1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
-=SULTAN KHILAF=-
2
00:00:07,024 --> 00:00:12,024
Follow My IG
@sultan_khilaf_sub
3
00:00:34,019 --> 00:00:36,019
"Episode 1"
4
00:00:36,020 --> 00:00:37,620
"Ke Hwagok–Dong, Yeongdeungpo
Stasiun Shinchon"
5
00:00:40,460 --> 00:00:41,860
Tunggu.
6
00:00:44,300 --> 00:00:45,700
Terima kasih.
7
00:00:49,740 --> 00:00:52,220
– Apa yang sedang kau lakukan?
– Tunggu sebentar.
8
00:00:53,060 --> 00:00:55,340
Sampai jumpa
pada hari kau pindah.
9
00:00:57,980 --> 00:00:59,460
Makin aku melihatmu,...
10
00:00:59,580 --> 00:01:01,820
– ...makin tampan dirimu.
– Terima kasih.
11
00:01:02,100 --> 00:01:03,580
– Apa?
– Apa yang dia lakukan?
12
00:01:03,700 --> 00:01:05,140
Hei, apa kau gila?
13
00:01:05,260 --> 00:01:06,900
Bu, aku sangat suka
lingkungan ini.
14
00:01:07,020 --> 00:01:09,820
Benarkah? Aku akan menelepon
ayahmu dan memberitahunya.
15
00:01:10,180 --> 00:01:11,940
– Ayo pergi.
– Ayolah.
16
00:01:12,060 --> 00:01:14,300
– Kenapa kita tidak pergi?
– Kenapa tidak berangkat?
17
00:01:15,460 --> 00:01:16,980
Biar kubawakan.
18
00:01:28,580 --> 00:01:29,980
– Ini ayahmu.
– Ayah?
19
00:01:30,100 --> 00:01:31,500
Ya.
20
00:01:32,500 --> 00:01:35,580
Tuan, tolong tunggu sampai nenek
duduk di kursinya.
21
00:01:40,940 --> 00:01:42,340
Astaga.
22
00:01:43,500 --> 00:01:44,900
Di sini, duduklah.
23
00:01:47,260 --> 00:01:48,660
Tahan!
24
00:01:50,220 --> 00:01:51,620
Tunggu!
25
00:01:56,900 --> 00:01:58,300
Apa yang harus kulakukan?
26
00:02:02,980 --> 00:02:05,940
"SMA Hanjong Kelas 1–1, Oh Ji–na"
27
00:02:08,460 --> 00:02:11,180
Jae–yi, apa yang kau lakukan
di sana?
28
00:02:11,300 --> 00:02:12,740
Ayo pergi.
29
00:02:12,860 --> 00:02:14,260
Baik.
30
00:02:27,580 --> 00:02:29,340
Permisi. Ini, tangkap.
31
00:02:31,140 --> 00:02:33,340
– Tangkapan bagus.
– Apa kau gila?
32
00:02:36,420 --> 00:02:38,220
– Aku minta maaf.
– Matilah kau.
33
00:02:38,340 --> 00:02:39,740
Aku sangat menyesal.
34
00:02:39,860 --> 00:02:42,140
Tas itu ternyata bukan miliknya?
35
00:02:50,180 --> 00:02:52,340
– Selamat pagi.
– Kembalikan itu.
36
00:02:52,500 --> 00:02:54,340
Aku sungguh harus mendapatkan
nilai bagus pada ujian ini.
37
00:02:54,500 --> 00:02:56,180
Apa kau bergadang sepanjang malam?
38
00:02:56,300 --> 00:02:58,340
Kantong matamu besar sekali.
39
00:02:58,700 --> 00:03:00,900
– Apakah seburuk itu?
– Ya, itu terlihat jelas.
40
00:03:01,820 --> 00:03:03,220
Lihat dirimu.
41
00:03:04,540 --> 00:03:06,540
Hapus sekarang. Apa ini?
42
00:03:06,660 --> 00:03:08,060
Aku terlihat sangat aneh.
43
00:03:08,180 --> 00:03:10,300
– Lihatlah dirimu.
– Aku terlihat aneh.
44
00:03:10,420 --> 00:03:12,020
– Apa ini?
– Bukankah ini dari masa SMP?
45
00:03:12,140 --> 00:03:14,460
– Ya.
– Kau menyimpan ini? Astaga.
46
00:03:14,700 --> 00:03:16,260
Boneka beruang ini milikmu.
47
00:03:16,860 --> 00:03:19,700
– Ini saat kita pergi karaoke.
– Kau terlihat sangat konyol.
48
00:03:19,820 --> 00:03:22,340
– Ayo pergi.
– Hei, hapus foto itu.
49
00:03:28,740 --> 00:03:30,580
Ini, kau bisa bertanggung jawab
atas ini.
50
00:03:32,860 --> 00:03:35,740
Ji–na, kau bisa mengembalikan ini
kepadaku nanti.
51
00:03:35,860 --> 00:03:37,780
Shin–ae, kau peganglah ini.
52
00:03:42,140 --> 00:03:43,580
Baik, ambil gambarnya.
53
00:03:53,300 --> 00:03:54,700
Pada apel pagi,...
54
00:03:54,820 --> 00:03:57,020
...teman–temanku membuatkan
pesta ulang tahun kejutan.
55
00:03:57,140 --> 00:03:58,740
Terima kasih, teman–teman.
56
00:04:00,420 --> 00:04:02,860
Baik, sudah selesai. Ini sempurna.
57
00:04:09,460 --> 00:04:12,580
Hei, ini tampak seperti aku
melamarmu dengan bunga.
58
00:04:12,700 --> 00:04:14,940
Hapus itu. Bukankah itu penipuan?
59
00:04:15,060 --> 00:04:18,220
Ini bukan penipuan.
Hanya sedikit melebih–lebihkan.
60
00:04:18,540 --> 00:04:19,940
Kau berusaha keras untuk itu.
61
00:04:21,220 --> 00:04:23,460
Jumlah sukanya naik begitu cepat.
62
00:04:24,060 --> 00:04:26,180
Ayo, teman–teman. Tekan "suka".
63
00:04:30,300 --> 00:04:33,340
Bukankah ini barang baru?
Cantik sekali.
64
00:04:35,180 --> 00:04:36,580
Kau boleh memilikinya.
65
00:04:36,820 --> 00:04:38,220
Sungguh?
66
00:04:39,300 --> 00:04:41,860
Aku tadinya ingin membeli
yang dari Panel, bukan yang ini.
