1
00:00:15,300 --> 00:00:27,300
Translated by sehunniecofioca.wordpress.com
Instagram : @oohthifa
2
00:00:28,100 --> 00:00:29,209
Awal dari semester baru.
3
00:00:29,210 --> 00:00:30,759
Ini awal maret,
4
00:00:30,760 --> 00:00:32,069
waktu yang dipenuhi dengan nervous, semangat dan awal yang baru.
5
00:00:32,070 --> 00:00:35,309
Apa kau mengemas barangmu sebelum semester baru dimulai?
6
00:00:35,310 --> 00:00:38,069
Jadwal kelasmu. Tempat pensil.
7
00:00:38,070 --> 00:00:39,509
A stiff, unblemished notebook.
8
00:00:39,510 --> 00:00:43,309
Oh, orang hanya perlu membawa laptop mereka belakangan ini?
9
00:00:43,310 --> 00:00:46,309
Lalu, kau harus mengemas 1 hal.
Hal yang paling penting.
10
00:00:46,310 --> 00:00:48,309
Aku bicara tentang kepercayaan diri, tentu saja!
11
00:00:48,310 --> 00:00:50,009
Kau mungkin akan cukup stres,
12
00:00:50,010 --> 00:00:52,909
harus terbiasa dengan teman baru, dan semester baru.
13
00:00:52,910 --> 00:00:56,309
'Bagaimana kalau aku terlalu canggung? Bagaimana jika orang tahu aku canggung?'
14
00:00:56,310 --> 00:00:59,109
Aku yakin ada banyak orang yang berpikiran seperti itu.
15
00:00:59,110 --> 00:01:02,209
Namun, ini penting untuk mengangkat kepalamu
16
00:01:02,210 --> 00:01:05,610
dan kau berjalan ke bagian baru hidupmu dengan percaya diri!
17
00:01:08,010 --> 00:01:11,610
[Ke: Yeonnam-dong]
18
00:01:26,610 --> 00:01:28,910
[Belle Epoque
19
00:01:45,110 --> 00:01:47,010
Kau siapa?
20
00:01:55,410 --> 00:01:58,110
Hello.
21
00:01:59,910 --> 00:02:04,610
Aku Yoo Eun Jae, yang pindah hari ini.
22
00:02:11,410 --> 00:02:13,810
Semoga beruntung.
Kau akan membutuhkannya.
23
00:02:25,410 --> 00:02:30,109
Tahun baru. Semester baru.
Awal yang baru.
24
00:02:30,110 --> 00:02:33,609
Setiap kali aku harus menghadapi situasi baru, aku mengalami mimpi buruk.
25
00:02:33,610 --> 00:02:39,410
Bagiku, hal baru membuatku gelisah daripada bersemangat.
26
00:02:51,810 --> 00:02:53,310
Ow!
27
00:03:11,210 --> 00:03:12,910
Siapa?
28
00:03:16,350 --> 00:03:17,749
[Teman kamar baru]
29
00:03:17,750 --> 00:03:19,949
Apa?
Kenapa dia datang lebih awal?
30
00:03:19,950 --> 00:03:21,850
Sialan!
31
00:03:22,850 --> 00:03:25,950
Ada apa?
Tak ada orang di dalam?
32
00:03:26,650 --> 00:03:27,949
Aku tidak pikir begitu.
33
00:03:27,950 --> 00:03:31,150
Itu aneh.
Awas.
34
00:03:35,960 --> 00:03:38,260
Aku datang!
35
00:03:45,760 --> 00:03:47,859
Kau di dalam?
36
00:03:47,860 --> 00:03:49,559
Kenapa tidak kau bukakan pintu untuknya?
37
00:03:49,560 --> 00:03:53,659
Oh, um, itu... aku tertidur, jadi...
38
00:03:53,660 --> 00:03:55,859
Masuklah!
39
00:03:55,860 --> 00:03:58,060
- Hello.
- Ya, hello.
40
00:04:05,360 --> 00:04:07,760
Selamat tinggal!
41
00:04:14,400 --> 00:04:16,200
Masuk.
Ayo masuk.
42
00:04:20,600 --> 00:04:23,199
Tapi, kenapa kau datang lebih awal?
43
00:04:23,200 --> 00:04:25,799
Aku bilang akan tiba jam 3 sore.
44
00:04:25,800 --> 00:04:27,800
Tidak, kau bilang jam 5 sore.
45
00:04:30,700 --> 00:04:33,299
Tak apa.
Kau tidak membuatku menunggu terlalu lama.
46
00:04:33,300 --> 00:04:34,900
Oh.
47
00:04:35,800 --> 00:04:37,199
Masuklah.
48
00:04:37,200 --> 00:04:39,600
Tidak, tak apa.
Nikmati waktumu.
49
00:04:40,600 --> 00:04:44,799
Semua orang mendapat rak, jadi kau bisa gunakan yang di belakang.
50
00:04:44,800 --> 00:04:46,299
Okay.
51
00:04:46,300 --> 00:04:48,499
Masuk.
Kamarmu ada di sebelah kiri.
52
00:04:48,500 --> 00:04:50,000
- Okay.
- Masuklah.
53
00:05:04,300 --> 00:05:06,999
Oh, kau bisa taruh di sini.
Ini mejamu, di sini.
54
00:05:07,000 --> 00:05:08,200
Okay.
55
00:05:11,500 --> 00:05:15,999
Ini meja Yoon seonbae.
Dia juga menggunakan ruangan ini.
56
00:05:16,000 --> 00:05:17,799
Dia senior di jurusan Manajemen Bisnis.
57
00:05:17,800 --> 00:05:19,199
Dan dia cukup tua.
Dia 28 tahun.
58
00:05:19,200 --> 00:05:20,999
Itu karena dia banyak memakai waktu untuk sekolah.
59
00:05:21,000 --> 00:05:23,499
Dan, aku junior di perguruan tinggi, jurusan Nutrisi.
60
00:05:23,500 --> 00:05:26,199
Gadis yang berbagi kamar denganku adalah jurusan Studi Media.
61
00:05:26,200 --> 00:05:27,999
Tapi dia pergi ke Bonghw dan tak akan kembali sampai minggu depan.
62
00:05:28,000 --> 00:05:29,999
- Okay.
- Dan, juga...
63
00:05:30,000 --> 00:05:32,099
Ada satu lagi dari kita yang jurusan Manajemen Bisnis...
64
00:05:32,100 --> 00:05:33,899
Dan dia sedikit pamer.
65
00:05:33,900 --> 00:05:36,199
Itu mungkin karena dia memiliki tubuh yang bagus dan ingin memamerkannya.
66
00:05:36,200 --> 00:05:37,799
Apa lagi di sana?
67
00:05:37,800 --> 00:05:40,999
Oh, tempat tidur.
Kamu bisa gunakan salah satu yang tidak diangkat.
68
00:05:41,000 --> 00:05:44,399
Dan... lemari...
69
00:05:44,400 --> 00:05:45,799
Gunakan ini!
70
00:05:45,800 --> 00:05:48,499
Okay. Apa lagi?
71
00:05:48,500 --> 00:05:53,700
Oh yeah! Ada toko jika kau pergi ke sebelah kanan dari pintu depan...
72
00:05:55,600 --> 00:05:58,099
Berhasil kabur!
73
00:05:58,100 --> 00:05:59,699
Jadi coba cari itu, okay?
74
00:05:59,700 --> 00:06:01,500
Well, istirahatlah.
75
00:07:14,300 --> 00:07:17,999
[Song Ji Won]
[Jung Ye Eun]
76
00:07:18,000 --> 00:07:20,300
[Ini tempat Yoon Myung Jin]
77
00:07:40,170 --> 00:07:43,090
[Peraturan di Belle Epoque.
1: Tak ada lelaki,
2: Tak ada pacar,
3: Tak ada sepupu lelaki.]
78
00:08:49,300 --> 00:08:53,080
[Episode 1: Ketakutan di Awal yang Baru]
79
00:08:55,400 --> 00:08:57,899
Ya, seseorang di sini!
80
00:08:57,900 --> 00:09:00,100
- Aku datang!
- Apa?
81
00:09:05,600 --> 00:09:08,499
Hey. Kau baru di sini, kan?
82
00:09:08,500 --> 00:09:09,900
Um, ya.
83
00:09:10,800 --> 00:09:12,699
Siapa namamu?
84
00:09:12,700 --> 00:09:14,099
Yoo Eun Jae.
85
00:09:14,100 --> 00:09:16,400
Oh, Yoo Eun Jae?
86
00:09:20,500 --> 00:09:22,400
Kau masih bayi, bukan?
87
00:09:27,300 --> 00:09:29,500
Are you done unpacking?
88
00:09:30,000 --> 00:09:32,800
- Ya.
- Oh.
89
00:10:50,500 --> 00:10:53,000
Tak apa. Tak apa.
90
00:11:44,400 --> 00:11:47,199
[Tolong matikan lampu sebelum tidur.]
91
00:11:47,200 --> 00:11:51,500
Apa? Aku hanya melakukannya sebagai pertimbangan untuknya.
92
00:12:05,500 --> 00:12:09,299
- Oh, kau bangun lebih awal.
- Selamat pagi.
93
00:12:09,300 --> 00:12:13,399
Hey, tidak usah formal begitu.
