> 00:03:58,060 - Hello. - Ya, hello. 40 00:04:05,360 --> 00:04:07,760 Selamat tinggal! 41 00:04:14,400 --> 00:04:16,200 Masuk. Ayo masuk. 42 00:04:20,600 --> 00:04:23,199 Tapi, kenapa kau datang lebih awal? 43 00:04:23,200 --> 00:04:25,799 Aku bilang akan tiba jam 3 sore. 44 00:04:25,800 --> 00:04:27,800 Tidak, kau bilang jam 5 sore. 45 00:04:30,700 --> 00:04:33,299 Tak apa. Kau tidak membuatku menunggu terlalu lama. 46 00:04:33,300 --> 00:04:34,900 Oh. 47 00:04:35,800 --> 00:04:37,199 Masuklah. 48 00:04:37,200 --> 00:04:39,600 Tidak, tak apa. Nikmati waktumu. 49 00:04:40,600 --> 00:04:44,799 Semua orang mendapat rak, jadi kau bisa gunakan yang di belakang. 50 00:04:44,800 --> 00:04:46,299 Okay. 51 00:04:46,300 --> 00:04:48,499 Masuk. Kamarmu ada di sebelah kiri. 52 00:04:48,500 --> 00:04:50,000 - Okay. - Masuklah. 53 00:05:04,300 --> 00:05:06,999 Oh, kau bisa taruh di sini. Ini mejamu, di sini. 54 00:05:07,000 --> 00:05:08,200 Okay. 55 00:05:11,500 --> 00:05:15,999 Ini meja Yoon seonbae. Dia juga menggunakan ruangan ini. 56 00:05:16,000 --> 00:05:17,799 Dia senior di jurusan Manajemen Bisnis. 57 00:05:17,800 --> 00:05:19,199 Dan dia cukup tua. Dia 28 tahun. 58 00:05:19,200 --> 00:05:20,999 Itu karena dia banyak memakai waktu untuk sekolah. 59 00:05:21,000 --> 00:05:23,499 Dan, aku junior di perguruan tinggi, jurusan Nutrisi. 60 00:05:23,500 --> 00:05:26,199 Gadis yang berbagi kamar denganku adalah jurusan Studi Media. 61 00:05:26,200 --> 00:05:27,999 Tapi dia pergi ke Bonghw dan tak akan kembali sampai minggu depan. 62 00:05:28,000 --> 00:05:29,999 - Okay. - Dan, juga... 63 00:05:30,000 --> 00:05:32,099 Ada satu lagi dari kita yang jurusan Manajemen Bisnis... 64 00:05:32,100 --> 00:05:33,899 Dan dia sedikit pamer. 65 00:05:33,900 --> 00:05:36,199 Itu mungkin karena dia memiliki tubuh yang bagus dan ingin memamerkannya. 66 00:05:36,200 --> 00:05:37,799 Apa lagi di sana? 67 00:05:37,800 --> 00:05:40,999 Oh, tempat tidur. Kamu bisa gunakan salah satu yang tidak diangkat. 68 00:05:41,000 --> 00:05:44,399 Dan... lemari... 69 00:05:44,400 --> 00:05:45,799 Gunakan ini! 70 00:05:45,800 --> 00:05:48,499 Okay. Apa lagi? 71 00:05:48,500 --> 00:05:53,700 Oh yeah! Ada toko jika kau pergi ke sebelah kanan dari pintu depan... 72 00:05:55,600 --> 00:05:58,099 Berhasil kabur! 73 00:05:58,100 --> 00:05:59,699 Jadi coba cari itu, okay? 74 00:05:59,700 --> 00:06:01,500 Well, istirahatlah. 75 00:07:14,300 --> 00:07:17,999 [Song Ji Won] [Jung Ye Eun] 76 00:07:18,000 --> 00:07:20,300 [Ini tempat Yoon Myung Jin] 77 00:07:40,170 --> 00:07:43,090 [Peraturan di Belle Epoque. 1: Tak ada lelaki, 2: Tak ada pacar, 3: Tak ada sepupu lelaki.] 78 00:08:49,300 --> 00:08:53,080 [Episode 1: Ketakutan di Awal yang Baru] 79 00:08:55,400 --> 00:08:57,899 Ya, seseorang di sini! 80 00:08:57,900 --> 00:09:00,100 - Aku datang! - Apa? 81 00:09:05,600 --> 00:09:08,499 Hey. Kau baru di sini, kan? 82 00:09:08,500 --> 00:09:09,900 Um, ya. 83 00:09:10,800 --> 00:09:12,699 Siapa namamu? 84 00:09:12,700 --> 00:09:14,099 Yoo Eun Jae. 85 00:09:14,100 --> 00:09:16,400 Oh, Yoo Eun Jae? 86 00:09:20,500 --> 00:09:22,400 Kau masih bayi, bukan? 87 00:09:27,300 --> 00:09:29,500 Are you done unpacking? 88 00:09:30,000 --> 00:09:32,800 - Ya. - Oh. 89 00:10:50,500 --> 00:10:53,000 Tak apa. Tak apa. 90 00:11:44,400 --> 00:11:47,199 [Tolong matikan lampu sebelum tidur.] 91 00:11:47,200 --> 00:11:51,500 Apa? Aku hanya melakukannya sebagai pertimbangan untuknya. 92 00:12:05,500 --> 00:12:09,299 - Oh, kau bangun lebih awal. - Selamat pagi. 93 00:12:09,300 --> 00:12:13,399 Hey, tidak usah formal begitu. Kau terlihat kuno. 94 00:12:13,400 --> 00:12:15,099 Bicara banmal saja denganku! 95 00:12:15,100 --> 00:12:17,299 Okay, ya... nanti. 96 00:12:17,300 --> 00:12:19,300 Nanto? 97 00:12:20,300 --> 00:12:23,400 Apa kau bersikap begitu karena kau lebih muda 2 tahun dariku? 98 00:12:39,400 --> 00:12:41,700 - Kau mau? - Ya. Terima kasih. 99 00:12:47,400 --> 00:12:50,299 Wow, selai ini enak sekali. Merknya apa? 100 00:12:50,300 --> 00:12:53,599 Aku tidal membelinya. Ibuku yang membuat. 101 00:12:53,600 --> 00:12:56,100 Oh. Wow, ini enak sekali. 102 00:12:59,300 --> 00:13:00,599 Ambil sendiri. 103 00:13:00,600 --> 00:13:01,800 Thanks. 104 00:13:09,600 --> 00:13:12,000 - Hey! - Selamat pagi... 105 00:13:13,900 --> 00:13:16,699 Hey, kau mengejutkannya! Pakai bajumu. 106 00:13:16,700 --> 00:13:19,699 Apa? Ini tidak seperti aku punya sesuatu yang tidak kalian punya. 107 00:13:19,700 --> 00:13:22,800 Aku sudah bilang, kan? Dia itu pamer. 108 00:13:23,800 --> 00:13:25,400 Hey! 109 00:13:56,200 --> 00:13:58,800 - Apa? - Tidak. 110 00:14:01,800 --> 00:14:04,499 - Tentang Yoon seonbae... - Yeah? 111 00:14:04,500 --> 00:14:05,500 Apa kau menyapanya? 112 00:14:05,501 --> 00:14:07,299 Tidak, belum. 113 00:14:07,300 --> 00:14:10,099 Kau bilang di jurusan Manajemen Bisnis, kan? 114 00:14:10,100 --> 00:14:14,500 Lalu, siapa yang lain? Yang jurusan Tari? 115 00:14:20,800 --> 00:14:23,299 Ada beberapa foto di kamarku, 116 00:14:23,300 --> 00:14:25,299 seorang gadis dengan rambut panjang... 117 00:14:25,300 --> 00:14:29,399 Oh... itu gadis yang dulu tinggal di kamarmu. 118 00:14:29,400 --> 00:14:30,900 Oh. 119 00:14:31,500 --> 00:14:33,099 Lalu, apa yang harus aku lakukan dengan foto itu? 120 00:14:33,100 --> 00:14:35,799 Siapa yang peduli? Buang saja. 121 00:14:35,800 --> 00:14:38,200 Oh yeah, ada sesuatu yang harus ku lakukan. 122 00:15:29,600 --> 00:15:33,199 Hey, ayo! 123 00:15:33,200 --> 00:15:36,500 Oh, maaf! Aku tidak tahu ada orang di sini. 124 00:15:45,500 --> 00:15:50,600 Yeah. Aku baru menerimanya. 125 00:15:51,400 --> 00:15:53,300 Aku harus lakukan sekarang. 126 00:15:55,200 --> 00:15:57,100 Gadis yang lebih tua tinggal di sini? 127 00:15:57,800 --> 00:16:00,000 Mereka semua baik. 128 00:16:01,200 --> 00:16:03,599 Tak apa. Mereka hanya baik. 129 00:16:03,600 --> 00:16:05,500 Bagaimana denganmu, Bu? 130 00:16:06,800 --> 00:16:08,200 Yeah. 131 00:16:08,800 --> 00:16:13,500 Oh yeah. Beritahu Tuan bahwa aku berterimakasih atas uang itu. 132 00:16:14,000 --> 00:16:17,200 Tidak, jangan beri telepon ke dia. 133 00:16:18,200 --> 00:16:20,200 Ya. 134 00:16:21,200 --> 00:16:26,100 Ya. Terima kasih atas uangnya. 