67
00:04:41,980 --> 00:04:43,620
Aku sangat kesal.
68
00:04:44,220 --> 00:04:46,420
Kau punya banyak uang.
Kenapa tidak kau beli saja?
69
00:04:46,540 --> 00:04:49,340
Ibuku tiba–tiba mengatakan
akan memotong uang sakuku...
70
00:04:49,500 --> 00:04:52,060
...jika nilaiku tidak meningkat.
Itu sangat menjengkelkan.
71
00:04:52,180 --> 00:04:54,780
Itu tidak boleh terjadi.
Jika uang sakumu dipotong,...
72
00:04:54,900 --> 00:04:56,500
...siapa yang akan membelikan
aku roti?
73
00:04:59,180 --> 00:05:00,580
Maaf.
74
00:05:03,620 --> 00:05:06,060
Aneh. Di mana buku harianku?
75
00:05:06,740 --> 00:05:09,260
Buku harianmu?
Mungkin tertinggal di rumah.
76
00:05:09,740 --> 00:05:11,460
Aku ingat sudah memasukkannya.
77
00:05:12,900 --> 00:05:14,420
Itu tak boleh dibaca
oleh siapa pun.
78
00:05:21,980 --> 00:05:23,740
Anak–anak, diamlah.
79
00:05:26,340 --> 00:05:28,220
Tolong tenang.
80
00:05:30,260 --> 00:05:33,020
Diam! Bu Guru sudah datang.
81
00:05:38,060 --> 00:05:39,580
Terima kasih, Ketua Kelas.
82
00:05:39,700 --> 00:05:43,340
Kita akan melewatkan absensi
dan beralih ke video apel.
83
00:05:43,660 --> 00:05:45,060
Perhatikan.
84
00:05:46,780 --> 00:05:48,340
Hidup...
85
00:05:48,460 --> 00:05:50,780
...sama seperti olahraga.
86
00:05:51,060 --> 00:05:54,420
Dari waktu ke waktu,
aku mendengar orang berkata...
87
00:05:54,540 --> 00:05:58,020
...bahwa proses itu penting,
tapi itu tidak masuk akal.
88
00:05:58,620 --> 00:06:02,100
Dalam persaingan, kita harus
menang, apa pun yang terjadi.
89
00:06:02,460 --> 00:06:05,940
Apa yang harus dilakukan siswa
untuk menang?
90
00:06:07,020 --> 00:06:09,020
Kalian harus mendapat
nilai baik di sekolah.
91
00:06:10,500 --> 00:06:13,100
Siswa yang tidak berprestasi
di sekolah...
92
00:06:13,220 --> 00:06:15,540
...tidak akan bisa
mengatakan apa–apa.
93
00:06:16,260 --> 00:06:19,340
Bahkan jika punya sembilan mulut
untuk berbicara,...
94
00:06:19,500 --> 00:06:21,940
...mereka takkan memiliki sesuatu
untuk dikatakan.
95
00:06:23,620 --> 00:06:25,620
Dia datang dengan pepatah lain
hari ini.
96
00:06:25,740 --> 00:06:27,580
Diam. Kau juga tidak memiliki
apa pun untuk dikatakan.
97
00:06:27,700 --> 00:06:29,140
Apa maksudmu?
98
00:06:29,260 --> 00:06:31,500
Siapa yang membuat keributan
di sana?
99
00:06:31,780 --> 00:06:35,060
Beraninya kau mengganggu
pidato kepala sekolah?
100
00:06:35,180 --> 00:06:36,820
Kau tidak punya sopan santun.
101
00:06:37,220 --> 00:06:38,620
Baik,...
102
00:06:38,740 --> 00:06:42,540
...penilaian kinerja
akan segera dimulai.
103
00:06:43,220 --> 00:06:44,700
Mulai sekarang,...
104
00:06:45,020 --> 00:06:48,580
...jika satu orang
tertangkap menyontek,...
105
00:06:49,700 --> 00:06:52,460
...seluruh kelas
harus mengulang ujian.
106
00:06:54,140 --> 00:06:57,340
Jika kalian ketahuan curang,...
107
00:06:57,500 --> 00:07:01,180
...aku tidak akan pernah
memaafkan kalian.
108
00:07:02,180 --> 00:07:05,340
Gunakan hasil kalian
untuk membenarkan prosesnya.
109
00:07:07,460 --> 00:07:10,060
Baiklah, aku akan mengakhiri
pertemuan hari ini.
110
00:07:10,180 --> 00:07:12,940
– Astaga.
– Apa itu tadi?
111
00:07:13,700 --> 00:07:15,100
Harap tenang.
112
00:07:15,220 --> 00:07:16,940
Tidak masalah jika kelas kita
mendapat nilai terendah.
113
00:07:17,060 --> 00:07:19,340
Pastikan saja kalian tidak curang.
114
00:07:19,460 --> 00:07:22,020
Tak hanya itu, kalian mungkin juga
mendapatkan poin peringatan.
115
00:07:22,140 --> 00:07:24,340
Aku percaya kepada kalian semua.
116
00:07:25,900 --> 00:07:27,340
– Astaga.
– Keren.
117
00:07:27,500 --> 00:07:28,940
Itu terlihat sangat bagus.
Ini luar biasa.
118
00:07:29,860 --> 00:07:32,060
Pilih apa pun yang kau inginkan.
119
00:07:32,180 --> 00:07:33,700
Terima kasih.
120
00:07:33,940 --> 00:07:35,940
Soo–ji, terima kasih banyak.
121
00:07:36,940 --> 00:07:38,340
Aku ingin membayar ini.
122
00:07:43,700 --> 00:07:45,980
Kartumu telah ditangguhkan.
123
00:07:46,100 --> 00:07:48,340
Tidak mungkin. Coba lagi.
124
00:07:51,540 --> 00:07:53,100
Ini sudah ditangguhkan.
125
00:07:53,220 --> 00:07:55,500
Bisakah kau pindah
untuk pelanggan berikutnya?
126
00:07:56,940 --> 00:07:58,620
Astaga. Tidak mungkin.
127
00:08:02,660 --> 00:08:06,540
Ibu, apakah Ibu menangguhkan
kartuku? Kenapa?
128
00:08:08,700 --> 00:08:11,620
Kenapa Ibu tiba–tiba memberiku
kesulitan terkait nilaiku?
129
00:08:11,740 --> 00:08:14,100
Ibu. Bu?
130
00:08:15,100 --> 00:08:16,540
Ibu!