Kau terlihat kuno.
94
00:12:13,400 --> 00:12:15,099
Bicara banmal saja denganku!
95
00:12:15,100 --> 00:12:17,299
Okay, ya... nanti.
96
00:12:17,300 --> 00:12:19,300
Nanto?
97
00:12:20,300 --> 00:12:23,400
Apa kau bersikap begitu karena kau lebih muda 2 tahun dariku?
98
00:12:39,400 --> 00:12:41,700
- Kau mau?
- Ya. Terima kasih.
99
00:12:47,400 --> 00:12:50,299
Wow, selai ini enak sekali.
Merknya apa?
100
00:12:50,300 --> 00:12:53,599
Aku tidal membelinya.
Ibuku yang membuat.
101
00:12:53,600 --> 00:12:56,100
Oh. Wow, ini enak sekali.
102
00:12:59,300 --> 00:13:00,599
Ambil sendiri.
103
00:13:00,600 --> 00:13:01,800
Thanks.
104
00:13:09,600 --> 00:13:12,000
- Hey!
- Selamat pagi...
105
00:13:13,900 --> 00:13:16,699
Hey, kau mengejutkannya!
Pakai bajumu.
106
00:13:16,700 --> 00:13:19,699
Apa? Ini tidak seperti aku punya sesuatu yang tidak kalian punya.
107
00:13:19,700 --> 00:13:22,800
Aku sudah bilang, kan?
Dia itu pamer.
108
00:13:23,800 --> 00:13:25,400
Hey!
109
00:13:56,200 --> 00:13:58,800
- Apa?
- Tidak.
110
00:14:01,800 --> 00:14:04,499
- Tentang Yoon seonbae...
- Yeah?
111
00:14:04,500 --> 00:14:05,500
Apa kau menyapanya?
112
00:14:05,501 --> 00:14:07,299
Tidak, belum.
113
00:14:07,300 --> 00:14:10,099
Kau bilang di jurusan Manajemen Bisnis, kan?
114
00:14:10,100 --> 00:14:14,500
Lalu, siapa yang lain?
Yang jurusan Tari?
115
00:14:20,800 --> 00:14:23,299
Ada beberapa foto di kamarku,
116
00:14:23,300 --> 00:14:25,299
seorang gadis dengan rambut panjang...
117
00:14:25,300 --> 00:14:29,399
Oh... itu gadis yang dulu tinggal di kamarmu.
118
00:14:29,400 --> 00:14:30,900
Oh.
119
00:14:31,500 --> 00:14:33,099
Lalu, apa yang harus aku lakukan dengan foto itu?
120
00:14:33,100 --> 00:14:35,799
Siapa yang peduli?
Buang saja.
121
00:14:35,800 --> 00:14:38,200
Oh yeah, ada sesuatu yang harus ku lakukan.
122
00:15:29,600 --> 00:15:33,199
Hey, ayo!
123
00:15:33,200 --> 00:15:36,500
Oh, maaf!
Aku tidak tahu ada orang di sini.
124
00:15:45,500 --> 00:15:50,600
Yeah. Aku baru menerimanya.
125
00:15:51,400 --> 00:15:53,300
Aku harus lakukan sekarang.
126
00:15:55,200 --> 00:15:57,100
Gadis yang lebih tua tinggal di sini?
127
00:15:57,800 --> 00:16:00,000
Mereka semua baik.
128
00:16:01,200 --> 00:16:03,599
Tak apa.
Mereka hanya baik.
129
00:16:03,600 --> 00:16:05,500
Bagaimana denganmu, Bu?
130
00:16:06,800 --> 00:16:08,200
Yeah.
131
00:16:08,800 --> 00:16:13,500
Oh yeah. Beritahu Tuan bahwa aku berterimakasih atas uang itu.
132
00:16:14,000 --> 00:16:17,200
Tidak, jangan beri telepon ke dia.
133
00:16:18,200 --> 00:16:20,200
Ya.
134
00:16:21,200 --> 00:16:26,100
Ya. Terima kasih atas uangnya.
135
00:16:26,900 --> 00:16:31,400
Okay! Okay!
136
00:16:50,900 --> 00:16:52,799
[Kau bisa komunikasi dengan orang via pesan sementara kau di sini?]
137
00:16:52,800 --> 00:16:54,080
[Dan nyalakan mode getar.]
138
00:17:00,400 --> 00:17:04,699
Dan di akhir, skor dua nol tapi mereka punya tiga gol di akhir!
139
00:17:04,700 --> 00:17:07,199
Yeah! Itu semua terjadi kurang dari lima menit!
140
00:17:07,200 --> 00:17:08,999
- Aku tidak percaya itu!
- Yeah.
141
00:17:09,000 --> 00:17:11,499
- Serius.
- Aku kehilangan kata-kata!
142
00:17:11,500 --> 00:17:13,599
Kemarin itu menakjubkan.
Seperti, benar-benar.
143
00:17:13,600 --> 00:17:16,299
Yeah. Dan aku juga sedang mempertimbangkan mengganti saluran!
144
00:17:16,300 --> 00:17:17,700
Aku tahu, kan?
145
00:17:25,500 --> 00:17:29,199
Kenapa kau sudah bangun?
Masih ada tiga pemberhentian.
146
00:17:29,200 --> 00:17:31,599
Tak apa.
147
00:17:31,600 --> 00:17:33,881
Kau tahu hari kita akan menonton lagi minggu depan, kan?
148
00:17:36,500 --> 00:17:39,100
Kau tidak ke orientasi?
Kenapa tidak?
149
00:17:39,800 --> 00:17:41,499
Aku demam.
150
00:17:41,500 --> 00:17:43,599
Ini mungkin akan cukup sulit bagimu untuk menyesuaikan diri.
151
00:17:43,600 --> 00:17:46,300
Aku yakin sebagian besar orang memiliki geng mereka sekarang.
152
00:17:47,400 --> 00:17:50,600
Oh, Song Gyo! Han Yoo Kyung!
153
00:17:51,100 --> 00:17:53,800
- Jung Ye Eun!
- Jung Ye Eun!
154
00:17:54,300 --> 00:17:55,799
Sudah lama ya!
155
00:17:55,800 --> 00:17:58,499
- Apa?
- Whoa.
156
00:17:58,500 --> 00:18:00,599
- Apa?
- Jujur.
157
00:18:00,600 --> 00:18:03,040
- Kau melakukan sesuatu, bukan?
- Kau terlihat berbeda!
158
00:18:05,300 --> 00:18:09,199
- Hello!
- Hello...
159
00:18:09,200 --> 00:18:10,800
Hello.
160
00:18:11,500 --> 00:18:18,500
Oh, Aku melihat beberapa wajah familiar.
Angkat tangan jika kau kembali di kelas ini.
161
00:18:19,100 --> 00:18:23,499
Oh, ya. Berjanjilah bahwa aku tidak akan melihatmu di semester berikutnya.
162
00:18:23,500 --> 00:18:26,399
Kerja keras di semester ini, ok?
163
00:18:26,400 --> 00:18:30,099
Jika kau melihat bagian pertama dari bukumu
164
00:18:30,100 --> 00:18:33,799
ada bagian yang disebut "Definisi Psikologi " pada halaman dua.
165
00:18:33,800 --> 00:18:36,499
Ini penting untuk mengetahui Psikologi, pertama dan terutama
166
00:18:36,500 --> 00:18:38,999
jadi pastikan kau membaca itu.
167
00:18:39,000 --> 00:18:40,799
Baik, aku akan membacanya.
168
00:18:40,800 --> 00:18:41,899
Hey.
169
00:18:41,900 --> 00:18:42,999
Chapter 1,
"Definisi Psikologi."
170
00:18:43,000 --> 00:18:45,839
- Tujuan dari kelas Psikologi...
- Hey!
171
00:18:45,840 --> 00:18:48,300
Boleh aku pinjam pulpen?
172
00:18:49,580 --> 00:18:52,579
Ketika ditanya, mahasiswa sering diam
173
00:18:52,580 --> 00:18:55,379
atau mereka memberikan jawaban yang tidak relevan dengan pertanyaan.
174
00:18:55,380 --> 00:18:57,779
Tapi jika kau belajar Psikologi...
175
00:18:57,780 --> 00:18:59,880
- Thank you!
- Thank you!
176
00:19:03,580 --> 00:19:05,979
Seonbae!
Belikan kami makanan!
177
00:19:05,980 --> 00:19:08,479
- Aku mau carbonara.
- Aku mau sup sundae!
178
00:19:08,480 --> 00:19:09,480
Kenapa aku harus?
179
00:19:09,481 --> 00:19:11,479
Mereka bilang seseorang tidak harus membayar makanan sendiri ketika mereka mahasiswa baru!
180
00:19:11,480 --> 00:19:14,079
- Betul!
- Hey. Siapa yang bilang?
181
00:19:14,080 --> 00:19:15,779
- Ayolah!
- Hey!
182
00:19:15,780 --> 00:19:18,580
Apa yang akan kau lakukan jika aku membelikanmu makanan?
183
00:19:19,760 --> 00:19:23,849
Kami penasaran akan terlihat seperti apa.
184
00:19:23,850 --> 00:19:26,419
- Jika kau punya ide...
- Dalam bisnis...
185
00:19:26,420 --> 00:19:29,439
- Jadi....