135 00:16:26,900 --> 00:16:31,400 Okay! Okay! 136 00:16:50,900 --> 00:16:52,799 [Kau bisa komunikasi dengan orang via pesan sementara kau di sini?] 137 00:16:52,800 --> 00:16:54,080 [Dan nyalakan mode getar.] 138 00:17:00,400 --> 00:17:04,699 Dan di akhir, skor dua nol tapi mereka punya tiga gol di akhir! 139 00:17:04,700 --> 00:17:07,199 Yeah! Itu semua terjadi kurang dari lima menit! 140 00:17:07,200 --> 00:17:08,999 - Aku tidak percaya itu! - Yeah. 141 00:17:09,000 --> 00:17:11,499 - Serius. - Aku kehilangan kata-kata! 142 00:17:11,500 --> 00:17:13,599 Kemarin itu menakjubkan. Seperti, benar-benar. 143 00:17:13,600 --> 00:17:16,299 Yeah. Dan aku juga sedang mempertimbangkan mengganti saluran! 144 00:17:16,300 --> 00:17:17,700 Aku tahu, kan? 145 00:17:25,500 --> 00:17:29,199 Kenapa kau sudah bangun? Masih ada tiga pemberhentian. 146 00:17:29,200 --> 00:17:31,599 Tak apa. 147 00:17:31,600 --> 00:17:33,881 Kau tahu hari kita akan menonton lagi minggu depan, kan? 148 00:17:36,500 --> 00:17:39,100 Kau tidak ke orientasi? Kenapa tidak? 149 00:17:39,800 --> 00:17:41,499 Aku demam. 150 00:17:41,500 --> 00:17:43,599 Ini mungkin akan cukup sulit bagimu untuk menyesuaikan diri. 151 00:17:43,600 --> 00:17:46,300 Aku yakin sebagian besar orang memiliki geng mereka sekarang. 152 00:17:47,400 --> 00:17:50,600 Oh, Song Gyo! Han Yoo Kyung! 153 00:17:51,100 --> 00:17:53,800 - Jung Ye Eun! - Jung Ye Eun! 154 00:17:54,300 --> 00:17:55,799 Sudah lama ya! 155 00:17:55,800 --> 00:17:58,499 - Apa? - Whoa. 156 00:17:58,500 --> 00:18:00,599 - Apa? - Jujur. 157 00:18:00,600 --> 00:18:03,040 - Kau melakukan sesuatu, bukan? - Kau terlihat berbeda! 158 00:18:05,300 --> 00:18:09,199 - Hello! - Hello... 159 00:18:09,200 --> 00:18:10,800 Hello. 160 00:18:11,500 --> 00:18:18,500 Oh, Aku melihat beberapa wajah familiar. Angkat tangan jika kau kembali di kelas ini. 161 00:18:19,100 --> 00:18:23,499 Oh, ya. Berjanjilah bahwa aku tidak akan melihatmu di semester berikutnya. 162 00:18:23,500 --> 00:18:26,399 Kerja keras di semester ini, ok? 163 00:18:26,400 --> 00:18:30,099 Jika kau melihat bagian pertama dari bukumu 164 00:18:30,100 --> 00:18:33,799 ada bagian yang disebut "Definisi Psikologi " pada halaman dua. 165 00:18:33,800 --> 00:18:36,499 Ini penting untuk mengetahui Psikologi, pertama dan terutama 166 00:18:36,500 --> 00:18:38,999 jadi pastikan kau membaca itu. 167 00:18:39,000 --> 00:18:40,799 Baik, aku akan membacanya. 168 00:18:40,800 --> 00:18:41,899 Hey. 169 00:18:41,900 --> 00:18:42,999 Chapter 1, "Definisi Psikologi." 170 00:18:43,000 --> 00:18:45,839 - Tujuan dari kelas Psikologi... - Hey! 171 00:18:45,840 --> 00:18:48,300 Boleh aku pinjam pulpen? 172 00:18:49,580 --> 00:18:52,579 Ketika ditanya, mahasiswa sering diam 173 00:18:52,580 --> 00:18:55,379 atau mereka memberikan jawaban yang tidak relevan dengan pertanyaan. 174 00:18:55,380 --> 00:18:57,779 Tapi jika kau belajar Psikologi... 175 00:18:57,780 --> 00:18:59,880 - Thank you! - Thank you! 176 00:19:03,580 --> 00:19:05,979 Seonbae! Belikan kami makanan! 177 00:19:05,980 --> 00:19:08,479 - Aku mau carbonara. - Aku mau sup sundae! 178 00:19:08,480 --> 00:19:09,480 Kenapa aku harus? 179 00:19:09,481 --> 00:19:11,479 Mereka bilang seseorang tidak harus membayar makanan sendiri ketika mereka mahasiswa baru! 180 00:19:11,480 --> 00:19:14,079 - Betul! - Hey. Siapa yang bilang? 181 00:19:14,080 --> 00:19:15,779 - Ayolah! - Hey! 182 00:19:15,780 --> 00:19:18,580 Apa yang akan kau lakukan jika aku membelikanmu makanan? 183 00:19:19,760 --> 00:19:23,849 Kami penasaran akan terlihat seperti apa. 184 00:19:23,850 --> 00:19:26,419 - Jika kau punya ide... - Dalam bisnis... 185 00:19:26,420 --> 00:19:29,439 - Jadi.... - Semakin berbeda ini... 186 00:19:29,440 --> 00:19:34,979 Jeruk di sini! Jeruk asam dan manis! 187 00:19:34,980 --> 00:19:38,879 Jeruk lezat di sini! 188 00:19:38,880 --> 00:19:45,380 Lansia, ornag tua, dan saudaramu akan menikmati... 189 00:20:02,790 --> 00:20:05,790 Pastikan kau mematikan TV ketika kau pergi keluar. 190 00:20:06,390 --> 00:20:08,989 Dan meja adalah ruang komunal 191 00:20:08,990 --> 00:20:11,189 jadi pastikan kau membersihkannya segera. 192 00:20:11,190 --> 00:20:12,690 Sama juga untuk kamar mandi. 193 00:20:15,090 --> 00:20:17,690 Dan tolong tarik keluar setiap colokan yang tidak kau gunakan. 194 00:20:20,990 --> 00:20:23,389 Apa? Ada yang ingin kau katakan? 195 00:20:23,390 --> 00:20:26,590 Oh, hello. 196 00:20:33,890 --> 00:20:35,390 Oh yeah. 197 00:20:36,890 --> 00:20:38,790 Kau mau jeruk... 198 00:20:45,990 --> 00:20:49,390 Aku mau pulang. 199 00:20:50,690 --> 00:21:02,990 [Selai Yoo Eun Jae] 200 00:21:05,490 --> 00:21:09,590 [Selai Yoo Eun Jae] 201 00:21:19,190 --> 00:21:23,090 Orang yang terakhir keluar harus mematikan semua peralatan. 202 00:21:30,000 --> 00:21:33,630 [Sepatu Yoo Eun Jae] 203 00:21:44,090 --> 00:21:47,089 Kau laundry, kan? Cuci punyaku juga, ya? 204 00:21:47,090 --> 00:21:49,390 Aku akan menggantungnya! 205 00:21:53,590 --> 00:21:55,989 Hey, apa pakaian di mesin cuci milikmu? 206 00:21:55,990 --> 00:21:58,389 Cepat gantungkan itu! Orang lain perlu memakai mesin! 207 00:21:58,390 --> 00:22:02,290 - Um, itu... - Apa? 208 00:22:04,114 --> 00:22:16,114 -translated by sehunniecofioca.wordpress.com- 209 00:22:17,050 --> 00:22:19,620 [Sepatu Yoo Eun Jae] 210 00:22:19,890 --> 00:22:25,270 [Selai Yoo Eun Jae] 211 00:22:36,390 --> 00:22:37,850 [Jung Ye Eun] 212 00:22:43,090 --> 00:22:46,089 Tolong tarik colokan yang tidak kau gunakan. 213 00:22:46,090 --> 00:22:48,289 Ini tidak seperti menghemat uang tagihan listrik jika kau melakukan itu! 214 00:22:48,290 --> 00:22:50,489 Berhenti memberitahuku apa yang harus dilakukan! 215 00:22:50,490 --> 00:22:52,190 Ini tidak seperti kau lebih baik! 216 00:22:57,090 --> 00:22:59,789 Siapa lagi, jika bukan kau? 217 00:22:59,790 --> 00:23:01,209 Aku sudah bilang, bukan aku! Kenapa kau terus menyalahkanku? 