131
00:08:17,860 --> 00:08:20,500
– Lalu bagaimana dengan ini?
– Ya, bagaimana?
132
00:08:20,620 --> 00:08:22,100
Apa maksudmu?
133
00:08:22,220 --> 00:08:24,020
Beli saja sendiri.
134
00:08:25,780 --> 00:08:27,420
Ini sangat menjengkelkan.
135
00:08:35,740 --> 00:08:37,180
Shin–ae,...
136
00:08:38,300 --> 00:08:40,420
...boleh aku bicara
denganmu sebentar?
137
00:08:46,780 --> 00:08:48,340
Kau bisa melakukan itu untukku,
bukan?
138
00:08:49,460 --> 00:08:51,660
Jika kita ketahuan curang,...
139
00:08:52,700 --> 00:08:54,140
...seluruh kelas
harus mengulang kembali.
140
00:08:54,260 --> 00:08:56,340
Ayolah.
Kita tidak akan tertangkap.
141
00:08:56,660 --> 00:08:58,060
Jangan khawatir tentang itu.
142
00:08:59,900 --> 00:09:03,460
Buat saja beberapa halaman catatan
saat kau belajar,...
143
00:09:03,580 --> 00:09:06,580
...tuliskan jawabannya,
dan kirimkan kepadaku.
144
00:09:06,700 --> 00:09:08,140
Itu tak sulit, 'kan?
145
00:09:10,260 --> 00:09:11,660
Maaf.
146
00:09:12,620 --> 00:09:14,020
Aku tidak tahu
apakah bisa kulakukan.
147
00:09:22,580 --> 00:09:23,980
Hei,...
148
00:09:24,900 --> 00:09:27,900
...apa kau pikir itu permintaan
karena aku bertanya dengan baik?
149
00:09:28,820 --> 00:09:31,540
Ini perintah.
150
00:09:32,660 --> 00:09:35,340
Apa kau ingin kembali
ke masa–masa SMP?
151
00:09:36,500 --> 00:09:39,340
Bukan masalah besar bagiku
untuk merundungmu.
152
00:09:49,980 --> 00:09:51,420
Kau takut.
153
00:09:51,540 --> 00:09:53,060
Jangan khawatir.
154
00:09:53,180 --> 00:09:56,060
Jika semuanya berjalan lancar,
aku tidak akan mengganggumu.
155
00:09:56,540 --> 00:09:57,980
Kau bisa melakukannya, 'kan?
156
00:09:58,260 --> 00:09:59,660
Semoga berhasil.
157
00:10:28,500 --> 00:10:29,940
Ini enak.
158
00:10:34,300 --> 00:10:36,060
– Kenapa kau tidak makan?
– Apa?
159
00:10:37,740 --> 00:10:39,300
Aku tidak lapar.
160
00:10:39,420 --> 00:10:42,140
Apa karena kau khawatir
dengan ujiannya?
161
00:10:42,700 --> 00:10:44,780
Apa ibumu menekanmu soal hal itu?
162
00:10:48,340 --> 00:10:49,780
Sebenarnya...
163
00:10:49,900 --> 00:10:51,660
Kau sudah belajar, bukan?
164
00:10:53,180 --> 00:10:55,300
Beraninya kau mengabaikan
pesanku?
165
00:10:55,580 --> 00:10:57,860
Hei, Bae Shin–ae!
166
00:11:03,340 --> 00:11:05,020
Kau tak menjawabku?
167
00:11:07,460 --> 00:11:10,020
– Apa itu?
– Apa?
168
00:11:11,620 --> 00:11:13,060
Bukan apa–apa.
169
00:11:15,260 --> 00:11:17,860
Maaf. Perutku sakit hari ini.
170
00:11:17,980 --> 00:11:19,340
Aku pulang lebih dulu, ya?
171
00:11:23,700 --> 00:11:26,460
Ya, Nyonya. Kau membuat pilihan
yang sangat baik.
172
00:11:26,580 --> 00:11:28,020
Menghadap ke selatan
dengan luas 1.200 meter persegi.
173
00:11:28,140 --> 00:11:29,540
Apartemen itu sempurna untukmu.
174
00:11:29,660 --> 00:11:31,500
Putra pemiliknya berhasil masuk
ke Universitas Hankuk.
175
00:11:31,620 --> 00:11:33,460
Itu tempat yang sangat bagus.
176
00:11:33,580 --> 00:11:36,660
Ya, kami akan memastikan
pembayarannya tepat waktu.
177
00:11:36,780 --> 00:11:38,220
Semoga harimu menyenangkan.
178
00:11:38,340 --> 00:11:40,260
Ibu, cepat lihat ini.
179
00:11:40,340 --> 00:11:43,060
– Apa?
– Yang mana yang lebih baik?
180
00:11:43,340 --> 00:11:46,020
Hari ini giliran baju bebas.
Apa yang harus aku kenakan?
181
00:11:46,140 --> 00:11:47,540
Keduanya terlihat buruk.
182
00:11:47,660 --> 00:11:49,260
Kau paling bagus mengenakan
seragam sekolah.
183
00:11:49,620 --> 00:11:51,620
Sa–na, bukankah ini milikku?
184
00:11:52,060 --> 00:11:53,780
Ini terlihat lebih baik
jika kukenakan.
185
00:11:54,780 --> 00:11:58,260
Diam. Sebaiknya kembalikan persis
di tempat kau menemukannya.
186
00:11:58,940 --> 00:12:00,700
Kau sangat egois.
Semoga kau mendapatkan nilai nol.
187
00:12:00,820 --> 00:12:03,780
Astaga. Bicaranya kasar sekali.
188
00:12:06,260 --> 00:12:07,740
Aku terlambat.
189
00:12:12,980 --> 00:12:15,020
– Air...
– Kau membuatku takut.
190
00:12:19,460 --> 00:12:22,900
Astaga. Kau selalu pengar.
191
00:12:23,020 --> 00:12:24,940
Apakah kau tidak malu seperti itu
di depan keponakanmu?
192
00:12:25,060 --> 00:12:27,540
Astaga. Terima kasih.
193
00:12:29,100 --> 00:12:31,780
Air...
194
00:12:32,340 --> 00:12:33,900
Raihlah nilai bagus
pada ujianmu, ya?
195
00:12:34,020 --> 00:12:35,940
– Duduklah.
– Air...
196
00:12:42,540 --> 00:12:44,300
Jadi, begitu...
197
00:12:44,700 --> 00:12:47,220
Latar belakang pengetahuan...