- Semakin berbeda ini...
186
00:19:29,440 --> 00:19:34,979
Jeruk di sini!
Jeruk asam dan manis!
187
00:19:34,980 --> 00:19:38,879
Jeruk lezat di sini!
188
00:19:38,880 --> 00:19:45,380
Lansia, ornag tua, dan saudaramu akan menikmati...
189
00:20:02,790 --> 00:20:05,790
Pastikan kau mematikan TV ketika kau pergi keluar.
190
00:20:06,390 --> 00:20:08,989
Dan meja adalah ruang komunal
191
00:20:08,990 --> 00:20:11,189
jadi pastikan kau membersihkannya segera.
192
00:20:11,190 --> 00:20:12,690
Sama juga untuk kamar mandi.
193
00:20:15,090 --> 00:20:17,690
Dan tolong tarik keluar setiap colokan yang tidak kau gunakan.
194
00:20:20,990 --> 00:20:23,389
Apa?
Ada yang ingin kau katakan?
195
00:20:23,390 --> 00:20:26,590
Oh, hello.
196
00:20:33,890 --> 00:20:35,390
Oh yeah.
197
00:20:36,890 --> 00:20:38,790
Kau mau jeruk...
198
00:20:45,990 --> 00:20:49,390
Aku mau pulang.
199
00:20:50,690 --> 00:21:02,990
[Selai Yoo Eun Jae]
200
00:21:05,490 --> 00:21:09,590
[Selai Yoo Eun Jae]
201
00:21:19,190 --> 00:21:23,090
Orang yang terakhir keluar harus mematikan semua peralatan.
202
00:21:30,000 --> 00:21:33,630
[Sepatu Yoo Eun Jae]
203
00:21:44,090 --> 00:21:47,089
Kau laundry, kan?
Cuci punyaku juga, ya?
204
00:21:47,090 --> 00:21:49,390
Aku akan menggantungnya!
205
00:21:53,590 --> 00:21:55,989
Hey, apa pakaian di mesin cuci milikmu?
206
00:21:55,990 --> 00:21:58,389
Cepat gantungkan itu!
Orang lain perlu memakai mesin!
207
00:21:58,390 --> 00:22:02,290
- Um, itu...
- Apa?
208
00:22:04,114 --> 00:22:16,114
-translated by sehunniecofioca.wordpress.com-
209
00:22:17,050 --> 00:22:19,620
[Sepatu Yoo Eun Jae]
210
00:22:19,890 --> 00:22:25,270
[Selai Yoo Eun Jae]
211
00:22:36,390 --> 00:22:37,850
[Jung Ye Eun]
212
00:22:43,090 --> 00:22:46,089
Tolong tarik colokan yang tidak kau gunakan.
213
00:22:46,090 --> 00:22:48,289
Ini tidak seperti menghemat uang tagihan listrik jika kau melakukan itu!
214
00:22:48,290 --> 00:22:50,489
Berhenti memberitahuku apa yang harus dilakukan!
215
00:22:50,490 --> 00:22:52,190
Ini tidak seperti kau lebih baik!
216
00:22:57,090 --> 00:22:59,789
Siapa lagi, jika bukan kau?
217
00:22:59,790 --> 00:23:01,209
Aku sudah bilang, bukan aku!
Kenapa kau terus menyalahkanku?
218
00:23:01,210 --> 00:23:02,210
Bukan kau?
219
00:23:02,211 --> 00:23:04,909
Tidak! Kenapa kau menuduhku?
220
00:23:04,910 --> 00:23:06,909
Tunggu saja sampai aku menangkap orang yang melakukan ini.
221
00:23:06,910 --> 00:23:08,909
Jika kau diam-diam memakainya, kau harus menempatkan kembali dengan benar!
222
00:23:08,910 --> 00:23:12,309
Bagaimana bisa kau taruh di mesin?
Aku hanya memakai ini sekali!
223
00:23:12,310 --> 00:23:15,009
Ada apa?
224
00:23:15,010 --> 00:23:16,510
Itu...
225
00:23:18,910 --> 00:23:20,909
Aku mencuci itu.
226
00:23:20,910 --> 00:23:23,109
Itu kau?
Kau yang melakukannya?
227
00:23:23,110 --> 00:23:26,209
- Tidak. Ye Eun seonbae...
- Hey, kapan aku begitu?
228
00:23:26,210 --> 00:23:30,009
Aku tahu. Aku tidak bilang apapun karena tidak punya bukti.
229
00:23:30,010 --> 00:23:32,409
Tapi goresan ini karenamu, bukan?
230
00:23:32,410 --> 00:23:35,409
- Itu bukan aku!
- Dan ini kau?
231
00:23:35,410 --> 00:23:37,409
- Kau bilang bukan kau sebelumnya!
- Kenapa kau memukulku, sialan?
232
00:23:37,410 --> 00:23:39,210
- Hey!
- Hey!
233
00:23:46,410 --> 00:23:47,709
Hey!
234
00:23:47,710 --> 00:23:51,210
- Hentikan!
- Ow!
235
00:24:14,310 --> 00:24:17,010
Ow!
236
00:24:33,310 --> 00:24:36,210
Selamat pagi...
237
00:24:39,510 --> 00:24:42,109
Selamat pagi.
238
00:24:42,110 --> 00:24:44,110
Oh, ya.
239
00:24:55,110 --> 00:24:57,510
Apa? Ini tidak seperti dia melakukan dengan benar.
240
00:25:03,210 --> 00:25:05,410
Selamat pagi.
241
00:25:13,310 --> 00:25:17,110
Hal terbaik untuk menjaga kata-katamu ketika kau tinggal dengan orang lain.
242
00:25:27,110 --> 00:25:29,209
Dia psycho!
243
00:25:29,210 --> 00:25:31,109
Jadi kenapa kau memakai pakaian orang lain?
244
00:25:31,110 --> 00:25:34,409
Anak perempuan biasanya meminjamkan pakaian mereka dan meminjam pakaian dari satu sama lain!
245
00:25:34,410 --> 00:25:36,309
Aku pikir kau tidak meminta izin sebelumnya.
246
00:25:36,310 --> 00:25:37,909
Apa? Kau ada di pihak siapa?
247
00:25:37,910 --> 00:25:40,309
Maksudmu aku berhak dipukul?
248
00:25:40,310 --> 00:25:41,709
Kau dipukul?
249
00:25:41,710 --> 00:25:44,509
Kau dengar tidak sih?
250
00:25:44,510 --> 00:25:48,909
Lihat? Rambutku dijambak, dan aku dicakar di sini!
251
00:25:48,910 --> 00:25:50,209
- Dan aku punya memar di sini!
- Biar aku lihat.
252
00:25:50,210 --> 00:25:53,309
- Ini!
- Wow. Dimana lagi yang terluka?
253
00:25:53,310 --> 00:25:55,209
- Kau terluka juga di sini?
- Apa yang kau lakukan?
254
00:25:55,210 --> 00:25:57,409
Dia psycho!
255
00:25:57,410 --> 00:26:00,339
Dan dia pikir dia tidak melakukan sesuatu yang salah, dan jadi marah padaku!
256
00:26:00,340 --> 00:26:01,839
Bukankah itu aneh?
257
00:26:01,840 --> 00:26:05,840
Hey, lihat ini!
258
00:26:06,640 --> 00:26:10,440
Wow, dia punya gigi yang kuat!
259
00:26:10,940 --> 00:26:13,139
Ow! Ow!
260
00:26:13,140 --> 00:26:15,240
Sheesh.
261
00:26:17,340 --> 00:26:19,640
Ow, kepalaku!
262
00:26:20,740 --> 00:26:23,339
Sialan, ini membuatku kesal.
263
00:26:23,340 --> 00:26:24,939
Siapa?
264
00:26:24,940 --> 00:26:27,339
Aku tidak tahu. Tapi mereka terus memanggil dan mengirim pesan!
265
00:26:27,340 --> 00:26:28,739
Kenapa tidak kau jawab?
266
00:26:28,740 --> 00:26:29,940
Terserah.
267
00:26:31,040 --> 00:26:33,039
Hey! Ow!
268
00:26:33,040 --> 00:26:36,140
- Maaf.
- Sial!
269
00:26:37,440 --> 00:26:40,840
Apa yang ingin kau lakukan setelah makan?
Mau nonton film?
270
00:26:41,640 --> 00:26:44,339
Wow, teman wanita lebih tua yang mana yang membelikanmu ini?
271
00:26:44,340 --> 00:26:47,439
Yang dari Cheongdam-dong?
Atau Sungbuk-dong?
272
00:26:47,440 --> 00:26:49,160
Hey, aku mau ke kamar mandi.
273
00:26:51,640 --> 00:26:53,139
Hey, bukan itu.
274
00:26:53,140 --> 00:26:55,839
Ini adalah jenis yang akan kotor jika aku tidak mencucinya segera!
275
00:26:55,840 --> 00:27:01,239
Hey, terserah.
Lain kali, just eat butt naked.
276
00:27:01,240 --> 00:27:06,239
Hey, hey! Sheesh, temperamenmu.
Hey! Kang Yi Na! Kang Yi Na!
277
00:27:06,240 --> 00:27:07,640
Sialan!
278
00:27:53,140 --> 00:27:55,540
Um, permisi.