218 00:23:01,210 --> 00:23:02,210 Bukan kau? 219 00:23:02,211 --> 00:23:04,909 Tidak! Kenapa kau menuduhku? 220 00:23:04,910 --> 00:23:06,909 Tunggu saja sampai aku menangkap orang yang melakukan ini. 221 00:23:06,910 --> 00:23:08,909 Jika kau diam-diam memakainya, kau harus menempatkan kembali dengan benar! 222 00:23:08,910 --> 00:23:12,309 Bagaimana bisa kau taruh di mesin? Aku hanya memakai ini sekali! 223 00:23:12,310 --> 00:23:15,009 Ada apa? 224 00:23:15,010 --> 00:23:16,510 Itu... 225 00:23:18,910 --> 00:23:20,909 Aku mencuci itu. 226 00:23:20,910 --> 00:23:23,109 Itu kau? Kau yang melakukannya? 227 00:23:23,110 --> 00:23:26,209 - Tidak. Ye Eun seonbae... - Hey, kapan aku begitu? 228 00:23:26,210 --> 00:23:30,009 Aku tahu. Aku tidak bilang apapun karena tidak punya bukti. 229 00:23:30,010 --> 00:23:32,409 Tapi goresan ini karenamu, bukan? 230 00:23:32,410 --> 00:23:35,409 - Itu bukan aku! - Dan ini kau? 231 00:23:35,410 --> 00:23:37,409 - Kau bilang bukan kau sebelumnya! - Kenapa kau memukulku, sialan? 232 00:23:37,410 --> 00:23:39,210 - Hey! - Hey! 233 00:23:46,410 --> 00:23:47,709 Hey! 234 00:23:47,710 --> 00:23:51,210 - Hentikan! - Ow! 235 00:24:14,310 --> 00:24:17,010 Ow! 236 00:24:33,310 --> 00:24:36,210 Selamat pagi... 237 00:24:39,510 --> 00:24:42,109 Selamat pagi. 238 00:24:42,110 --> 00:24:44,110 Oh, ya. 239 00:24:55,110 --> 00:24:57,510 Apa? Ini tidak seperti dia melakukan dengan benar. 240 00:25:03,210 --> 00:25:05,410 Selamat pagi. 241 00:25:13,310 --> 00:25:17,110 Hal terbaik untuk menjaga kata-katamu ketika kau tinggal dengan orang lain. 242 00:25:27,110 --> 00:25:29,209 Dia psycho! 243 00:25:29,210 --> 00:25:31,109 Jadi kenapa kau memakai pakaian orang lain? 244 00:25:31,110 --> 00:25:34,409 Anak perempuan biasanya meminjamkan pakaian mereka dan meminjam pakaian dari satu sama lain! 245 00:25:34,410 --> 00:25:36,309 Aku pikir kau tidak meminta izin sebelumnya. 246 00:25:36,310 --> 00:25:37,909 Apa? Kau ada di pihak siapa? 247 00:25:37,910 --> 00:25:40,309 Maksudmu aku berhak dipukul? 248 00:25:40,310 --> 00:25:41,709 Kau dipukul? 249 00:25:41,710 --> 00:25:44,509 Kau dengar tidak sih? 250 00:25:44,510 --> 00:25:48,909 Lihat? Rambutku dijambak, dan aku dicakar di sini! 251 00:25:48,910 --> 00:25:50,209 - Dan aku punya memar di sini! - Biar aku lihat. 252 00:25:50,210 --> 00:25:53,309 - Ini! - Wow. Dimana lagi yang terluka? 253 00:25:53,310 --> 00:25:55,209 - Kau terluka juga di sini? - Apa yang kau lakukan? 254 00:25:55,210 --> 00:25:57,409 Dia psycho! 255 00:25:57,410 --> 00:26:00,339 Dan dia pikir dia tidak melakukan sesuatu yang salah, dan jadi marah padaku! 256 00:26:00,340 --> 00:26:01,839 Bukankah itu aneh? 257 00:26:01,840 --> 00:26:05,840 Hey, lihat ini! 258 00:26:06,640 --> 00:26:10,440 Wow, dia punya gigi yang kuat! 259 00:26:10,940 --> 00:26:13,139 Ow! Ow! 260 00:26:13,140 --> 00:26:15,240 Sheesh. 261 00:26:17,340 --> 00:26:19,640 Ow, kepalaku! 262 00:26:20,740 --> 00:26:23,339 Sialan, ini membuatku kesal. 263 00:26:23,340 --> 00:26:24,939 Siapa? 264 00:26:24,940 --> 00:26:27,339 Aku tidak tahu. Tapi mereka terus memanggil dan mengirim pesan! 265 00:26:27,340 --> 00:26:28,739 Kenapa tidak kau jawab? 266 00:26:28,740 --> 00:26:29,940 Terserah. 267 00:26:31,040 --> 00:26:33,039 Hey! Ow! 268 00:26:33,040 --> 00:26:36,140 - Maaf. - Sial! 269 00:26:37,440 --> 00:26:40,840 Apa yang ingin kau lakukan setelah makan? Mau nonton film? 270 00:26:41,640 --> 00:26:44,339 Wow, teman wanita lebih tua yang mana yang membelikanmu ini? 271 00:26:44,340 --> 00:26:47,439 Yang dari Cheongdam-dong? Atau Sungbuk-dong? 272 00:26:47,440 --> 00:26:49,160 Hey, aku mau ke kamar mandi. 273 00:26:51,640 --> 00:26:53,139 Hey, bukan itu. 274 00:26:53,140 --> 00:26:55,839 Ini adalah jenis yang akan kotor jika aku tidak mencucinya segera! 275 00:26:55,840 --> 00:27:01,239 Hey, terserah. Lain kali, just eat butt naked. 276 00:27:01,240 --> 00:27:06,239 Hey, hey! Sheesh, temperamenmu. Hey! Kang Yi Na! Kang Yi Na! 277 00:27:06,240 --> 00:27:07,640 Sialan! 278 00:27:53,140 --> 00:27:55,540 Um, permisi. 279 00:27:56,840 --> 00:28:01,239 - Um, dimana kau mendapat pulpen itu? - Oh. Ini? 280 00:28:01,240 --> 00:28:04,339 Aku melihatnya di ruang klub, jadi aku hanya mengambilnya. 281 00:28:04,340 --> 00:28:05,840 Kenapa? 282 00:28:13,240 --> 00:28:15,839 Yang penting dalam "mengatur tempat" adalah untuk memastikan bahwa 283 00:28:15,840 --> 00:28:20,139 kau tidak mengklaim ruang yang suda diklaim oleh seseorang, atau sesuatu. 284 00:28:20,140 --> 00:28:23,839 Ada ruang tertentu yang sudah diklaim, kau lihat. 285 00:28:23,840 --> 00:28:27,239 Jadi itu akan jadi tugas yang sulit untuk mencoba dan mengambil ruang dari mereka. 286 00:28:27,240 --> 00:28:30,340 "Aturan tempat" orang lain? 287 00:28:32,640 --> 00:28:35,839 Sedikit dingin dan menakutkan. 288 00:28:35,840 --> 00:28:38,039 - Pamer. - Apa yang kau inginkan? 289 00:28:38,040 --> 00:28:39,139 Dia menakutkan. 290 00:28:39,140 --> 00:28:42,039 - Dia cengeng, tapi... - Apa kau mencoba bersikap begitu 291 00:28:42,040 --> 00:28:43,040 karena kau dua tahun lebih muda dariku? 292 00:28:43,040 --> 00:28:44,040 Tapi dia menakutkan. 293 00:28:44,041 --> 00:28:49,639 Satu harus menemukan tempat untuk diri mereka sendiri yang paling sesuai dengan citra mereka. 294 00:28:49,640 --> 00:28:53,039 Tapi yang paling penting di antara image seseorang dan penampilan 295 00:28:53,040 --> 00:28:54,439 adalah kesan pertama seseorang terhadap sesuatu. 296 00:28:54,440 --> 00:28:57,339 Dari 80 ke 90 persen orang, kesan pertama mereka 297 00:28:57,340 --> 00:29:01,439 adalah satu-satunya kesan mereka yang pernah memiliki sesuatu atau seseorang. 298 00:29:01,440 --> 00:29:03,840 Ini cara untuk melihat hal. 299 00:29:04,640 --> 00:29:09,140 Jika kau pertama di posisi tidak berjalan dengan baik, itu bukan akhir. 300 00:29:11,440 --> 00:29:14,040 Ada hal yang disebut "atur ulang tempat." 