198
00:12:47,740 --> 00:12:49,420
Lagu para pelancong.
199
00:12:51,460 --> 00:12:53,100
Juga...
200
00:12:53,580 --> 00:12:54,980
Hei.
201
00:12:59,340 --> 00:13:00,740
Permisi.
202
00:13:18,500 --> 00:13:20,500
Kau menjatuhkan ini.
203
00:13:23,980 --> 00:13:25,340
Kau boleh memilikinya.
204
00:13:26,660 --> 00:13:28,340
Seratus won tetaplah uang.
205
00:13:31,860 --> 00:13:33,260
Aku terlambat.
206
00:13:56,700 --> 00:13:58,460
Kau bahkan tidak belajar.
Menyerah saja.
207
00:13:58,580 --> 00:14:00,420
Aku akan mendapatkan nilai 100
kali ini.
208
00:14:00,540 --> 00:14:02,420
Itu akan terjadi tiba–tiba?
209
00:14:07,660 --> 00:14:10,420
Astaga.
Kau harus melakukan itu sekarang?
210
00:14:11,260 --> 00:14:12,740
Sial.
211
00:14:16,860 --> 00:14:20,540
Kau bodoh. Tes ini tentang materi
dari halaman berikutnya.
212
00:14:20,660 --> 00:14:22,060
Sial.
213
00:14:22,740 --> 00:14:24,140
Astaga.
214
00:14:26,100 --> 00:14:29,140
Aku belajar pada menit terakhir.
Belajarlah denganku.
215
00:14:29,260 --> 00:14:31,460
Apakah kebahagiaan
datang dari nilai?
216
00:15:12,540 --> 00:15:15,420
"Liberalisme, Individualisme
Komunitarianisme..."
217
00:15:15,660 --> 00:15:17,740
Kau genius.
218
00:15:18,420 --> 00:15:20,660
Jadi, ini semua pertanyaan
yang diperkirakan?
219
00:15:22,500 --> 00:15:24,980
Jangan lupa
kirimi aku jawabannya nanti.
220
00:15:25,980 --> 00:15:27,340
Ya.
221
00:15:29,740 --> 00:15:32,460
Apa kau gila?
Kau bertingkah aneh sejak kemarin.
222
00:15:32,580 --> 00:15:34,500
Hei, jangan ikut campur.
223
00:15:34,780 --> 00:15:37,260
Kau yang menyuruhnya, bukan?
Kenapa mengganggu Shin–ae lagi?
224
00:15:37,340 --> 00:15:39,500
Hei, tak usah ikut campur.
225
00:15:39,620 --> 00:15:42,620
Ji–na, kubilang akan melakukannya.
Kau berpura–pura tidak tahu saja.
226
00:15:44,140 --> 00:15:45,900
– Yang benar saja?
– Kau tidak bisa melakukan ini.
227
00:15:46,020 --> 00:15:47,980
Jika kau tertangkap,
kau akan menyalahkan Shin–ae.
228
00:15:48,500 --> 00:15:49,940
Shin–ae, jangan melakukan apa pun.
229
00:15:50,060 --> 00:15:51,660
Tolong jangan lakukan ini.
230
00:15:52,180 --> 00:15:53,780
Ji–na, dasar gadis gila.
231
00:16:16,180 --> 00:16:18,460
Bersihkan meja kalian
dan taruh semuanya di dalam tas.
232
00:16:19,300 --> 00:16:20,700
Lekas.
233
00:16:22,020 --> 00:16:25,100
Baris pertama dan kedua,
pindah tempat duduk.
234
00:16:26,180 --> 00:16:28,260
Kau, kau, dan kau.
235
00:16:28,340 --> 00:16:29,860
Tukar tempat duduk.
236
00:16:51,340 --> 00:16:53,020
Bagi mereka yang berpikir,...
237
00:16:53,140 --> 00:16:55,540
...mempersiapkan, dan memutuskan
untuk berbuat curang,...
238
00:16:55,660 --> 00:16:57,820
...tunggu saja dan lihat
apa yang akan aku lakukan.
239
00:16:57,940 --> 00:17:00,500
Jika kalian penasaran,
silakan lakukan saja.
240
00:17:01,740 --> 00:17:03,540
Bagikan kertas ujiannya.
241
00:18:03,500 --> 00:18:04,900
Pak,...
242
00:18:06,060 --> 00:18:08,940
...bolehkah aku meminjam penghapus
dari orang di depanku?
243
00:18:10,780 --> 00:18:13,780
Kupinjamkan milikku.
Ini, gunakan ini.
244
00:18:25,740 --> 00:18:27,340
Waktu kalian
tinggal sepuluh menit.
245
00:18:49,500 --> 00:18:52,620
Pak, tinta pulpenku habis.
246
00:18:52,740 --> 00:18:54,700
Bolehkah aku meminjam pulpen?
247
00:18:55,060 --> 00:18:56,700
Biar kupinjamkan milikku.
248
00:19:01,260 --> 00:19:02,900
Ini, gunakan ini.
249
00:19:22,060 --> 00:19:24,900
Letakkan pulpen kalian
dan kumpulkan kertas ujiannya.
250
00:19:26,620 --> 00:19:28,020
Ayo, lekas.
251
00:19:29,100 --> 00:19:30,500
Ini sudah berakhir.
252
00:19:36,740 --> 00:19:38,260
Apa kau gila?
253
00:19:53,940 --> 00:19:55,460
Apa ini?
254
00:20:07,220 --> 00:20:08,660
Apa ini?
255
00:20:12,100 --> 00:20:13,780
Ji–na, jawab aku.
256
00:20:14,860 --> 00:20:16,420
Itu...
257
00:20:16,660 --> 00:20:18,220
...bukan milikku.
258
00:20:18,340 --> 00:20:21,340
Ini jatuh dari tasmu.
Jika bukan kau, lalu milik siapa?
259
00:20:22,620 --> 00:20:24,900
Beraninya kau berbuat curang
di depanku?
260
00:20:26,660 --> 00:20:28,420
Kau membuatnya dengan sangat baik.
261
00:20:29,700 --> 00:20:32,740
Apa kau menyebarkan ini
selama ini?
262
00:20:35,340 --> 00:20:37,420
Karena kau tertangkap,...
263
00:20:37,700 --> 00:20:39,580
...semuanya harus mengikuti
ujian kembali.
264
00:20:40,620 --> 00:20:42,580
– Astaga.
– Apa?