279
00:27:56,840 --> 00:28:01,239
- Um, dimana kau mendapat pulpen itu?
- Oh. Ini?
280
00:28:01,240 --> 00:28:04,339
Aku melihatnya di ruang klub, jadi aku hanya mengambilnya.
281
00:28:04,340 --> 00:28:05,840
Kenapa?
282
00:28:13,240 --> 00:28:15,839
Yang penting dalam "mengatur tempat" adalah untuk memastikan bahwa
283
00:28:15,840 --> 00:28:20,139
kau tidak mengklaim ruang yang suda diklaim oleh seseorang, atau sesuatu.
284
00:28:20,140 --> 00:28:23,839
Ada ruang tertentu yang sudah diklaim, kau lihat.
285
00:28:23,840 --> 00:28:27,239
Jadi itu akan jadi tugas yang sulit untuk mencoba dan mengambil ruang dari mereka.
286
00:28:27,240 --> 00:28:30,340
"Aturan tempat" orang lain?
287
00:28:32,640 --> 00:28:35,839
Sedikit dingin dan menakutkan.
288
00:28:35,840 --> 00:28:38,039
- Pamer.
- Apa yang kau inginkan?
289
00:28:38,040 --> 00:28:39,139
Dia menakutkan.
290
00:28:39,140 --> 00:28:42,039
- Dia cengeng, tapi...
- Apa kau mencoba bersikap begitu
291
00:28:42,040 --> 00:28:43,040
karena kau dua tahun lebih muda dariku?
292
00:28:43,040 --> 00:28:44,040
Tapi dia menakutkan.
293
00:28:44,041 --> 00:28:49,639
Satu harus menemukan tempat untuk diri mereka sendiri yang paling sesuai dengan citra mereka.
294
00:28:49,640 --> 00:28:53,039
Tapi yang paling penting di antara image seseorang dan penampilan
295
00:28:53,040 --> 00:28:54,439
adalah kesan pertama seseorang terhadap sesuatu.
296
00:28:54,440 --> 00:28:57,339
Dari 80 ke 90 persen orang, kesan pertama mereka
297
00:28:57,340 --> 00:29:01,439
adalah satu-satunya kesan mereka yang pernah memiliki sesuatu atau seseorang.
298
00:29:01,440 --> 00:29:03,840
Ini cara untuk melihat hal.
299
00:29:04,640 --> 00:29:09,140
Jika kau pertama di posisi tidak berjalan dengan baik, itu bukan akhir.
300
00:29:11,440 --> 00:29:14,040
Ada hal yang disebut "atur ulang tempat."
301
00:29:14,640 --> 00:29:17,239
Yeah, orang tidak bisa hidup pada beras saja.
302
00:29:17,240 --> 00:29:19,839
Aku harus mencoba yang terbaik dan mendapatkan, bahkan jika itu sulit.
303
00:29:19,840 --> 00:29:21,439
Aku harus membangun diriku sendiri.
304
00:29:21,440 --> 00:29:23,839
Image yang ingin aku sampaikan.
305
00:29:23,840 --> 00:29:25,339
Atur tempat.
306
00:29:25,340 --> 00:29:28,839
Jika kau makan roti dan selaiku, kau harus memberiku beberapa kopi.
307
00:29:28,840 --> 00:29:31,640
Oh. Okay.
308
00:29:32,840 --> 00:29:35,040
Katakan apa yang ingin kau katakan.
309
00:29:37,040 --> 00:29:38,839
Dan jangan ragu!
310
00:29:38,840 --> 00:29:40,639
Hey, adakah cucian di mesin?
311
00:29:40,640 --> 00:29:43,160
Cepat gantung itu!
Orang lain perlu menggunakan mesin!
312
00:29:43,640 --> 00:29:47,239
Jung seonbae bilang ia menggantung pakaian jika aku mencuci mereka!
313
00:29:47,240 --> 00:29:50,040
Jadi jika kau akan marah, arahkan kemarahanmu pada orang yang tepat!
314
00:29:50,940 --> 00:29:54,440
Oh ya? Maaf.
315
00:29:55,040 --> 00:29:57,939
Pastikan kau menarik colokan jika tidak digunakan.
316
00:29:57,940 --> 00:30:00,040
Hey, wait a second.
317
00:30:00,640 --> 00:30:02,739
Bagaimana kalau kita memperkenalkan diri dulu?
318
00:30:02,740 --> 00:30:04,840
Aku Yoo Eun Jae.
319
00:30:07,240 --> 00:30:09,940
Jangan hindari tatapan mata orang.
320
00:30:20,740 --> 00:30:22,839
Aku akan katakan apa yang harus!
321
00:30:22,840 --> 00:30:24,839
- Berikan pulpenku.
- Apa?
322
00:30:24,840 --> 00:30:26,139
Jangan malu, dan katakan dengan jelas dan penuh percaya diri.
323
00:30:26,140 --> 00:30:27,839
Pulpenku! Kenapa tidak kau kembalikan?
324
00:30:27,840 --> 00:30:29,139
Kau meminjamnya waktu itu.
325
00:30:29,140 --> 00:30:32,239
Yang ada belnya dan bersuara ketika digoyangkan!
326
00:30:32,240 --> 00:30:34,639
Dimana itu?
Kau hilangkan, bukan?
327
00:30:34,640 --> 00:30:36,639
Kau harus mengembalikan pulpen orang lain jika kau sudah meminjam!
328
00:30:36,640 --> 00:30:38,239
Itu tidak benar!
329
00:30:38,240 --> 00:30:40,040
Tatap mereka langsung di mata.
330
00:30:40,640 --> 00:30:42,840
Oh... maaf.
331
00:30:50,440 --> 00:30:52,939
Aku melakukannya!
332
00:30:52,940 --> 00:30:55,139
Apa itu?
Apa yang terjadi?
333
00:30:55,140 --> 00:30:58,339
- Pulpen, um...
- Bagaimana dengan pulpen?
334
00:30:58,340 --> 00:31:02,240
Dia mengatakan sesuatu tentang pulpen...
Hey, siapa dia?
335
00:31:06,140 --> 00:31:09,439
Ini lebih baik untuk makan satu ton ketika kau makan.
336
00:31:09,440 --> 00:31:11,839
Dengan begitu, aku tidak akan mau tteokbokki untuk sementara waktu.
337
00:31:11,840 --> 00:31:14,839
Kau menertawaiku, bukan?
338
00:31:14,840 --> 00:31:16,239
Kau tertawa, kan?
339
00:31:16,240 --> 00:31:17,640
Yep.
340
00:31:18,340 --> 00:31:21,240
- Hey!
- Hey!
341
00:31:25,640 --> 00:31:27,839
Kenapa pulang terlambat?
342
00:31:27,840 --> 00:31:30,339
Sepertinya aku akan makan 300 lebih kalori daripada yang aku rencanakan karenamu.
343
00:31:30,340 --> 00:31:32,839
Kau harus kembali lebih awal.
Itu akan bagus untuk makan bersama.
344
00:31:32,840 --> 00:31:34,039
Apakah kau ingin makan ini, setidaknya?
345
00:31:34,040 --> 00:31:35,640
Tidak.
346
00:31:41,340 --> 00:31:45,039
Katakan apa yang perlu dikatakan, tanpa ragu-ragu.
347
00:31:45,040 --> 00:31:47,240
Siapa yang memakan semua ini?
348
00:31:48,240 --> 00:31:50,639
Aku makan beberapa kali.
349
00:31:50,640 --> 00:31:51,939
Aku makan, sekitar 2 kali.
350
00:31:51,940 --> 00:31:54,139
Lihat mereka langsung di mata.
351
00:31:54,140 --> 00:31:56,239
Tetap saja, kau tidak harus memakannya tanpa mengatakan apapun kepadaku!
352
00:31:56,240 --> 00:31:58,039
Aku hanya harus makan itu beberapa kali untuk diriku sendiri!
353
00:31:58,040 --> 00:32:01,839
Maaf mengganggu, tapi bisa kau menutup pintu kulkas dulu?
354
00:32:01,840 --> 00:32:05,339
Apa? Oh. Maaf.
355
00:32:05,340 --> 00:32:07,339
Hey, kau akan mematahkan pintu, pada tingkat ini.
356
00:32:07,340 --> 00:32:09,139
Aku yakin kau akan memukulku jika aku makan satu kali lagi.
357
00:32:09,140 --> 00:32:12,339
- Um, itu...
- Kau bilang aku boleh memakannya.
358
00:32:12,340 --> 00:32:16,440
Apa? Tapi itu hanya sekali...
359
00:32:17,640 --> 00:32:20,340
Jika kau terus memakannya...
360
00:32:22,140 --> 00:32:25,039
Kau tidak membagi kopimu.
361
00:32:25,040 --> 00:32:27,839
- Apa katanya?
- Siapa yang tahu?
362
00:32:27,840 --> 00:32:29,939
Ini selaiku.
363
00:32:29,940 --> 00:32:32,039
Apa itu sesuatu yang harus didapatkan dengan bekerja keras?
364
00:32:32,040 --> 00:32:33,239
Oh, hentikan. Terserah.
365
00:32:33,240 --> 00:32:35,440
Aku akan membelikanmu.
Senang?