301 00:29:14,640 --> 00:29:17,239 Yeah, orang tidak bisa hidup pada beras saja. 302 00:29:17,240 --> 00:29:19,839 Aku harus mencoba yang terbaik dan mendapatkan, bahkan jika itu sulit. 303 00:29:19,840 --> 00:29:21,439 Aku harus membangun diriku sendiri. 304 00:29:21,440 --> 00:29:23,839 Image yang ingin aku sampaikan. 305 00:29:23,840 --> 00:29:25,339 Atur tempat. 306 00:29:25,340 --> 00:29:28,839 Jika kau makan roti dan selaiku, kau harus memberiku beberapa kopi. 307 00:29:28,840 --> 00:29:31,640 Oh. Okay. 308 00:29:32,840 --> 00:29:35,040 Katakan apa yang ingin kau katakan. 309 00:29:37,040 --> 00:29:38,839 Dan jangan ragu! 310 00:29:38,840 --> 00:29:40,639 Hey, adakah cucian di mesin? 311 00:29:40,640 --> 00:29:43,160 Cepat gantung itu! Orang lain perlu menggunakan mesin! 312 00:29:43,640 --> 00:29:47,239 Jung seonbae bilang ia menggantung pakaian jika aku mencuci mereka! 313 00:29:47,240 --> 00:29:50,040 Jadi jika kau akan marah, arahkan kemarahanmu pada orang yang tepat! 314 00:29:50,940 --> 00:29:54,440 Oh ya? Maaf. 315 00:29:55,040 --> 00:29:57,939 Pastikan kau menarik colokan jika tidak digunakan. 316 00:29:57,940 --> 00:30:00,040 Hey, wait a second. 317 00:30:00,640 --> 00:30:02,739 Bagaimana kalau kita memperkenalkan diri dulu? 318 00:30:02,740 --> 00:30:04,840 Aku Yoo Eun Jae. 319 00:30:07,240 --> 00:30:09,940 Jangan hindari tatapan mata orang. 320 00:30:20,740 --> 00:30:22,839 Aku akan katakan apa yang harus! 321 00:30:22,840 --> 00:30:24,839 - Berikan pulpenku. - Apa? 322 00:30:24,840 --> 00:30:26,139 Jangan malu, dan katakan dengan jelas dan penuh percaya diri. 323 00:30:26,140 --> 00:30:27,839 Pulpenku! Kenapa tidak kau kembalikan? 324 00:30:27,840 --> 00:30:29,139 Kau meminjamnya waktu itu. 325 00:30:29,140 --> 00:30:32,239 Yang ada belnya dan bersuara ketika digoyangkan! 326 00:30:32,240 --> 00:30:34,639 Dimana itu? Kau hilangkan, bukan? 327 00:30:34,640 --> 00:30:36,639 Kau harus mengembalikan pulpen orang lain jika kau sudah meminjam! 328 00:30:36,640 --> 00:30:38,239 Itu tidak benar! 329 00:30:38,240 --> 00:30:40,040 Tatap mereka langsung di mata. 330 00:30:40,640 --> 00:30:42,840 Oh... maaf. 331 00:30:50,440 --> 00:30:52,939 Aku melakukannya! 332 00:30:52,940 --> 00:30:55,139 Apa itu? Apa yang terjadi? 333 00:30:55,140 --> 00:30:58,339 - Pulpen, um... - Bagaimana dengan pulpen? 334 00:30:58,340 --> 00:31:02,240 Dia mengatakan sesuatu tentang pulpen... Hey, siapa dia? 335 00:31:06,140 --> 00:31:09,439 Ini lebih baik untuk makan satu ton ketika kau makan. 336 00:31:09,440 --> 00:31:11,839 Dengan begitu, aku tidak akan mau tteokbokki untuk sementara waktu. 337 00:31:11,840 --> 00:31:14,839 Kau menertawaiku, bukan? 338 00:31:14,840 --> 00:31:16,239 Kau tertawa, kan? 339 00:31:16,240 --> 00:31:17,640 Yep. 340 00:31:18,340 --> 00:31:21,240 - Hey! - Hey! 341 00:31:25,640 --> 00:31:27,839 Kenapa pulang terlambat? 342 00:31:27,840 --> 00:31:30,339 Sepertinya aku akan makan 300 lebih kalori daripada yang aku rencanakan karenamu. 343 00:31:30,340 --> 00:31:32,839 Kau harus kembali lebih awal. Itu akan bagus untuk makan bersama. 344 00:31:32,840 --> 00:31:34,039 Apakah kau ingin makan ini, setidaknya? 345 00:31:34,040 --> 00:31:35,640 Tidak. 346 00:31:41,340 --> 00:31:45,039 Katakan apa yang perlu dikatakan, tanpa ragu-ragu. 347 00:31:45,040 --> 00:31:47,240 Siapa yang memakan semua ini? 348 00:31:48,240 --> 00:31:50,639 Aku makan beberapa kali. 349 00:31:50,640 --> 00:31:51,939 Aku makan, sekitar 2 kali. 350 00:31:51,940 --> 00:31:54,139 Lihat mereka langsung di mata. 351 00:31:54,140 --> 00:31:56,239 Tetap saja, kau tidak harus memakannya tanpa mengatakan apapun kepadaku! 352 00:31:56,240 --> 00:31:58,039 Aku hanya harus makan itu beberapa kali untuk diriku sendiri! 353 00:31:58,040 --> 00:32:01,839 Maaf mengganggu, tapi bisa kau menutup pintu kulkas dulu? 354 00:32:01,840 --> 00:32:05,339 Apa? Oh. Maaf. 355 00:32:05,340 --> 00:32:07,339 Hey, kau akan mematahkan pintu, pada tingkat ini. 356 00:32:07,340 --> 00:32:09,139 Aku yakin kau akan memukulku jika aku makan satu kali lagi. 357 00:32:09,140 --> 00:32:12,339 - Um, itu... - Kau bilang aku boleh memakannya. 358 00:32:12,340 --> 00:32:16,440 Apa? Tapi itu hanya sekali... 359 00:32:17,640 --> 00:32:20,340 Jika kau terus memakannya... 360 00:32:22,140 --> 00:32:25,039 Kau tidak membagi kopimu. 361 00:32:25,040 --> 00:32:27,839 - Apa katanya? - Siapa yang tahu? 362 00:32:27,840 --> 00:32:29,939 Ini selaiku. 363 00:32:29,940 --> 00:32:32,039 Apa itu sesuatu yang harus didapatkan dengan bekerja keras? 364 00:32:32,040 --> 00:32:33,239 Oh, hentikan. Terserah. 365 00:32:33,240 --> 00:32:35,440 Aku akan membelikanmu. Senang? 366 00:32:38,140 --> 00:32:41,040 Sheesh, begitu menakutkan ketika dia marah. 367 00:32:45,064 --> 00:32:57,064 ~Instagram : @oohthifa~ 368 00:33:02,340 --> 00:33:04,339 - Kalian sudah sarapan? - Ya... 369 00:33:04,340 --> 00:33:06,139 Apa yang kau makan? 370 00:33:06,140 --> 00:33:09,439 - Telur... - Sosis... 371 00:33:09,440 --> 00:33:11,240 Wow. 372 00:33:34,240 --> 00:33:36,540 Mereka melakukan itu setiap hari! 373 00:33:37,940 --> 00:33:39,540 Yeah. 374 00:33:40,640 --> 00:33:45,440 Um, biar aku lihat. Ini... dekat stadion Piala Dunia, aku pikir. 375 00:33:47,140 --> 00:33:49,639 Okay. Aku akan ada di depan teater. 376 00:33:49,640 --> 00:33:51,640 Okay. Cepat! 377 00:33:52,140 --> 00:33:56,540 Sial. Aku ingin membunuhnya. 378 00:33:59,440 --> 00:34:02,439 - Thank you! - Thank you... 379 00:34:02,440 --> 00:34:03,839 Pastikan kau mendapat buku! 380 00:34:03,840 --> 00:34:05,039 - Okay! - Tunggu! 381 00:34:05,040 --> 00:34:06,839 Tunggu, bisakah jurusan Psikologi ke belakang sebentar? 382 00:34:06,840 --> 00:34:07,939 Aku ada pengumuman. 383 00:34:07,940 --> 00:34:10,139 Jumat ini, jurusan Psikologi akan kumpul-kumpul. 384 00:34:10,140 --> 00:34:11,439 - Kalian tahu itu, kan? - Yay! 385 00:34:11,440 --> 00:34:14,639 Hari Jumat, jam 8 malam. Jam 8 malam.... 386 00:34:14,640 --> 00:34:17,539 Permisi. Bukankah kau jurusan Psikologi? 387 00:34:17,540 --> 00:34:18,940 Permisi... 388 00:34:19,040 --> 00:34:21,039 Well, pastikan kalian semua datang! 