265
00:20:43,900 --> 00:20:45,780
Diam! Aku tidak bisa
memercayai kalian.
266
00:20:47,340 --> 00:20:49,100
Bersiaplah untuk ujian ulang.
267
00:20:49,340 --> 00:20:51,020
Ketua Kelas, ikuti aku.
268
00:20:52,940 --> 00:20:54,540
– Astaga.
– Apa ini?
269
00:20:54,660 --> 00:20:56,140
Apa ini?
270
00:20:56,260 --> 00:20:58,100
– Lagi pula aku tak belajar.
– Astaga.
271
00:21:01,940 --> 00:21:03,420
Kau luar biasa.
272
00:21:03,540 --> 00:21:06,220
Kau berpura–pura menjadi baik,
tapi berbuat curang selama ini?
273
00:21:07,740 --> 00:21:09,220
Apa yang kau lihat?
274
00:21:09,460 --> 00:21:11,460
Tak ada yang bisa kau katakan.
275
00:21:11,580 --> 00:21:14,460
Bahkan jika punya sembilan mulut,
tak ada yang bisa kau katakan.
276
00:21:15,340 --> 00:21:17,340
Geum Soo–ji,
kau tahu itu tidak benar.
277
00:21:17,460 --> 00:21:18,900
Apa yang tidak benar?
278
00:21:19,020 --> 00:21:20,980
Jika bukan dirimu,
siapa yang membuat itu?
279
00:21:21,340 --> 00:21:23,020
Siapa? Siapa yang membuatnya?
280
00:21:26,060 --> 00:21:28,700
Ji–na, kau telah tertangkap basah.
281
00:21:28,940 --> 00:21:30,580
Kenapa kau yang marah?
282
00:21:30,700 --> 00:21:33,220
Kami semua
harus mengulang ujian karenamu.
283
00:21:33,540 --> 00:21:35,060
Ini membuatku stres.
284
00:21:38,580 --> 00:21:40,140
Ji–na, kenapa kau melakukan itu?
285
00:21:40,460 --> 00:21:42,980
Jika kita mengulang ujian,
semua pertanyaan akan berubah.
286
00:21:43,100 --> 00:21:44,700
Aku mengerjakannya
dengan sangat baik kali ini.
287
00:21:44,820 --> 00:21:48,140
Jika aku gagal pada ujian ulang,
apa kau mau bertanggung jawab?
288
00:21:50,100 --> 00:21:51,500
Joo–ri, jangan menangis.
289
00:21:51,620 --> 00:21:53,740
Teman–teman, aku bisa menjelaskan.
290
00:21:54,220 --> 00:21:55,660
Bukan aku yang membuatnya...
291
00:21:55,780 --> 00:21:57,980
Kau sangat tidak tahu malu.
292
00:21:58,100 --> 00:21:59,740
Siapa yang kau coba salahkan
sekarang?
293
00:21:59,860 --> 00:22:01,460
Kau ini sampah.
294
00:22:03,740 --> 00:22:05,260
Kenapa kau menangis?
295
00:22:08,420 --> 00:22:10,900
Ji–na, kau dipanggil
ke ruang guru.
296
00:22:23,940 --> 00:22:25,460
"Penilaian kinerja IPS
SMA Hanjong"
297
00:22:27,900 --> 00:22:29,300
Oh Ji–na.
298
00:22:34,260 --> 00:22:36,220
Kau mendapat nilai nol
pada ujianmu.
299
00:22:36,340 --> 00:22:38,500
Beraninya kau berbuat curang
di depanku?
300
00:22:40,020 --> 00:22:43,580
Guru, kau juga harus
mendengarkan sisi cerita...
301
00:22:43,900 --> 00:22:45,340
Lihatlah ini, Bu Maeng.
302
00:22:45,500 --> 00:22:47,460
Apa lagi yang perlu kudengar?
Buktinya ada di sini.
303
00:22:49,740 --> 00:22:51,460
Astaga. Jika kau
punya waktu membuat ini,...
304
00:22:51,580 --> 00:22:53,260
...kau bisa menghabiskannya
untuk belajar.
305
00:22:53,340 --> 00:22:55,100
Kau berusaha keras untuk itu.
306
00:22:55,700 --> 00:22:57,100
Astaga.
307
00:23:09,620 --> 00:23:11,020
Sungguh?
308
00:23:11,140 --> 00:23:13,060
– Kau sudah kenyang?
– Tidak, aku belum kenyang.
309
00:23:13,420 --> 00:23:15,180
– Ini sangat lezat.
– Benar, 'kan?
310
00:23:16,460 --> 00:23:18,420
– Ini enak.
– Ini sungguh lezat.
311
00:23:22,060 --> 00:23:23,460
Ini enak sekali.
312
00:23:28,660 --> 00:23:30,100
Kau pikir, kau siapa?
313
00:23:33,980 --> 00:23:36,420
Kau benar–benar membuatku jengkel.
314
00:23:36,740 --> 00:23:38,140
Bersihkan itu.
315
00:23:44,900 --> 00:23:47,340
Shin–ae, kau tidak mengikutiku?
316
00:24:08,100 --> 00:24:09,780
Hari yang panjang sekali.
317
00:24:31,620 --> 00:24:34,340
Paling tidak, seharusnya
kau mengirim pesan sebelum pergi.
318
00:24:37,780 --> 00:24:40,780
Astaga, ini menjengkelkan.
Semua stikernya sama.
319
00:24:41,860 --> 00:24:43,500
Hei, apa kau dengar?
320
00:24:44,140 --> 00:24:45,860
Seseorang tertangkap curang
di Kelas Satu.
321
00:24:45,980 --> 00:24:47,980
Kau serius? Itu gila.
322
00:24:48,340 --> 00:24:49,780
Jadi, mereka akan mengulang ujian?
323
00:24:49,900 --> 00:24:52,100
Untunglah gadis gila itu
tidak ada di kelas kita.
324
00:24:52,220 --> 00:24:54,780
Itu gila.
Aku pasti akan menarik rambutnya.
325
00:24:54,900 --> 00:24:56,580
Tapi setelah dia
ketahuan curang,...
326
00:24:56,700 --> 00:24:58,180
...dia menolak untuk mengakui
bahwa dia melakukannya.
327
00:24:58,300 --> 00:25:00,780
Benarkah? Itu gila.
328
00:25:01,140 --> 00:25:03,340
Kenapa dia melakukan
hal seperti itu?
329
00:25:04,020 --> 00:25:05,500
Dia sangat tidak tahu malu.