366
00:32:38,140 --> 00:32:41,040
Sheesh, begitu menakutkan ketika dia marah.
367
00:32:45,064 --> 00:32:57,064
~Instagram : @oohthifa~
368
00:33:02,340 --> 00:33:04,339
- Kalian sudah sarapan?
- Ya...
369
00:33:04,340 --> 00:33:06,139
Apa yang kau makan?
370
00:33:06,140 --> 00:33:09,439
- Telur...
- Sosis...
371
00:33:09,440 --> 00:33:11,240
Wow.
372
00:33:34,240 --> 00:33:36,540
Mereka melakukan itu setiap hari!
373
00:33:37,940 --> 00:33:39,540
Yeah.
374
00:33:40,640 --> 00:33:45,440
Um, biar aku lihat.
Ini... dekat stadion Piala Dunia, aku pikir.
375
00:33:47,140 --> 00:33:49,639
Okay. Aku akan ada di depan teater.
376
00:33:49,640 --> 00:33:51,640
Okay. Cepat!
377
00:33:52,140 --> 00:33:56,540
Sial. Aku ingin membunuhnya.
378
00:33:59,440 --> 00:34:02,439
- Thank you!
- Thank you...
379
00:34:02,440 --> 00:34:03,839
Pastikan kau mendapat buku!
380
00:34:03,840 --> 00:34:05,039
- Okay!
- Tunggu!
381
00:34:05,040 --> 00:34:06,839
Tunggu, bisakah jurusan Psikologi ke belakang sebentar?
382
00:34:06,840 --> 00:34:07,939
Aku ada pengumuman.
383
00:34:07,940 --> 00:34:10,139
Jumat ini, jurusan Psikologi akan kumpul-kumpul.
384
00:34:10,140 --> 00:34:11,439
- Kalian tahu itu, kan?
- Yay!
385
00:34:11,440 --> 00:34:14,639
Hari Jumat, jam 8 malam.
Jam 8 malam....
386
00:34:14,640 --> 00:34:17,539
Permisi. Bukankah kau jurusan Psikologi?
387
00:34:17,540 --> 00:34:18,940
Permisi...
388
00:34:19,040 --> 00:34:21,039
Well, pastikan kalian semua datang!
389
00:34:21,040 --> 00:34:22,520
Ini akan berjalan sampai benar-benar larut malam.
390
00:34:28,140 --> 00:34:29,239
Hey!
391
00:34:29,240 --> 00:34:30,240
Oh, Seonbae!
392
00:34:30,241 --> 00:34:32,639
- Kau menjatuhkan sesuatu?
- Tidak.
393
00:34:32,640 --> 00:34:34,139
Angkat kepalamu.
394
00:34:34,140 --> 00:34:37,140
Itu satu-satunya cara untuk menemukan pria tampan!
395
00:34:37,640 --> 00:34:40,639
- Kau mau ke perpustakaan?
- Ya.
396
00:34:40,640 --> 00:34:43,939
Aku bahkan tidak pergi ke manapun dekat perpustakaan ketika aku masih mahasiswa baru.
397
00:34:43,940 --> 00:34:47,039
Apa yang kau pelajari?
TOEIC? Sebuah ujian lisensi?
398
00:34:47,040 --> 00:34:50,039
Tidak, aku hanya akan membaca buku.
399
00:34:50,040 --> 00:34:53,839
Oh, jangan lakukan itu! Kapan kamu akan bersenang-senang, jika bukan tahun pertama?
400
00:34:53,840 --> 00:34:55,540
Nikmati saja hidupmu!
401
00:34:58,340 --> 00:35:01,639
Sial, aku mengatakan sesuatu yang keibuan lagi.
402
00:35:01,640 --> 00:35:04,839
Kenapa aku terus berusaha untuk mengajar pelajaran hidup pada orang saat ini?
403
00:35:04,840 --> 00:35:06,939
Aku pasti sudah tua!
404
00:35:06,940 --> 00:35:08,140
Tidak, itu tidak benar.
405
00:35:18,140 --> 00:35:21,239
Aku benar-benar minta maaf, tapi bisakah kau ambil tempat untukku di perpustakaan?
406
00:35:21,240 --> 00:35:24,339
Ini pacarku, dan dia berkata bahwa dia di depan sekolah!
407
00:35:24,340 --> 00:35:26,939
Dia selalu melakukan apa yang ingin dia lakukan!
408
00:35:26,940 --> 00:35:29,740
Aku benar-benar akan segera kembali, ok?
Maaf! Sampai jumpa!
409
00:35:37,240 --> 00:35:39,640
[Tidak boleh mengambil tempat untuk orang lain.]
410
00:36:14,140 --> 00:36:17,440
Kenapa kau tidak datang?
Cepat!
411
00:36:24,340 --> 00:36:26,839
Kau di mana?
412
00:36:26,840 --> 00:36:29,640
Kapan kau akan tiba?
413
00:36:39,030 --> 00:36:41,239
[Tak masalah: aku akan membuat bayi.]
414
00:36:41,240 --> 00:36:43,160
Bagaimana bisa saat orang menontonmu?
415
00:36:48,640 --> 00:36:50,440
Ow. Hey!
416
00:36:59,240 --> 00:37:02,640
[Kau dimana? Kapan kau akan tiba di sini?]
417
00:37:57,240 --> 00:38:02,040
Kau dimana? Kapan kau akan tiba di sini?
418
00:38:23,340 --> 00:38:26,340
- Kau tak apa?
- Ya.
419
00:38:36,140 --> 00:38:38,840
Um, permisi.
420
00:38:39,640 --> 00:38:43,940
Kau dulu tinggal di Yeonnam-dong, kan?
421
00:38:45,740 --> 00:38:50,239
Di kost yang namanya Belle Epoque.
422
00:38:50,240 --> 00:38:52,139
Kau dulu tinggal di sana, kan?
423
00:38:52,140 --> 00:38:57,040
- Aku baru pindah ke kamar lamamu.
- Lalu?
424
00:38:58,240 --> 00:39:03,940
Kenapa kau keluar?
425
00:39:04,440 --> 00:39:06,139
Kenapa kau bertanya?
426
00:39:06,140 --> 00:39:09,639
Oh, aku hanya penasaran.
427
00:39:09,640 --> 00:39:12,339
Jika ada yang salah dengan tempat itu...
428
00:39:12,340 --> 00:39:14,639
Seperti, apa gadis di sana mengintimidasimu?
429
00:39:14,640 --> 00:39:16,840
Bukan seperti itu.
430
00:39:32,840 --> 00:39:34,940
Maaf...
431
00:39:36,140 --> 00:39:41,639
- Tas...
- Ini milikmu?
432
00:39:41,640 --> 00:39:47,239
Tidak. Bukan milikku, tapi...
433
00:39:47,240 --> 00:39:49,939
ini milik seseorang yang aku kenal.
434
00:39:49,940 --> 00:39:53,139
Kau tidak tahu bahwa kau tidak diperbolehkan untuk menyimpan tempat untuk orang lain?
435
00:39:53,140 --> 00:39:55,639
Maaf.
436
00:39:55,640 --> 00:39:57,200
Teman itu tidak datang, bukan?
437
00:39:59,140 --> 00:40:02,239
Aku tidak tahu mengapa beberapa orang sangat egois.
438
00:40:02,240 --> 00:40:05,639
Mereka tidak tahan ketika mereka menderita bahkan hanya sedikit dan memasang keributan.
439
00:40:05,640 --> 00:40:10,240
Tapi mereka tidak peduli sama sekali tentang menjadi gangguan bagi orang lain.
440
00:40:11,140 --> 00:40:13,839
Ada masalah dengan orang yang memiliki tas ini.
441
00:40:13,840 --> 00:40:15,839
Tapi kau juga bagian dari
masalah.
442
00:40:15,840 --> 00:40:17,939
Maaf.
443
00:40:17,940 --> 00:40:23,240
Kau tidak menolak melakukan hal ini untuk mereka meskipun kau tahu ini salah.
444
00:40:27,264 --> 00:40:39,264
Translated by sehunniecofioca.wordpress.com
Instagram : @oohthifa
445
00:40:40,240 --> 00:40:44,540
Ow! Sialan.
Apa yang kau lakukan?
446
00:40:56,740 --> 00:41:00,039
Jika kau bersalah, kau harus minta maaf.
447
00:41:00,040 --> 00:41:02,040
Brengsek.
448
00:41:23,940 --> 00:41:28,340
Lucu, kan? Benar? Wow.
449
00:41:31,140 --> 00:41:33,039
Kenapa dia belum pulang?
450
00:41:33,040 --> 00:41:35,239
Apa, kau mencemaskan "Eun Soon?"
451
00:41:35,240 --> 00:41:37,339
Ini tidak seperti aku sengaja melakukannya.
452
00:41:37,340 --> 00:41:41,039
Kau melakukannya dengan sengaja.
Karena kau meremehkan dia.
453
00:41:41,040 --> 00:41:42,839
Aku bilang, aku harus karena situasi!
454
00:41:42,840 --> 00:41:44,139
Tidak ada sesuatu yang bisa aku lakukan tentang hal itu!
455
00:41:44,140 --> 00:41:46,939
Kenapa kau memanggilnya Eun Soon?
456
00:41:46,940 --> 00:41:47,940
Apa karena dia norak?