389 00:34:21,040 --> 00:34:22,520 Ini akan berjalan sampai benar-benar larut malam. 390 00:34:28,140 --> 00:34:29,239 Hey! 391 00:34:29,240 --> 00:34:30,240 Oh, Seonbae! 392 00:34:30,241 --> 00:34:32,639 - Kau menjatuhkan sesuatu? - Tidak. 393 00:34:32,640 --> 00:34:34,139 Angkat kepalamu. 394 00:34:34,140 --> 00:34:37,140 Itu satu-satunya cara untuk menemukan pria tampan! 395 00:34:37,640 --> 00:34:40,639 - Kau mau ke perpustakaan? - Ya. 396 00:34:40,640 --> 00:34:43,939 Aku bahkan tidak pergi ke manapun dekat perpustakaan ketika aku masih mahasiswa baru. 397 00:34:43,940 --> 00:34:47,039 Apa yang kau pelajari? TOEIC? Sebuah ujian lisensi? 398 00:34:47,040 --> 00:34:50,039 Tidak, aku hanya akan membaca buku. 399 00:34:50,040 --> 00:34:53,839 Oh, jangan lakukan itu! Kapan kamu akan bersenang-senang, jika bukan tahun pertama? 400 00:34:53,840 --> 00:34:55,540 Nikmati saja hidupmu! 401 00:34:58,340 --> 00:35:01,639 Sial, aku mengatakan sesuatu yang keibuan lagi. 402 00:35:01,640 --> 00:35:04,839 Kenapa aku terus berusaha untuk mengajar pelajaran hidup pada orang saat ini? 403 00:35:04,840 --> 00:35:06,939 Aku pasti sudah tua! 404 00:35:06,940 --> 00:35:08,140 Tidak, itu tidak benar. 405 00:35:18,140 --> 00:35:21,239 Aku benar-benar minta maaf, tapi bisakah kau ambil tempat untukku di perpustakaan? 406 00:35:21,240 --> 00:35:24,339 Ini pacarku, dan dia berkata bahwa dia di depan sekolah! 407 00:35:24,340 --> 00:35:26,939 Dia selalu melakukan apa yang ingin dia lakukan! 408 00:35:26,940 --> 00:35:29,740 Aku benar-benar akan segera kembali, ok? Maaf! Sampai jumpa! 409 00:35:37,240 --> 00:35:39,640 [Tidak boleh mengambil tempat untuk orang lain.] 410 00:36:14,140 --> 00:36:17,440 Kenapa kau tidak datang? Cepat! 411 00:36:24,340 --> 00:36:26,839 Kau di mana? 412 00:36:26,840 --> 00:36:29,640 Kapan kau akan tiba? 413 00:36:39,030 --> 00:36:41,239 [Tak masalah: aku akan membuat bayi.] 414 00:36:41,240 --> 00:36:43,160 Bagaimana bisa saat orang menontonmu? 415 00:36:48,640 --> 00:36:50,440 Ow. Hey! 416 00:36:59,240 --> 00:37:02,640 [Kau dimana? Kapan kau akan tiba di sini?] 417 00:37:57,240 --> 00:38:02,040 Kau dimana? Kapan kau akan tiba di sini? 418 00:38:23,340 --> 00:38:26,340 - Kau tak apa? - Ya. 419 00:38:36,140 --> 00:38:38,840 Um, permisi. 420 00:38:39,640 --> 00:38:43,940 Kau dulu tinggal di Yeonnam-dong, kan? 421 00:38:45,740 --> 00:38:50,239 Di kost yang namanya Belle Epoque. 422 00:38:50,240 --> 00:38:52,139 Kau dulu tinggal di sana, kan? 423 00:38:52,140 --> 00:38:57,040 - Aku baru pindah ke kamar lamamu. - Lalu? 424 00:38:58,240 --> 00:39:03,940 Kenapa kau keluar? 425 00:39:04,440 --> 00:39:06,139 Kenapa kau bertanya? 426 00:39:06,140 --> 00:39:09,639 Oh, aku hanya penasaran. 427 00:39:09,640 --> 00:39:12,339 Jika ada yang salah dengan tempat itu... 428 00:39:12,340 --> 00:39:14,639 Seperti, apa gadis di sana mengintimidasimu? 429 00:39:14,640 --> 00:39:16,840 Bukan seperti itu. 430 00:39:32,840 --> 00:39:34,940 Maaf... 431 00:39:36,140 --> 00:39:41,639 - Tas... - Ini milikmu? 432 00:39:41,640 --> 00:39:47,239 Tidak. Bukan milikku, tapi... 433 00:39:47,240 --> 00:39:49,939 ini milik seseorang yang aku kenal. 434 00:39:49,940 --> 00:39:53,139 Kau tidak tahu bahwa kau tidak diperbolehkan untuk menyimpan tempat untuk orang lain? 435 00:39:53,140 --> 00:39:55,639 Maaf. 436 00:39:55,640 --> 00:39:57,200 Teman itu tidak datang, bukan? 437 00:39:59,140 --> 00:40:02,239 Aku tidak tahu mengapa beberapa orang sangat egois. 438 00:40:02,240 --> 00:40:05,639 Mereka tidak tahan ketika mereka menderita bahkan hanya sedikit dan memasang keributan. 439 00:40:05,640 --> 00:40:10,240 Tapi mereka tidak peduli sama sekali tentang menjadi gangguan bagi orang lain. 440 00:40:11,140 --> 00:40:13,839 Ada masalah dengan orang yang memiliki tas ini. 441 00:40:13,840 --> 00:40:15,839 Tapi kau juga bagian dari masalah. 442 00:40:15,840 --> 00:40:17,939 Maaf. 443 00:40:17,940 --> 00:40:23,240 Kau tidak menolak melakukan hal ini untuk mereka meskipun kau tahu ini salah. 444 00:40:27,264 --> 00:40:39,264 Translated by sehunniecofioca.wordpress.com Instagram : @oohthifa 445 00:40:40,240 --> 00:40:44,540 Ow! Sialan. Apa yang kau lakukan? 446 00:40:56,740 --> 00:41:00,039 Jika kau bersalah, kau harus minta maaf. 447 00:41:00,040 --> 00:41:02,040 Brengsek. 448 00:41:23,940 --> 00:41:28,340 Lucu, kan? Benar? Wow. 449 00:41:31,140 --> 00:41:33,039 Kenapa dia belum pulang? 450 00:41:33,040 --> 00:41:35,239 Apa, kau mencemaskan "Eun Soon?" 451 00:41:35,240 --> 00:41:37,339 Ini tidak seperti aku sengaja melakukannya. 452 00:41:37,340 --> 00:41:41,039 Kau melakukannya dengan sengaja. Karena kau meremehkan dia. 453 00:41:41,040 --> 00:41:42,839 Aku bilang, aku harus karena situasi! 454 00:41:42,840 --> 00:41:44,139 Tidak ada sesuatu yang bisa aku lakukan tentang hal itu! 455 00:41:44,140 --> 00:41:46,939 Kenapa kau memanggilnya Eun Soon? 456 00:41:46,940 --> 00:41:47,940 Apa karena dia norak? 457 00:41:47,941 --> 00:41:50,439 Tidak, karena dia begitu naif. 458 00:41:50,440 --> 00:41:52,839 Itu sama saja. 459 00:41:52,840 --> 00:41:54,039 Dia bahkan tidak memakai makeup, kan? 460 00:41:54,040 --> 00:41:55,639 Apakah semua orang dari pedesaan seperti dia? 461 00:41:55,640 --> 00:41:59,139 Makeup? Gadis itu bahkan tidak mencukur alisnya dengan benar! 462 00:41:59,140 --> 00:42:04,139 Akj suka pria dengan alis tebal, tapi aku tidak suka kalau itu wanita. 463 00:42:04,140 --> 00:42:06,840 Itu membuatku merasa seperti mereka tidak mencukur di tempat lain. 464 00:42:23,740 --> 00:42:25,940 Kapan kau di sini? 465 00:42:28,310 --> 00:42:32,239 Maaf. HP-ku mati, jadi aku tidak menghubungimu. 466 00:42:32,240 --> 00:42:35,840 Aku ingin meneleponmu, setelah aku charger. 467 00:42:40,840 --> 00:42:43,040 Hey! 468 00:42:53,880 --> 00:42:55,599 Kau pikir aku candaan? 469 00:42:55,600 --> 00:42:58,199 Hey, sekarang... Kenapa kau tiba-tiba bersikap begini? 470 00:42:58,200 --> 00:42:59,999 Tidak, kenapa kau bersikap seperti ini? 471 00:43:00,000 --> 00:43:03,509 Apa yang salah dengan kalian semua? 