330
00:25:06,340 --> 00:25:10,220
Jika tidak akan membelinya,
berhentilah menyentuhnya.
331
00:25:10,340 --> 00:25:11,740
Rotinya akan kempis.
332
00:25:11,860 --> 00:25:13,980
Terserah. Ayo pergi.
333
00:25:21,340 --> 00:25:22,980
Aku dengar kalian ujian tadi.
334
00:25:25,300 --> 00:25:26,700
Apa kau mendapat nilai jelek?
335
00:25:26,940 --> 00:25:29,340
Apa? Ya.
336
00:25:29,700 --> 00:25:32,340
Astaga, tidak apa–apa.
337
00:25:33,540 --> 00:25:35,500
Itu kadang terjadi, kau tahu?
338
00:25:36,860 --> 00:25:39,140
Ini, ambil ini.
339
00:25:40,220 --> 00:25:41,620
Semangatlah.
340
00:25:51,940 --> 00:25:54,900
–Semuanya harus mengulang ujian.
–Aku bisa mengerjakan semuanya.
341
00:25:55,020 --> 00:25:57,900
Jika nilaiku buruk di ulangan,
apa kau mau bertanggung jawab?
342
00:25:58,940 --> 00:26:00,580
Kami semua harus
mengulang ujian karena kau.
343
00:26:00,700 --> 00:26:02,980
Kau sangat tidak tahu malu.
344
00:26:03,100 --> 00:26:04,500
Siapa yang kau coba salahkan
sekarang?
345
00:26:04,620 --> 00:26:06,300
Kau ini sampah.
346
00:26:06,620 --> 00:26:08,820
Untunglah gadis gila itu
tidak ada di kelas kita.
347
00:26:08,940 --> 00:26:10,620
Itu gila.
348
00:26:47,140 --> 00:26:49,180
– Siapa kau?
– Ya,...
349
00:26:49,300 --> 00:26:51,340
...kami baru saja pindah
ke lantai empat hari ini.
350
00:26:59,340 --> 00:27:01,500
Pintu akan dibuka.
351
00:27:02,460 --> 00:27:04,260
"Oh Ji–na"
352
00:27:11,700 --> 00:27:13,100
Tunggu!
353
00:27:16,260 --> 00:27:17,940
"SMA Hanjong Kelas 1–1, Oh Ji–na"
354
00:27:24,300 --> 00:27:25,700
Di mana buku itu?
355
00:27:31,700 --> 00:27:33,180
Astaga.
356
00:27:39,940 --> 00:27:42,060
Shin–ae, apakah kau pulang
dengan selamat?
357
00:27:55,740 --> 00:27:57,300
Kenapa dengannya?
358
00:28:19,710 --> 00:28:21,590
Apa kau sudah makan malam?
359
00:28:21,710 --> 00:28:24,070
Bagaimana sekolah barumu?
360
00:28:26,030 --> 00:28:27,710
Aku bisa memercayaimu, 'kan?
361
00:28:29,910 --> 00:28:31,830
Telepon aku
ketika kau menerima pesan ini.
362
00:28:58,354 --> 00:29:01,114
Aku percaya kepada kalian semua.
363
00:29:03,434 --> 00:29:04,954
Kau ini sampah.
364
00:29:09,970 --> 00:29:12,170
"Shin–ae, apakah kau pulang
dengan selamat?"
365
00:29:13,210 --> 00:29:15,370
Kenapa kau menjadi
seperti ini juga?
366
00:29:29,894 --> 00:29:32,654
Kau seharusnya tidak bermuka dua
seperti itu.
367
00:29:34,254 --> 00:29:36,854
Kau sangat egois.
Itu tidak bisa dipercaya.
368
00:29:37,814 --> 00:29:40,734
Apa–apaan! Aku merasa kasihan
kepada orang tuamu.
369
00:29:41,134 --> 00:29:42,534
Kau jelas melakukannya.
370
00:29:42,654 --> 00:29:44,094
Menyebalkan sekali.
371
00:29:44,974 --> 00:29:46,574
Jika kami harus mengulang ujian,
kau harus membayarnya.
372
00:29:46,934 --> 00:29:49,414
Kau pikir kau bisa apa?
Kau bahkan tidak pintar.
373
00:29:49,534 --> 00:29:51,774
Berhenti bersikap usil.
Itu menjijikkan.
374
00:29:52,014 --> 00:29:54,534
Kau bertindak
seakan dirimu korban.
375
00:29:59,294 --> 00:30:01,454
"Shin–ae meninggalkan
ruang obrolan."
376
00:30:06,454 --> 00:30:07,854
Shin–ae...
377
00:30:49,570 --> 00:30:51,450
"Apa kau ingin mengunduh
Revenge Note?"
378
00:30:51,890 --> 00:30:53,290
Apa ini?
379
00:30:53,410 --> 00:30:56,090
"Apa kau ingin mengunduh
Revenge Note?"
380
00:31:01,050 --> 00:31:02,450
Apa itu tadi?
381
00:31:02,570 --> 00:31:05,210
Astaga. Pencuri!
382
00:31:05,330 --> 00:31:06,850
Ibu!
383
00:31:07,250 --> 00:31:08,810
– Pencuri!
– Tunggu.
384
00:31:08,930 --> 00:31:11,290
Pencuri! Ada pencuri di sini!
385
00:31:11,410 --> 00:31:12,810
Pencuri!
386
00:31:12,930 --> 00:31:14,330
Tunggu!
387
00:31:17,050 --> 00:31:18,490
Pencuri apa?
Di mana berandalan itu?
388
00:31:18,610 --> 00:31:20,010
Biarkan kulihat si berengsek itu!
389
00:31:20,130 --> 00:31:21,530
– Dasar pencuri!
– Tunggu...
390
00:31:21,650 --> 00:31:23,050
– Kau...
– Apartemen 401!
391
00:31:23,170 --> 00:31:24,570
Aku dari apartemen 401.
392
00:31:24,690 --> 00:31:26,130
Apartemen 401?
393
00:31:26,570 --> 00:31:28,210
Kau orang yang baru saja pindah.
394
00:31:28,970 --> 00:31:30,970
Dia tinggal di seberang kita juga?
395
00:31:32,250 --> 00:31:34,050
Lihatlah perbuatanmu!
396
00:31:34,170 --> 00:31:37,530
Kau harus memeriksa dulu
sebelum mulai berteriak.
397
00:31:37,650 --> 00:31:40,090
Aku sangat menyesal.