457
00:41:47,941 --> 00:41:50,439
Tidak, karena dia begitu naif.
458
00:41:50,440 --> 00:41:52,839
Itu sama saja.
459
00:41:52,840 --> 00:41:54,039
Dia bahkan tidak memakai makeup, kan?
460
00:41:54,040 --> 00:41:55,639
Apakah semua orang dari pedesaan seperti dia?
461
00:41:55,640 --> 00:41:59,139
Makeup? Gadis itu bahkan tidak mencukur alisnya dengan benar!
462
00:41:59,140 --> 00:42:04,139
Akj suka pria dengan alis tebal, tapi aku tidak suka kalau itu wanita.
463
00:42:04,140 --> 00:42:06,840
Itu membuatku merasa seperti mereka tidak mencukur di tempat lain.
464
00:42:23,740 --> 00:42:25,940
Kapan kau di sini?
465
00:42:28,310 --> 00:42:32,239
Maaf. HP-ku mati, jadi aku tidak menghubungimu.
466
00:42:32,240 --> 00:42:35,840
Aku ingin meneleponmu, setelah aku charger.
467
00:42:40,840 --> 00:42:43,040
Hey!
468
00:42:53,880 --> 00:42:55,599
Kau pikir aku candaan?
469
00:42:55,600 --> 00:42:58,199
Hey, sekarang... Kenapa kau tiba-tiba bersikap begini?
470
00:42:58,200 --> 00:42:59,999
Tidak, kenapa kau bersikap seperti ini?
471
00:43:00,000 --> 00:43:03,509
Apa yang salah dengan kalian semua?
472
00:43:03,510 --> 00:43:08,500
Bahkan jika aku tampak benar-benar naif, seperti idiot...
473
00:43:09,400 --> 00:43:11,800
tidak perlu memperlakukanku dengan cara ini!
474
00:43:13,200 --> 00:43:15,899
Tidak perlu menjadi begitu judes kepadaku!
475
00:43:15,900 --> 00:43:18,700
Tidak usah mengolokku!
476
00:43:19,400 --> 00:43:21,999
Kau bisa sedikit baik padaku.
477
00:43:22,000 --> 00:43:24,900
Tidak semua orang biasa hidup di sini seperti kalian semua.
478
00:43:26,700 --> 00:43:32,600
Ini sangat sulit bagiku di sini, aku merasa seperti aku bisa mati!
479
00:43:44,600 --> 00:43:49,500
Tidak bisakah kalian... sedikit baik padaku?
480
00:44:02,600 --> 00:44:06,500
Kalian semua terlalu kejam.
481
00:44:26,660 --> 00:44:30,360
Apa yang terjadi?
Ada sesuatu lagi?
482
00:44:31,060 --> 00:44:33,760
Aku tidak tahu.
Ada apa dengan dia?
483
00:44:34,260 --> 00:44:36,559
Hey, tasmu.
484
00:44:36,560 --> 00:44:38,360
Oh!
485
00:44:45,760 --> 00:44:51,060
Idiot. Idiot!
486
00:44:52,160 --> 00:44:55,860
Kau bahkan tidak bisa marah dengan benar.
Kau seperti idiot.
487
00:45:03,760 --> 00:45:05,560
Ibu...
488
00:45:06,560 --> 00:45:10,460
Aku mau pulang!
489
00:45:12,560 --> 00:45:16,560
Aku bahkan tidak memiliki rumah untuk kembali.
490
00:45:22,560 --> 00:45:25,060
Tapi... aku ingin pulang.
491
00:45:31,560 --> 00:45:36,460
Hey... hey, Aku pikir dia sakit!
Haruskah kita bawa dia ke dokter?
492
00:45:49,460 --> 00:45:51,360
Apa ada obat penurun demam?
493
00:45:53,060 --> 00:45:54,860
Tak apa. Tak apa.
494
00:46:26,060 --> 00:46:29,460
Kenapa?
495
00:46:35,760 --> 00:46:40,360
Kenapa aku harus membersihkan kamar mandi?
Aku orang yang paling menderita!
496
00:46:45,060 --> 00:46:46,660
Sial!
497
00:46:48,460 --> 00:46:52,660
Kau juga membuatku membersihkan kamar mandi terakhir kali.
498
00:47:03,760 --> 00:47:06,060
Oh, kau bangun?
499
00:47:07,360 --> 00:47:09,459
Kau tak apa?
500
00:47:09,460 --> 00:47:10,760
Ya.
501
00:47:19,360 --> 00:47:22,659
Kau baik?
Demam sudah turun?
502
00:47:22,660 --> 00:47:24,060
Ya.
503
00:47:25,260 --> 00:47:28,759
Um, boleh aku gunakan kamar mandi?
504
00:47:28,760 --> 00:47:31,260
Oh, ya.
Silahkan.
505
00:47:37,860 --> 00:47:40,160
Aku kira dia sudah menahannya selama beberapa waktu.
506
00:47:40,760 --> 00:47:43,960
Aku kira menahan sesuatu di sampai ia meledak adalah hobinya!
507
00:47:54,560 --> 00:47:57,259
Apa yang harus aku lakukan?
508
00:47:57,260 --> 00:47:59,926
Tak apa. Kau tidak perlu melakukan apa-apa.
Kita sudah selesai.
509
00:47:59,950 --> 00:48:01,549
Maaf.
510
00:48:01,550 --> 00:48:04,140
Tidak perlu minta maaf karena sakit.
511
00:48:04,950 --> 00:48:10,050
Jika kau menyesal, pergi dan buang sampah.
512
00:48:35,540 --> 00:48:37,400
[Tarik colokan]
513
00:48:43,850 --> 00:48:47,639
Bisa kau tarik colokan saat kau pergi
514
00:48:47,640 --> 00:48:49,250
meskipun mungkin
merepotkan?
515
00:48:50,450 --> 00:48:54,250
Bahkan jika itu mengganggu, aku akan suka jika kah mencabut colokan sebelum pergi.
516
00:49:06,640 --> 00:49:08,849
Kemari dan makanlah ramen.
517
00:49:08,850 --> 00:49:10,850
Tidak, tidak ada.
518
00:49:16,140 --> 00:49:19,949
Kau sakit sepanjang malam, jadi kau tidak boleh makan ramen.
519
00:49:19,950 --> 00:49:23,050
Makan bubur, dan minum obatmu.
520
00:49:24,140 --> 00:49:27,249
- Aku akan membayar...
- Tak apa.
521
00:49:27,250 --> 00:49:30,049
Yoon seonbae mendapat bubur dari pekerjaan paruh waktu di toko
522
00:49:30,050 --> 00:49:31,550
karena sudah basi.
523
00:49:32,050 --> 00:49:33,949
Ini hanya satu hari lewat tanggal kedaluwarsa, jadi baik-baik saja.
524
00:49:33,950 --> 00:49:36,249
Dan kita punya obat di sini.
525
00:49:36,250 --> 00:49:38,749
Maaf soal kemarin.
526
00:49:38,750 --> 00:49:41,049
Yeah. Apa salah tasku?
527
00:49:41,050 --> 00:49:43,449
Benci orang berdosa, bukan tas yang tidak bersalah!
528
00:49:43,450 --> 00:49:47,750
Yeah. Lain kali, cukup buang dia keluar jendela sebagai gantinya.
529
00:49:49,050 --> 00:49:51,350
Ini.
530
00:50:15,140 --> 00:50:17,349
Jika ada yang tidak kau senangi
531
00:50:17,350 --> 00:50:18,949
pastikan kau membahas itu.
532
00:50:18,950 --> 00:50:21,850
Jangan hanya disimpan dalam dirimu.
533
00:50:23,050 --> 00:50:25,350
Maaf.
534
00:50:28,140 --> 00:50:30,849
Aku tidak mengatakan ini agar kau minta maaf kepadaku.
535
00:50:30,850 --> 00:50:35,139
Kita pada dasarnya orang asing yang berbagi ruang hidup yang sama
536
00:50:35,140 --> 00:50:36,749
sehingga ada beberapa hal tentang satu sama lain
537
00:50:36,750 --> 00:50:37,750
yang tidak kita sukai.
538
00:50:38,450 --> 00:50:40,140
Terkadang, kau harus menahannya.
539
00:50:40,640 --> 00:50:43,140
Tapi ini penting untuk mengatakan hal-hal yang harus dikatakan, ok?
540
00:50:45,950 --> 00:50:47,550
Apa?
541
00:50:48,140 --> 00:50:50,749
Kapan kalian berdua memutuskan bicara banmal satu sama lain?
542
00:50:50,750 --> 00:50:51,750
Aku bisa bicara banmal padamu, kan?
543
00:50:51,751 --> 00:50:53,639
Oh, ya. Tentu saja.
544
00:50:53,640 --> 00:50:56,850
Jadi, beritahu kami apa yang kau tidak suka.
545
00:50:58,250 --> 00:51:00,549
Kau merasa seperti kita tahu apa yang kau pikirkan bahkan jika kau tidak mengatakannya, kan?
546
00:51:00,550 --> 00:51:02,750
Bukan itu masalahnya.
547
00:51:04,250 --> 00:51:07,139
Tidak ada?
Aku duluan.
548
00:51:07,140 --> 00:51:10,139
Kau sangat berisik.