472 00:43:03,510 --> 00:43:08,500 Bahkan jika aku tampak benar-benar naif, seperti idiot... 473 00:43:09,400 --> 00:43:11,800 tidak perlu memperlakukanku dengan cara ini! 474 00:43:13,200 --> 00:43:15,899 Tidak perlu menjadi begitu judes kepadaku! 475 00:43:15,900 --> 00:43:18,700 Tidak usah mengolokku! 476 00:43:19,400 --> 00:43:21,999 Kau bisa sedikit baik padaku. 477 00:43:22,000 --> 00:43:24,900 Tidak semua orang biasa hidup di sini seperti kalian semua. 478 00:43:26,700 --> 00:43:32,600 Ini sangat sulit bagiku di sini, aku merasa seperti aku bisa mati! 479 00:43:44,600 --> 00:43:49,500 Tidak bisakah kalian... sedikit baik padaku? 480 00:44:02,600 --> 00:44:06,500 Kalian semua terlalu kejam. 481 00:44:26,660 --> 00:44:30,360 Apa yang terjadi? Ada sesuatu lagi? 482 00:44:31,060 --> 00:44:33,760 Aku tidak tahu. Ada apa dengan dia? 483 00:44:34,260 --> 00:44:36,559 Hey, tasmu. 484 00:44:36,560 --> 00:44:38,360 Oh! 485 00:44:45,760 --> 00:44:51,060 Idiot. Idiot! 486 00:44:52,160 --> 00:44:55,860 Kau bahkan tidak bisa marah dengan benar. Kau seperti idiot. 487 00:45:03,760 --> 00:45:05,560 Ibu... 488 00:45:06,560 --> 00:45:10,460 Aku mau pulang! 489 00:45:12,560 --> 00:45:16,560 Aku bahkan tidak memiliki rumah untuk kembali. 490 00:45:22,560 --> 00:45:25,060 Tapi... aku ingin pulang. 491 00:45:31,560 --> 00:45:36,460 Hey... hey, Aku pikir dia sakit! Haruskah kita bawa dia ke dokter? 492 00:45:49,460 --> 00:45:51,360 Apa ada obat penurun demam? 493 00:45:53,060 --> 00:45:54,860 Tak apa. Tak apa. 494 00:46:26,060 --> 00:46:29,460 Kenapa? 495 00:46:35,760 --> 00:46:40,360 Kenapa aku harus membersihkan kamar mandi? Aku orang yang paling menderita! 496 00:46:45,060 --> 00:46:46,660 Sial! 497 00:46:48,460 --> 00:46:52,660 Kau juga membuatku membersihkan kamar mandi terakhir kali. 498 00:47:03,760 --> 00:47:06,060 Oh, kau bangun? 499 00:47:07,360 --> 00:47:09,459 Kau tak apa? 500 00:47:09,460 --> 00:47:10,760 Ya. 501 00:47:19,360 --> 00:47:22,659 Kau baik? Demam sudah turun? 502 00:47:22,660 --> 00:47:24,060 Ya. 503 00:47:25,260 --> 00:47:28,759 Um, boleh aku gunakan kamar mandi? 504 00:47:28,760 --> 00:47:31,260 Oh, ya. Silahkan. 505 00:47:37,860 --> 00:47:40,160 Aku kira dia sudah menahannya selama beberapa waktu. 506 00:47:40,760 --> 00:47:43,960 Aku kira menahan sesuatu di sampai ia meledak adalah hobinya! 507 00:47:54,560 --> 00:47:57,259 Apa yang harus aku lakukan? 508 00:47:57,260 --> 00:47:59,926 Tak apa. Kau tidak perlu melakukan apa-apa. Kita sudah selesai. 509 00:47:59,950 --> 00:48:01,549 Maaf. 510 00:48:01,550 --> 00:48:04,140 Tidak perlu minta maaf karena sakit. 511 00:48:04,950 --> 00:48:10,050 Jika kau menyesal, pergi dan buang sampah. 512 00:48:35,540 --> 00:48:37,400 [Tarik colokan] 513 00:48:43,850 --> 00:48:47,639 Bisa kau tarik colokan saat kau pergi 514 00:48:47,640 --> 00:48:49,250 meskipun mungkin merepotkan? 515 00:48:50,450 --> 00:48:54,250 Bahkan jika itu mengganggu, aku akan suka jika kah mencabut colokan sebelum pergi. 516 00:49:06,640 --> 00:49:08,849 Kemari dan makanlah ramen. 517 00:49:08,850 --> 00:49:10,850 Tidak, tidak ada. 518 00:49:16,140 --> 00:49:19,949 Kau sakit sepanjang malam, jadi kau tidak boleh makan ramen. 519 00:49:19,950 --> 00:49:23,050 Makan bubur, dan minum obatmu. 520 00:49:24,140 --> 00:49:27,249 - Aku akan membayar... - Tak apa. 521 00:49:27,250 --> 00:49:30,049 Yoon seonbae mendapat bubur dari pekerjaan paruh waktu di toko 522 00:49:30,050 --> 00:49:31,550 karena sudah basi. 523 00:49:32,050 --> 00:49:33,949 Ini hanya satu hari lewat tanggal kedaluwarsa, jadi baik-baik saja. 524 00:49:33,950 --> 00:49:36,249 Dan kita punya obat di sini. 525 00:49:36,250 --> 00:49:38,749 Maaf soal kemarin. 526 00:49:38,750 --> 00:49:41,049 Yeah. Apa salah tasku? 527 00:49:41,050 --> 00:49:43,449 Benci orang berdosa, bukan tas yang tidak bersalah! 528 00:49:43,450 --> 00:49:47,750 Yeah. Lain kali, cukup buang dia keluar jendela sebagai gantinya. 529 00:49:49,050 --> 00:49:51,350 Ini. 530 00:50:15,140 --> 00:50:17,349 Jika ada yang tidak kau senangi 531 00:50:17,350 --> 00:50:18,949 pastikan kau membahas itu. 532 00:50:18,950 --> 00:50:21,850 Jangan hanya disimpan dalam dirimu. 533 00:50:23,050 --> 00:50:25,350 Maaf. 534 00:50:28,140 --> 00:50:30,849 Aku tidak mengatakan ini agar kau minta maaf kepadaku. 535 00:50:30,850 --> 00:50:35,139 Kita pada dasarnya orang asing yang berbagi ruang hidup yang sama 536 00:50:35,140 --> 00:50:36,749 sehingga ada beberapa hal tentang satu sama lain 537 00:50:36,750 --> 00:50:37,750 yang tidak kita sukai. 538 00:50:38,450 --> 00:50:40,140 Terkadang, kau harus menahannya. 539 00:50:40,640 --> 00:50:43,140 Tapi ini penting untuk mengatakan hal-hal yang harus dikatakan, ok? 540 00:50:45,950 --> 00:50:47,550 Apa? 541 00:50:48,140 --> 00:50:50,749 Kapan kalian berdua memutuskan bicara banmal satu sama lain? 542 00:50:50,750 --> 00:50:51,750 Aku bisa bicara banmal padamu, kan? 543 00:50:51,751 --> 00:50:53,639 Oh, ya. Tentu saja. 544 00:50:53,640 --> 00:50:56,850 Jadi, beritahu kami apa yang kau tidak suka. 545 00:50:58,250 --> 00:51:00,549 Kau merasa seperti kita tahu apa yang kau pikirkan bahkan jika kau tidak mengatakannya, kan? 546 00:51:00,550 --> 00:51:02,750 Bukan itu masalahnya. 547 00:51:04,250 --> 00:51:07,139 Tidak ada? Aku duluan. 548 00:51:07,140 --> 00:51:10,139 Kau sangat berisik. 549 00:51:10,140 --> 00:51:11,639 Aku bisa mendengarmu dari kamarku! 550 00:51:11,640 --> 00:51:15,640 Oh, ya? Aku akan lebih hati-hati. 551 00:51:16,140 --> 00:51:18,139 - Tapi, kau tau... - Yeah? 552 00:51:18,140 --> 00:51:21,950 Aku bisa mendengar semua yang kau katakan saat kau berbicara dengan pacarmu di telepon. 553 00:51:22,550 --> 00:51:25,749 Oh ya? Benarkah? 554 00:51:25,750 --> 00:51:29,449 "Tidak, tidak, Sayang! Ye Eun mau pangsit!" 555 00:51:29,450 --> 00:51:30,639 Kapan aku begitu? 556 00:51:30,640 --> 00:51:32,049 "Belikan aku, Sayang." 557 00:51:32,050 --> 00:51:35,749 Hentikan! Sheesh! 558 00:51:35,750 --> 00:51:37,949 Berhenti menyalakan keran ketika kau pipis. 