398
00:31:40,210 --> 00:31:41,610
Aku minta maaf.
399
00:31:43,250 --> 00:31:45,850
Aku minta maaf.
Aku membawakan telur.
400
00:31:46,930 --> 00:31:48,330
Gawat.
401
00:31:50,210 --> 00:31:51,770
Apa yang kau lakukan?
402
00:31:52,330 --> 00:31:53,730
Aku minta maaf lagi.
403
00:31:54,170 --> 00:31:56,570
Gunakan handuk ini. Astaga.
404
00:31:56,690 --> 00:31:58,370
Aku minta maaf.
405
00:31:59,290 --> 00:32:02,290
Ji–na, itu adalah kain lap.
406
00:32:04,890 --> 00:32:06,290
Gawat.
407
00:32:06,730 --> 00:32:08,730
Aku benar–benar minta maaf.
408
00:32:15,450 --> 00:32:17,890
Ada apa?
Apa yang terjadi kepadamu?
409
00:32:22,130 --> 00:32:23,530
Ini bukan apa–apa.
410
00:32:26,090 --> 00:32:27,490
Aku tak membutuhkannya.
411
00:32:28,970 --> 00:32:30,770
Apa kau yakin
semuanya baik–baik saja?
412
00:32:30,890 --> 00:32:33,970
Kenapa? Kau berpikir
aku akan membuat masalah?
413
00:32:34,090 --> 00:32:36,810
Tidak, bukan itu maksudku.
414
00:32:36,930 --> 00:32:38,450
Tadi Ibu menelepon.
415
00:32:38,570 --> 00:32:40,570
Dia ingin
kau meneleponnya kembali.
416
00:32:40,690 --> 00:32:43,570
Dia sudah berbicara kepadamu.
Itu cukup.
417
00:33:00,170 --> 00:33:01,890
Seratus won tetaplah uang.
418
00:33:04,170 --> 00:33:05,570
Aku terlambat.
419
00:33:14,810 --> 00:33:16,210
Dia gadis yang aneh.
420
00:33:19,730 --> 00:33:21,210
"Revenge Note"?
421
00:33:22,250 --> 00:33:24,530
"Mengunduh Revenge Note"
422
00:33:28,970 --> 00:33:30,570
"Mengunduh Revenge Note"
423
00:33:34,370 --> 00:33:36,090
Apa seseorang sedang menjailiku?
424
00:33:40,250 --> 00:33:42,410
Aku penasaran apa ini.
425
00:34:17,570 --> 00:34:19,210
– Halo.
– Hai.
426
00:34:19,330 --> 00:34:20,930
– Kau sedang ingin pergi?
– Ya.
427
00:34:21,050 --> 00:34:22,530
Begitu rupanya.
428
00:34:22,650 --> 00:34:24,330
Anjingmu menggemaskan. Ya.
429
00:34:24,450 --> 00:34:27,130
Pergilah.
430
00:34:30,570 --> 00:34:33,890
– Pergilah!
– Astaga.
431
00:34:34,010 --> 00:34:35,690
Kenapa kau kencing di sana?
432
00:34:36,450 --> 00:34:40,170
Tapi kenapa kau tidak menyingkir?
433
00:34:41,090 --> 00:34:42,850
Tidak apa–apa.
Jangan hiraukan aku.
434
00:34:42,970 --> 00:34:44,890
– Semoga harimu menyenangkan.
– Selamat tinggal.
435
00:34:54,890 --> 00:34:56,290
"Kupon Ayam Goreng, Hogu Chicken"
436
00:34:56,410 --> 00:34:58,290
Astaga. Apa ini?
437
00:35:00,970 --> 00:35:02,370
Astaga.
438
00:35:03,850 --> 00:35:06,810
Keberuntungan seperti itu
tentu takkan terjadi kepadaku.
439
00:35:07,370 --> 00:35:09,450
Hariku sudah mulai buruk.
440
00:35:18,330 --> 00:35:20,210
Dia benar–benar punya sifat
yang menarik.
441
00:35:36,130 --> 00:35:38,130
Hei, lihat dia.
442
00:35:38,650 --> 00:35:40,610
– Dia yang kubicarakan.
– Siapa?
443
00:35:41,450 --> 00:35:42,890
Gadis itu.
444
00:35:43,970 --> 00:35:45,810
Teman–teman sekelasnya
terlalu baik.
445
00:35:45,930 --> 00:35:47,610
Aku pasti sudah menjambak
semua rambutnya.
446
00:36:03,010 --> 00:36:05,730
Kau adalah orang yang tinggal
di apartemen 401.
447
00:36:06,050 --> 00:36:07,930
Aku Jae–yi. Seo Jae–yi.
448
00:36:10,930 --> 00:36:12,770
Aku menjadi siswa di Hanjong
mulai hari ini.
449
00:36:12,890 --> 00:36:14,290
Kau bisa mengajakku berkeliling?
450
00:36:15,810 --> 00:36:17,210
Baik.
451
00:36:50,770 --> 00:36:52,650
Apa lelaki semalam baik–baik saja?
452
00:36:53,490 --> 00:36:57,370
Ro–bin? Ya, dia baik–baik saja.
453
00:36:57,490 --> 00:36:59,330
Jadi, namanya adalah Ro–bin.
454
00:36:59,450 --> 00:37:01,690
Apa hubungan kalian berdua?
455
00:37:01,810 --> 00:37:03,370
Dia adalah adik lelakiku.
456
00:37:03,490 --> 00:37:05,690
Kalian bersaudara rupanya.
457
00:37:05,810 --> 00:37:08,090
Kalian terlihat sangat berbeda.
458
00:37:08,210 --> 00:37:11,890
– Berapa usianya?
– Dia juga seorang siswa baru.
459
00:37:12,210 --> 00:37:13,770
Kalau begitu, kalian kembar?
460
00:37:14,210 --> 00:37:15,810
Tidak, kami bukan kembar.
461
00:37:16,450 --> 00:37:19,450
Aku lahir pada bulan Januari,
sementara dia pada bulan Desember.
462
00:37:19,570 --> 00:37:22,370
Tapi dia tak pernah mau mengakui
bahwa dirinya lebih muda.
463
00:37:23,090 --> 00:37:25,210
Ya, sepertinya dia orang
yang seperti itu.
464
00:37:25,850 --> 00:37:28,330
"SMA Hanjong"
465
00:37:28,450 --> 00:37:31,610
Jika kau belok kiri dari sana,
itu adalah kantor guru.