549
00:51:10,140 --> 00:51:11,639
Aku bisa mendengarmu dari kamarku!
550
00:51:11,640 --> 00:51:15,640
Oh, ya?
Aku akan lebih hati-hati.
551
00:51:16,140 --> 00:51:18,139
- Tapi, kau tau...
- Yeah?
552
00:51:18,140 --> 00:51:21,950
Aku bisa mendengar semua yang kau katakan saat kau berbicara dengan pacarmu di telepon.
553
00:51:22,550 --> 00:51:25,749
Oh ya? Benarkah?
554
00:51:25,750 --> 00:51:29,449
"Tidak, tidak, Sayang!
Ye Eun mau pangsit!"
555
00:51:29,450 --> 00:51:30,639
Kapan aku begitu?
556
00:51:30,640 --> 00:51:32,049
"Belikan aku, Sayang."
557
00:51:32,050 --> 00:51:35,749
Hentikan! Sheesh!
558
00:51:35,750 --> 00:51:37,949
Berhenti menyalakan keran ketika kau pipis.
559
00:51:37,950 --> 00:51:40,049
Tagihan air akan benar-benar tinggi jika kau melakukan itu.
560
00:51:40,050 --> 00:51:41,139
Okay.
561
00:51:41,140 --> 00:51:43,139
Oh yeah. Kau terlalu lama saat buang air.
562
00:51:43,140 --> 00:51:44,750
Well, itu...
563
00:51:45,450 --> 00:51:49,849
Dan kau, Kang seonbae.
Berhenti datang di saat aku mandi.
564
00:51:49,850 --> 00:51:51,850
Oh ho!
565
00:51:52,450 --> 00:51:55,640
Membuat suara ketika kah tertawa.
Kau tampak seperti orang bisu.
566
00:52:00,750 --> 00:52:03,949
- Makanlah.
- Ayo makan!
567
00:52:03,950 --> 00:52:06,140
Terima kasih.
568
00:52:13,164 --> 00:52:25,164
~Instagram : @oohthifa~
569
00:52:26,250 --> 00:52:28,850
Aku pikir hanya aku yang begitu.
570
00:52:42,180 --> 00:52:45,180
Aku pikir hanya aku yanh merasa tidak nyaman saat itu.
571
00:52:45,380 --> 00:52:47,860
Aku pikir bahwa aku satu-satunya yang menjadi waspada terhadap orang lain.
572
00:52:51,500 --> 00:52:54,100
Aku pikir itu tidak ada gunanya, bahkan jika aku mengatakan sesuatu.
573
00:52:54,680 --> 00:52:57,220
Aku takut bahwa aku akan dibenci jika aku mengatakan sesuatu.
574
00:52:57,580 --> 00:52:59,560
Aku yakin mereka tertawa.
575
00:52:59,980 --> 00:53:04,540
Dengan cara itu, aku berasumsi bahwa orang lain
benar-benar berbeda dariku.
576
00:53:05,720 --> 00:53:08,640
Aku pikir mereka kasar, dan lebih nekat dariku.
577
00:53:08,900 --> 00:53:11,000
Aku pikir mereka tak akan peduli.
578
00:53:11,680 --> 00:53:21,579
[Bisa kau cabut colokan sebelum kau pergi? (senyum)]
579
00:53:21,580 --> 00:53:24,380
Aku sombong.
580
00:53:25,880 --> 00:53:28,179
Yang lain sama sepertiku.
581
00:53:28,180 --> 00:53:30,680
Orang lain ya orang, sama sepertiku.
582
00:53:30,720 --> 00:53:34,300
Mereka merasa tidak nyaman seperti aku, dan ragu-ragu, seperti yang aku lakukan.
583
00:53:35,920 --> 00:53:39,020
Kau aneh!
Tidak mungkin! Aku makan!
584
00:53:39,180 --> 00:53:40,480
- Siapa yang bayar?
- Aku!
585
00:53:43,880 --> 00:53:46,180
Permisi!
586
00:53:48,880 --> 00:53:52,380
Um, tasmu terus mengenaiku...
587
00:53:52,880 --> 00:53:54,779
Maaf. Maaf.
Aku, minta maaf.
588
00:53:54,780 --> 00:53:56,879
Aku minta maaf.
589
00:53:56,880 --> 00:53:58,780
Tak apa.
590
00:53:59,280 --> 00:54:04,180
Ada banyak orang yang sebaik diriku.
591
00:54:21,580 --> 00:54:23,180
Ini.
592
00:54:24,680 --> 00:54:27,579
- Oh!
-Yang ini, kan?
593
00:54:27,580 --> 00:54:29,480
Aku mengembalikannya padamu, ok?
594
00:54:30,180 --> 00:54:32,580
Ya, terima kasih!
595
00:54:43,980 --> 00:54:48,080
Siapa... namamu?
596
00:55:11,380 --> 00:55:13,680
- Oh ya?
- Lucu sekali!
597
00:55:14,180 --> 00:55:17,580
Bukan apa-apa!
598
00:55:19,780 --> 00:55:21,980
Aku bilang, itu bukan apa-apa!
599
00:55:22,330 --> 00:55:24,529
Oh, Eun Jae!
Kemari.
600
00:55:24,530 --> 00:55:28,029
- Oh, hi!
- Hello!
601
00:55:28,030 --> 00:55:30,329
Dia yang pergi ke Bonghwa.
Namanya Song Ji Won.
602
00:55:30,330 --> 00:55:33,030
- Oh.
- Kemari kau! Minum!
603
00:55:36,330 --> 00:55:38,830
Aku dengar kalian semua begitu.
604
00:55:40,830 --> 00:55:44,529
Maaf. Ini karena aku tidak ada di sini.
605
00:55:44,530 --> 00:55:46,829
Orang ini mungkin lebih tua, tapi begitu tidak dewasa!
606
00:55:46,830 --> 00:55:49,129
Aku dengar mereka bahkan tidak mengadakan pesta untukmu!
607
00:55:49,130 --> 00:55:53,529
Mereka harusnya ramah, dan mabuk dan tahu kau lebih baik!
608
00:55:53,530 --> 00:55:55,530
Dan melakukan penelitian latar belakang.
609
00:55:56,330 --> 00:55:58,230
Kau punya kakak laki-laki?
610
00:55:58,830 --> 00:56:00,429
Tidak.
611
00:56:00,430 --> 00:56:04,429
Kau punya paman, kan?
Berapa usia pamanmu yang termuda?
612
00:56:04,430 --> 00:56:06,430
Apa? 40 tahun.
613
00:56:07,430 --> 00:56:10,630
Keluar!
Sialan!
614
00:56:13,330 --> 00:56:15,630
Aw, man.
615
00:56:18,330 --> 00:56:22,630
Wow, Lihat dirimu.
Kau terlihat seperti sepatu juga.
616
00:56:25,230 --> 00:56:28,329
Boleh akh bertanya?
617
00:56:28,330 --> 00:56:29,629
Apa?
618
00:56:29,630 --> 00:56:31,829
Ini bisa jadi politik, ekonomi, masyarakat kita, atau budaya.
619
00:56:31,830 --> 00:56:33,229
Kau bisa tanyakan apapun.
620
00:56:33,230 --> 00:56:35,530
Tentang teman rumahmu sebelumnya...
621
00:56:36,330 --> 00:56:38,230
Kenapa dia pindah?
622
00:56:40,630 --> 00:56:44,430
Apa aku tidak boleh tahu itu?
623
00:56:47,630 --> 00:56:50,429
Kenapa kau penasaran?
624
00:56:50,430 --> 00:56:54,629
Ini karena semua orang yang ada di tepi setiap kali dia dibahas entah bagaimana.
625
00:56:54,630 --> 00:56:57,429
Dan berusaha lari dari situasi.
626
00:56:57,430 --> 00:57:01,530
Dan aku yakin pasti ada alasan untuk itu.
627
00:57:05,230 --> 00:57:08,130
Oh, terserah. Itu tidak penting.
628
00:57:08,740 --> 00:57:11,329
Dia hamil, sehingga orang tuanya memaksanya untuk tinggal di rumah.
629
00:57:11,330 --> 00:57:12,330
Apa?
630
00:57:12,331 --> 00:57:16,630
Itu sebabnya kau selalu harus menggunakan kontrasepsi ketika berhubungan seks, ok?
631
00:57:17,130 --> 00:57:19,530
Seks...
632
00:57:20,130 --> 00:57:23,329
Well, kau tahu, itu tidak persis semenyenangkan yang terjadi.
633
00:57:23,330 --> 00:57:25,029
Dan itu tidak akan baik jika tersiar kabar tentang itu.
634
00:57:25,030 --> 00:57:27,829
Dan dia ada di sekolah yang sama seperti kita, di atas itu, juga.
635
00:57:27,830 --> 00:57:28,830
Oh.
636
00:57:29,530 --> 00:57:33,029
Jadi itu sebabnya kalian semua selalu mencoba untuk menghindari subjek.
637
00:57:33,030 --> 00:57:37,329
Apa kau pikir, kebetulan, karena kita mengganggu dia?
638
00:57:37,330 --> 00:57:39,229
Tidak.
639
00:57:39,230 --> 00:57:41,229
- Dia ragu sedetik, kan?
- Yep, yep!
640
00:57:41,230 --> 00:57:43,429
Jadi kau berpikir seperti itu, bukan?