559 00:51:37,950 --> 00:51:40,049 Tagihan air akan benar-benar tinggi jika kau melakukan itu. 560 00:51:40,050 --> 00:51:41,139 Okay. 561 00:51:41,140 --> 00:51:43,139 Oh yeah. Kau terlalu lama saat buang air. 562 00:51:43,140 --> 00:51:44,750 Well, itu... 563 00:51:45,450 --> 00:51:49,849 Dan kau, Kang seonbae. Berhenti datang di saat aku mandi. 564 00:51:49,850 --> 00:51:51,850 Oh ho! 565 00:51:52,450 --> 00:51:55,640 Membuat suara ketika kah tertawa. Kau tampak seperti orang bisu. 566 00:52:00,750 --> 00:52:03,949 - Makanlah. - Ayo makan! 567 00:52:03,950 --> 00:52:06,140 Terima kasih. 568 00:52:13,164 --> 00:52:25,164 ~Instagram : @oohthifa~ 569 00:52:26,250 --> 00:52:28,850 Aku pikir hanya aku yang begitu. 570 00:52:42,180 --> 00:52:45,180 Aku pikir hanya aku yanh merasa tidak nyaman saat itu. 571 00:52:45,380 --> 00:52:47,860 Aku pikir bahwa aku satu-satunya yang menjadi waspada terhadap orang lain. 572 00:52:51,500 --> 00:52:54,100 Aku pikir itu tidak ada gunanya, bahkan jika aku mengatakan sesuatu. 573 00:52:54,680 --> 00:52:57,220 Aku takut bahwa aku akan dibenci jika aku mengatakan sesuatu. 574 00:52:57,580 --> 00:52:59,560 Aku yakin mereka tertawa. 575 00:52:59,980 --> 00:53:04,540 Dengan cara itu, aku berasumsi bahwa orang lain benar-benar berbeda dariku. 576 00:53:05,720 --> 00:53:08,640 Aku pikir mereka kasar, dan lebih nekat dariku. 577 00:53:08,900 --> 00:53:11,000 Aku pikir mereka tak akan peduli. 578 00:53:11,680 --> 00:53:21,579 [Bisa kau cabut colokan sebelum kau pergi? (senyum)] 579 00:53:21,580 --> 00:53:24,380 Aku sombong. 580 00:53:25,880 --> 00:53:28,179 Yang lain sama sepertiku. 581 00:53:28,180 --> 00:53:30,680 Orang lain ya orang, sama sepertiku. 582 00:53:30,720 --> 00:53:34,300 Mereka merasa tidak nyaman seperti aku, dan ragu-ragu, seperti yang aku lakukan. 583 00:53:35,920 --> 00:53:39,020 Kau aneh! Tidak mungkin! Aku makan! 584 00:53:39,180 --> 00:53:40,480 - Siapa yang bayar? - Aku! 585 00:53:43,880 --> 00:53:46,180 Permisi! 586 00:53:48,880 --> 00:53:52,380 Um, tasmu terus mengenaiku... 587 00:53:52,880 --> 00:53:54,779 Maaf. Maaf. Aku, minta maaf. 588 00:53:54,780 --> 00:53:56,879 Aku minta maaf. 589 00:53:56,880 --> 00:53:58,780 Tak apa. 590 00:53:59,280 --> 00:54:04,180 Ada banyak orang yang sebaik diriku. 591 00:54:21,580 --> 00:54:23,180 Ini. 592 00:54:24,680 --> 00:54:27,579 - Oh! -Yang ini, kan? 593 00:54:27,580 --> 00:54:29,480 Aku mengembalikannya padamu, ok? 594 00:54:30,180 --> 00:54:32,580 Ya, terima kasih! 595 00:54:43,980 --> 00:54:48,080 Siapa... namamu? 596 00:55:11,380 --> 00:55:13,680 - Oh ya? - Lucu sekali! 597 00:55:14,180 --> 00:55:17,580 Bukan apa-apa! 598 00:55:19,780 --> 00:55:21,980 Aku bilang, itu bukan apa-apa! 599 00:55:22,330 --> 00:55:24,529 Oh, Eun Jae! Kemari. 600 00:55:24,530 --> 00:55:28,029 - Oh, hi! - Hello! 601 00:55:28,030 --> 00:55:30,329 Dia yang pergi ke Bonghwa. Namanya Song Ji Won. 602 00:55:30,330 --> 00:55:33,030 - Oh. - Kemari kau! Minum! 603 00:55:36,330 --> 00:55:38,830 Aku dengar kalian semua begitu. 604 00:55:40,830 --> 00:55:44,529 Maaf. Ini karena aku tidak ada di sini. 605 00:55:44,530 --> 00:55:46,829 Orang ini mungkin lebih tua, tapi begitu tidak dewasa! 606 00:55:46,830 --> 00:55:49,129 Aku dengar mereka bahkan tidak mengadakan pesta untukmu! 607 00:55:49,130 --> 00:55:53,529 Mereka harusnya ramah, dan mabuk dan tahu kau lebih baik! 608 00:55:53,530 --> 00:55:55,530 Dan melakukan penelitian latar belakang. 609 00:55:56,330 --> 00:55:58,230 Kau punya kakak laki-laki? 610 00:55:58,830 --> 00:56:00,429 Tidak. 611 00:56:00,430 --> 00:56:04,429 Kau punya paman, kan? Berapa usia pamanmu yang termuda? 612 00:56:04,430 --> 00:56:06,430 Apa? 40 tahun. 613 00:56:07,430 --> 00:56:10,630 Keluar! Sialan! 614 00:56:13,330 --> 00:56:15,630 Aw, man. 615 00:56:18,330 --> 00:56:22,630 Wow, Lihat dirimu. Kau terlihat seperti sepatu juga. 616 00:56:25,230 --> 00:56:28,329 Boleh akh bertanya? 617 00:56:28,330 --> 00:56:29,629 Apa? 618 00:56:29,630 --> 00:56:31,829 Ini bisa jadi politik, ekonomi, masyarakat kita, atau budaya. 619 00:56:31,830 --> 00:56:33,229 Kau bisa tanyakan apapun. 620 00:56:33,230 --> 00:56:35,530 Tentang teman rumahmu sebelumnya... 621 00:56:36,330 --> 00:56:38,230 Kenapa dia pindah? 622 00:56:40,630 --> 00:56:44,430 Apa aku tidak boleh tahu itu? 623 00:56:47,630 --> 00:56:50,429 Kenapa kau penasaran? 624 00:56:50,430 --> 00:56:54,629 Ini karena semua orang yang ada di tepi setiap kali dia dibahas entah bagaimana. 625 00:56:54,630 --> 00:56:57,429 Dan berusaha lari dari situasi. 626 00:56:57,430 --> 00:57:01,530 Dan aku yakin pasti ada alasan untuk itu. 627 00:57:05,230 --> 00:57:08,130 Oh, terserah. Itu tidak penting. 628 00:57:08,740 --> 00:57:11,329 Dia hamil, sehingga orang tuanya memaksanya untuk tinggal di rumah. 629 00:57:11,330 --> 00:57:12,330 Apa? 630 00:57:12,331 --> 00:57:16,630 Itu sebabnya kau selalu harus menggunakan kontrasepsi ketika berhubungan seks, ok? 631 00:57:17,130 --> 00:57:19,530 Seks... 632 00:57:20,130 --> 00:57:23,329 Well, kau tahu, itu tidak persis semenyenangkan yang terjadi. 633 00:57:23,330 --> 00:57:25,029 Dan itu tidak akan baik jika tersiar kabar tentang itu. 634 00:57:25,030 --> 00:57:27,829 Dan dia ada di sekolah yang sama seperti kita, di atas itu, juga. 635 00:57:27,830 --> 00:57:28,830 Oh. 636 00:57:29,530 --> 00:57:33,029 Jadi itu sebabnya kalian semua selalu mencoba untuk menghindari subjek. 637 00:57:33,030 --> 00:57:37,329 Apa kau pikir, kebetulan, karena kita mengganggu dia? 638 00:57:37,330 --> 00:57:39,229 Tidak. 639 00:57:39,230 --> 00:57:41,229 - Dia ragu sedetik, kan? - Yep, yep! 640 00:57:41,230 --> 00:57:43,429 Jadi kau berpikir seperti itu, bukan? 641 00:57:43,430 --> 00:57:46,429 Aku yakin dia berpikir begitu karena kau selalu berbisik. 642 00:57:46,430 --> 00:57:48,329 - Benar? - Ya. 643 00:57:48,330 --> 00:57:51,979 Baiklah. Oleh karena itu, mari kita mengaku. 644 00:57:51,980 --> 00:57:52,980 Apa maksudmu? 