641
00:57:43,430 --> 00:57:46,429
Aku yakin dia berpikir begitu karena kau selalu berbisik.
642
00:57:46,430 --> 00:57:48,329
- Benar?
- Ya.
643
00:57:48,330 --> 00:57:51,979
Baiklah.
Oleh karena itu, mari kita mengaku.
644
00:57:51,980 --> 00:57:52,980
Apa maksudmu?
645
00:57:52,981 --> 00:57:59,979
Mari kita tumpahkan semua rahasia yang kita sembunyikan, dan jadi lebih dekat, ya?
646
00:57:59,980 --> 00:58:01,780
- Yeah!
- Yeah!
647
00:58:09,380 --> 00:58:12,579
Itu alkhol!
Yoon seonbae!
648
00:58:12,580 --> 00:58:13,679
Kenapa kalian semua mabuk?
649
00:58:13,680 --> 00:58:15,579
Kenapa terlambat?
650
00:58:15,580 --> 00:58:19,679
Well, cepat duduk!
Yay, alkohol!
651
00:58:19,680 --> 00:58:21,780
Berapa banyak kalian minum?
652
00:58:26,880 --> 00:58:29,879
Kita menumpahkan semua rahasia sekarang.
653
00:58:29,880 --> 00:58:31,779
Kau buka rahasiamu!
654
00:58:31,780 --> 00:58:34,579
Aku harap aku memiliki waktu untuk melakukan sesuatu yang layak menyimpan rahasia.
655
00:58:34,580 --> 00:58:36,379
Apa jenis rahasia yang semua orang sebutkan sampai sekarang?
656
00:58:36,380 --> 00:58:38,579
Fill her in, young one.
657
00:58:38,580 --> 00:58:40,380
Well...
658
00:58:40,880 --> 00:58:45,079
Kang seonbae saat ini melihat beberapa laki-laki.
659
00:58:45,080 --> 00:58:49,379
Dan dia tidak mendapatkan operasi di dadanya, dan dia hanya mendapat operasi pada matanya.
660
00:58:49,380 --> 00:58:50,380
Hey, shush.
661
00:58:50,381 --> 00:58:54,779
Jung seonbae pernah dapat 63kg beratnya!
662
00:58:54,780 --> 00:58:56,179
Oh my!
663
00:58:56,180 --> 00:59:00,979
Dan, juga, Song seonbae tidak pernah ditelepon balik
664
00:59:00,980 --> 00:59:04,579
dari pria yang ia kencani.
665
00:59:04,580 --> 00:59:06,579
Ada dua jenis rahasia.
666
00:59:06,580 --> 00:59:10,679
Rahasia yang dapat kau katakan, dan rahasia yang kau tidak bisa katakan.
667
00:59:10,680 --> 00:59:15,379
Dan aku sudah minum alkohol sejak masih di kelas sembilan.
668
00:59:15,380 --> 00:59:19,079
Rahasia boleh saja dibagikan pada saat-saat seperti ini
669
00:59:19,080 --> 00:59:22,880
tidak apa-apa diberitahukan ke yang lain.
670
00:59:26,480 --> 00:59:29,879
Ingin ku beritahukan rahasiaku?
671
00:59:29,880 --> 00:59:32,579
Kenapa gadis ini sangat mabuk?
672
00:59:32,580 --> 00:59:36,679
Aku punya rahasia yang Aku tidak pernah beritahu.
673
00:59:36,680 --> 00:59:38,580
Sejujurnya...
674
00:59:41,580 --> 00:59:44,079
Aku bisa melihat hantu.
675
00:59:44,080 --> 00:59:47,379
Aku sudah membunuh seseorang.
676
00:59:47,380 --> 00:59:48,879
Apa?
677
00:59:48,880 --> 00:59:50,779
Kau bisa lihat apa?
678
00:59:50,780 --> 00:59:52,379
Hantu.
679
00:59:52,380 --> 00:59:54,979
Oh ya? Sejak kapan?
680
00:59:54,980 --> 00:59:58,779
- Sudah lama.
- Kenapa kau beritahu sekarang?
681
00:59:58,780 --> 01:00:01,880
Karena, sejujurnya...
682
01:00:08,380 --> 01:00:12,180
Ada hantu di sana, sekarang.
683
01:00:20,780 --> 01:00:25,079
Aku sudah membunuh orang sebelumnya.
684
01:00:25,080 --> 01:00:29,580
Oh, lalu aku rasa aku membunuh mereka.
685
01:00:30,380 --> 01:00:33,280
Ada orang yang aku harap mati.
686
01:00:33,780 --> 01:00:37,080
Orang itu sangat aneh.
687
01:00:37,880 --> 01:00:39,780
Ada apa?
688
01:00:40,780 --> 01:00:44,879
Oh ya ampun, berapa banyak kalori yang aku makan?
689
01:00:44,880 --> 01:00:46,979
Aku pasti gila!
690
01:00:46,980 --> 01:00:49,179
Aku mungkin mati!
691
01:00:49,180 --> 01:00:52,779
Ji Won! Ji Won, ke kamar dan tidurlah.
692
01:00:52,780 --> 01:00:56,379
- Ji Won!
- Aku capek.
693
01:00:56,380 --> 01:00:59,779
- Ji Won! Ji Won!
- 210 kalori per bir...
694
01:00:59,780 --> 01:01:02,680
- Ayo.
- Dan aku...
695
01:01:06,380 --> 01:01:08,180
Berikan aku sikat gigi.
696
01:01:11,880 --> 01:01:16,079
Kau mau sikat gigi merah, atau yang biru?
697
01:01:16,080 --> 01:01:17,680
Berikan pasta gigi dulu.
698
01:01:19,080 --> 01:01:22,880
Orang itu.... sungguh aneh.
699
01:01:34,670 --> 01:01:46,670
Translated by sehunniecofioca.wordpress.com
Instagram : @oohthifa
700
01:01:47,930 --> 01:01:50,829
[Age of Youth]
701
01:01:50,830 --> 01:01:53,229
Peraturan apa yang paling penting di Belle Epoque?
702
01:01:53,230 --> 01:01:55,429
Tidak boleh ada pria di sini!
703
01:01:55,430 --> 01:01:57,029
Ini tergantung di balkon.
704
01:01:57,030 --> 01:01:59,129
Ini berarti ada pria di rumah.
705
01:01:59,130 --> 01:02:01,629
Tapi... kenapa kau punya itu, seonbae?
706
01:02:01,630 --> 01:02:02,630
Apa?
707
01:02:02,631 --> 01:02:03,929
Siapa menurutmu?
Ini pasti Kang Yi Na.
708
01:02:03,930 --> 01:02:07,229
- Dia sungguh...
- Shush.
709
01:02:07,230 --> 01:02:11,429
- Yoon seonbae?
- Dia tidak tertarik.
710
01:02:11,430 --> 01:02:13,029
Dia tidak?
711
01:02:13,030 --> 01:02:14,329
Kau pikir ada yang mau sama dia?
712
01:02:14,330 --> 01:02:16,929
Pria akan memilih Song seonbae daripada Yoon seonbae.
713
01:02:16,930 --> 01:02:20,029
Dia sedang kencan.
Dia mungkin dapat pria.
714
01:02:20,030 --> 01:02:22,829
Aku tahu siapa pembohong di antara kita.
715
01:02:22,830 --> 01:02:24,129
Siapa?
716
01:02:24,130 --> 01:02:26,430
Awal dari kebohongan...
717
01:02:34,030 --> 01:02:35,629
[Kau tampak sangat gugup sekarang.]
718
01:02:35,630 --> 01:02:38,229
Aku sangat nervous sekarang.
719
01:02:38,230 --> 01:02:39,429
[Kau banyak menahan di episode 1, ke poin yang membuat itu membingungkan.]
720
01:02:39,430 --> 01:02:42,629
Aku benci bagian dari kepribadian ini, tapi aku sudah seperti itu sejak aku masih kecil.
721
01:02:42,630 --> 01:02:47,429
Aku terus menahan, dan lalu meledak di waktu yang tidak tepat.
722
01:02:47,430 --> 01:02:48,430
[Banyak orang bilang, "Meledak? Mungkin. Itu lebih seperti tangisan."]
723
01:02:48,431 --> 01:02:52,129
Oh ya? Aku benar-benar mengerahkan semua kekuatan untuk marah seperti yang aku bisa.
724
01:02:52,130 --> 01:02:53,130
[Siapa yang akrab denganmu di antara teman di rumah?]
725
01:02:53,131 --> 01:02:55,829
Tak ada yang seperti itu.
Aku suka semuanya.
726
01:02:55,830 --> 01:02:58,329
- [Teman rumah yang mengerikan?]
- Yoon seonbae agak...
727
01:02:58,330 --> 01:03:01,330
Tapi kami baik.
Aku jujur.
728
01:03:01,830 --> 01:03:05,330
[Apa yang kau katakan di akhir itu benar-benar jujur?
Kau telah membunuh orang.]
729
01:03:07,930 --> 01:03:11,430
[Siapa yang kau bunuh?]
730
01:03:12,730 --> 01:03:15,830
Bisa aku berhenti sekarang?
731
01:03:16,630 --> 01:03:20,030
Aku tak ingin melakukan ini lagi.