645 00:57:52,981 --> 00:57:59,979 Mari kita tumpahkan semua rahasia yang kita sembunyikan, dan jadi lebih dekat, ya? 646 00:57:59,980 --> 00:58:01,780 - Yeah! - Yeah! 647 00:58:09,380 --> 00:58:12,579 Itu alkhol! Yoon seonbae! 648 00:58:12,580 --> 00:58:13,679 Kenapa kalian semua mabuk? 649 00:58:13,680 --> 00:58:15,579 Kenapa terlambat? 650 00:58:15,580 --> 00:58:19,679 Well, cepat duduk! Yay, alkohol! 651 00:58:19,680 --> 00:58:21,780 Berapa banyak kalian minum? 652 00:58:26,880 --> 00:58:29,879 Kita menumpahkan semua rahasia sekarang. 653 00:58:29,880 --> 00:58:31,779 Kau buka rahasiamu! 654 00:58:31,780 --> 00:58:34,579 Aku harap aku memiliki waktu untuk melakukan sesuatu yang layak menyimpan rahasia. 655 00:58:34,580 --> 00:58:36,379 Apa jenis rahasia yang semua orang sebutkan sampai sekarang? 656 00:58:36,380 --> 00:58:38,579 Fill her in, young one. 657 00:58:38,580 --> 00:58:40,380 Well... 658 00:58:40,880 --> 00:58:45,079 Kang seonbae saat ini melihat beberapa laki-laki. 659 00:58:45,080 --> 00:58:49,379 Dan dia tidak mendapatkan operasi di dadanya, dan dia hanya mendapat operasi pada matanya. 660 00:58:49,380 --> 00:58:50,380 Hey, shush. 661 00:58:50,381 --> 00:58:54,779 Jung seonbae pernah dapat 63kg beratnya! 662 00:58:54,780 --> 00:58:56,179 Oh my! 663 00:58:56,180 --> 00:59:00,979 Dan, juga, Song seonbae tidak pernah ditelepon balik 664 00:59:00,980 --> 00:59:04,579 dari pria yang ia kencani. 665 00:59:04,580 --> 00:59:06,579 Ada dua jenis rahasia. 666 00:59:06,580 --> 00:59:10,679 Rahasia yang dapat kau katakan, dan rahasia yang kau tidak bisa katakan. 667 00:59:10,680 --> 00:59:15,379 Dan aku sudah minum alkohol sejak masih di kelas sembilan. 668 00:59:15,380 --> 00:59:19,079 Rahasia boleh saja dibagikan pada saat-saat seperti ini 669 00:59:19,080 --> 00:59:22,880 tidak apa-apa diberitahukan ke yang lain. 670 00:59:26,480 --> 00:59:29,879 Ingin ku beritahukan rahasiaku? 671 00:59:29,880 --> 00:59:32,579 Kenapa gadis ini sangat mabuk? 672 00:59:32,580 --> 00:59:36,679 Aku punya rahasia yang Aku tidak pernah beritahu. 673 00:59:36,680 --> 00:59:38,580 Sejujurnya... 674 00:59:41,580 --> 00:59:44,079 Aku bisa melihat hantu. 675 00:59:44,080 --> 00:59:47,379 Aku sudah membunuh seseorang. 676 00:59:47,380 --> 00:59:48,879 Apa? 677 00:59:48,880 --> 00:59:50,779 Kau bisa lihat apa? 678 00:59:50,780 --> 00:59:52,379 Hantu. 679 00:59:52,380 --> 00:59:54,979 Oh ya? Sejak kapan? 680 00:59:54,980 --> 00:59:58,779 - Sudah lama. - Kenapa kau beritahu sekarang? 681 00:59:58,780 --> 01:00:01,880 Karena, sejujurnya... 682 01:00:08,380 --> 01:00:12,180 Ada hantu di sana, sekarang. 683 01:00:20,780 --> 01:00:25,079 Aku sudah membunuh orang sebelumnya. 684 01:00:25,080 --> 01:00:29,580 Oh, lalu aku rasa aku membunuh mereka. 685 01:00:30,380 --> 01:00:33,280 Ada orang yang aku harap mati. 686 01:00:33,780 --> 01:00:37,080 Orang itu sangat aneh. 687 01:00:37,880 --> 01:00:39,780 Ada apa? 688 01:00:40,780 --> 01:00:44,879 Oh ya ampun, berapa banyak kalori yang aku makan? 689 01:00:44,880 --> 01:00:46,979 Aku pasti gila! 690 01:00:46,980 --> 01:00:49,179 Aku mungkin mati! 691 01:00:49,180 --> 01:00:52,779 Ji Won! Ji Won, ke kamar dan tidurlah. 692 01:00:52,780 --> 01:00:56,379 - Ji Won! - Aku capek. 693 01:00:56,380 --> 01:00:59,779 - Ji Won! Ji Won! - 210 kalori per bir... 694 01:00:59,780 --> 01:01:02,680 - Ayo. - Dan aku... 695 01:01:06,380 --> 01:01:08,180 Berikan aku sikat gigi. 696 01:01:11,880 --> 01:01:16,079 Kau mau sikat gigi merah, atau yang biru? 697 01:01:16,080 --> 01:01:17,680 Berikan pasta gigi dulu. 698 01:01:19,080 --> 01:01:22,880 Orang itu.... sungguh aneh. 699 01:01:34,670 --> 01:01:46,670 Translated by sehunniecofioca.wordpress.com Instagram : @oohthifa 700 01:01:47,930 --> 01:01:50,829 [Age of Youth] 701 01:01:50,830 --> 01:01:53,229 Peraturan apa yang paling penting di Belle Epoque? 702 01:01:53,230 --> 01:01:55,429 Tidak boleh ada pria di sini! 703 01:01:55,430 --> 01:01:57,029 Ini tergantung di balkon. 704 01:01:57,030 --> 01:01:59,129 Ini berarti ada pria di rumah. 705 01:01:59,130 --> 01:02:01,629 Tapi... kenapa kau punya itu, seonbae? 706 01:02:01,630 --> 01:02:02,630 Apa? 707 01:02:02,631 --> 01:02:03,929 Siapa menurutmu? Ini pasti Kang Yi Na. 708 01:02:03,930 --> 01:02:07,229 - Dia sungguh... - Shush. 709 01:02:07,230 --> 01:02:11,429 - Yoon seonbae? - Dia tidak tertarik. 710 01:02:11,430 --> 01:02:13,029 Dia tidak? 711 01:02:13,030 --> 01:02:14,329 Kau pikir ada yang mau sama dia? 712 01:02:14,330 --> 01:02:16,929 Pria akan memilih Song seonbae daripada Yoon seonbae. 713 01:02:16,930 --> 01:02:20,029 Dia sedang kencan. Dia mungkin dapat pria. 714 01:02:20,030 --> 01:02:22,829 Aku tahu siapa pembohong di antara kita. 715 01:02:22,830 --> 01:02:24,129 Siapa? 716 01:02:24,130 --> 01:02:26,430 Awal dari kebohongan... 717 01:02:34,030 --> 01:02:35,629 [Kau tampak sangat gugup sekarang.] 718 01:02:35,630 --> 01:02:38,229 Aku sangat nervous sekarang. 719 01:02:38,230 --> 01:02:39,429 [Kau banyak menahan di episode 1, ke poin yang membuat itu membingungkan.] 720 01:02:39,430 --> 01:02:42,629 Aku benci bagian dari kepribadian ini, tapi aku sudah seperti itu sejak aku masih kecil. 721 01:02:42,630 --> 01:02:47,429 Aku terus menahan, dan lalu meledak di waktu yang tidak tepat. 722 01:02:47,430 --> 01:02:48,430 [Banyak orang bilang, "Meledak? Mungkin. Itu lebih seperti tangisan."] 723 01:02:48,431 --> 01:02:52,129 Oh ya? Aku benar-benar mengerahkan semua kekuatan untuk marah seperti yang aku bisa. 724 01:02:52,130 --> 01:02:53,130 [Siapa yang akrab denganmu di antara teman di rumah?] 725 01:02:53,131 --> 01:02:55,829 Tak ada yang seperti itu. Aku suka semuanya. 726 01:02:55,830 --> 01:02:58,329 - [Teman rumah yang mengerikan?] - Yoon seonbae agak... 727 01:02:58,330 --> 01:03:01,330 Tapi kami baik. Aku jujur. 728 01:03:01,830 --> 01:03:05,330 [Apa yang kau katakan di akhir itu benar-benar jujur? Kau telah membunuh orang.] 729 01:03:07,930 --> 01:03:11,430 [Siapa yang kau bunuh?] 730 01:03:12,730 --> 01:03:15,830 Bisa aku berhenti sekarang? 731 01:03:16,630 --> 01:03:20,030 Aku tak ingin melakukan ini lagi.