466
00:37:31,730 --> 00:37:34,050
Baik, terima kasih.
467
00:37:34,170 --> 00:37:36,050
– Aku akan menemuimu nanti.
– Baik.
468
00:37:39,050 --> 00:37:43,570
Aku tak menyadarinya kemarin,
tapi dia sangat tampan.
469
00:37:45,730 --> 00:37:47,650
– Lumayan jauh.
– Kau akan makan?
470
00:37:47,770 --> 00:37:49,570
Kau takkan makan bersama kami?
471
00:38:00,090 --> 00:38:01,610
Menurutku, itu...
472
00:38:02,650 --> 00:38:04,090
Terima kasih.
473
00:38:18,690 --> 00:38:21,170
Jangan coba–coba
melakukan apa pun.
474
00:38:21,290 --> 00:38:23,010
Atau kau mau
kami perlakukan begitu?
475
00:38:24,650 --> 00:38:26,090
Itu lucu.
476
00:38:26,210 --> 00:38:28,010
Kita melakukan pekerjaan
dengan baik.
477
00:38:33,410 --> 00:38:36,290
"Rapor Siswa, Seo Jae–yi"
478
00:38:36,770 --> 00:38:38,370
"Transkrip"
479
00:38:38,490 --> 00:38:40,450
Kau anak yang luar biasa.
480
00:38:41,290 --> 00:38:43,130
Seo Jae–yi,
aku berharap banyak darimu.
481
00:38:44,010 --> 00:38:45,570
Lanjutkan seperti yang telah
kau lakukan sejauh ini.
482
00:38:45,690 --> 00:38:47,090
Baik.
483
00:38:48,850 --> 00:38:51,450
"Pendidikan Jasmani, Seni"
484
00:38:51,570 --> 00:38:53,570
Itu mengagumkan.
485
00:38:53,690 --> 00:38:57,730
Kau tak hanya tampan,
tapi juga benar–benar pintar.
486
00:38:57,850 --> 00:38:59,930
Kau luar biasa.
487
00:39:00,050 --> 00:39:01,850
– Terima kasih.
– Tapi...
488
00:39:01,970 --> 00:39:03,770
...bukankah ada siswa baru lagi
yang datang hari ini?
489
00:39:03,890 --> 00:39:06,170
– Ya.
– Itu benar.
490
00:39:06,570 --> 00:39:08,210
Di mana adikmu?
491
00:39:08,330 --> 00:39:09,930
Jadi...
492
00:39:10,330 --> 00:39:11,730
Kurasa dia...
493
00:39:27,250 --> 00:39:28,650
Seo Ro–bin.
494
00:39:29,090 --> 00:39:30,730
Kau terlambat pada hari pertamamu.
495
00:39:31,210 --> 00:39:32,930
Ada apa dengan rambut itu?
496
00:39:33,050 --> 00:39:34,850
Kau sebaiknya merapikannya.
497
00:39:36,570 --> 00:39:40,890
Selain itu, di sekolah kami,
anting dilarang.
498
00:39:41,370 --> 00:39:44,610
Dia bisa berubah
mulai dari sekarang.
499
00:39:44,730 --> 00:39:46,930
Ini baru hari pertamanya.
Jangan terlalu keras kepadanya.
500
00:39:48,890 --> 00:39:50,730
Baiklah. Ayo kita pergi ke kelas.
501
00:39:50,850 --> 00:39:53,930
– Kalian bisa mengikutiku.
– Baik.
502
00:39:57,850 --> 00:39:59,850
– Aku lelah.
– Kita bisa melakukan ini.
503
00:39:59,970 --> 00:40:01,370
– Semoga harimu menyenangkan.
– Baik.
504
00:40:01,490 --> 00:40:02,890
– Sampai jumpa.
– Dah.
505
00:40:04,170 --> 00:40:06,050
– Dia adalah penyanyi idola.
– Jangan berisik.
506
00:40:06,170 --> 00:40:07,890
– Lantas?
– Kau melakukan ini lagi.
507
00:40:09,730 --> 00:40:11,250
Semuanya, diamlah.
508
00:40:11,370 --> 00:40:12,930
Aku sakit.
509
00:40:13,050 --> 00:40:14,450
Bisakah kalian tenang?
510
00:40:14,570 --> 00:40:16,650
Ada teman baru yang akan bergabung
dengan kita hari ini.
511
00:40:17,370 --> 00:40:18,770
Masuklah.
512
00:40:20,450 --> 00:40:23,530
Kita mendapatkan murid pindahan?
Ini bahkan bukan awal semester.
513
00:40:25,250 --> 00:40:27,050
Dia terlihat sangat tangguh.
514
00:40:32,170 --> 00:40:34,010
Bisakah kau memperkenalkan diri?
515
00:40:36,650 --> 00:40:38,050
Namaku Seo Ro–bin.
516
00:40:39,130 --> 00:40:40,610
Apa? Itu saja?
517
00:40:41,850 --> 00:40:43,290
Kau sangat tampan!
518
00:40:43,410 --> 00:40:45,690
– Lihatlah dia!
– Dia sangat menggemaskan!
519
00:40:47,330 --> 00:40:48,730
Dia menggemaskan.
520
00:40:49,050 --> 00:40:50,450
Diam.
521
00:40:51,810 --> 00:40:53,930
Hanya itu
yang ingin kau sampaikan?
522
00:40:54,050 --> 00:40:56,450
Kau bisa memberi tahu kami
sedikit lebih banyak tentangmu.
523
00:40:56,730 --> 00:40:58,130
Tak ada yang ingin kusampaikan.
524
00:41:00,010 --> 00:41:01,890
Kau pasti orang yang irit bicara.
525
00:41:02,330 --> 00:41:03,730
Baiklah kalau begitu.
526
00:41:04,290 --> 00:41:07,090
Kau bisa mengambil kursi kosong
di sana.
527
00:41:12,850 --> 00:41:14,570
Bukankah dia lumayan keren?
528
00:41:15,330 --> 00:41:18,250
Aku akan berteman dengannya
di media sosial suatu hari nanti.
529
00:41:18,850 --> 00:41:20,730
Kenapa dia harus duduk
di belakangku?
530
00:41:20,850 --> 00:41:22,250
Ada apa dengan dia?
531
00:41:23,290 --> 00:41:24,930
Dia benar–benar tipeku.
532
00:41:49,050 --> 00:41:51,850
Jika pria terlalu mudah didekati,
mereka tidak menarik.
533
00:41:54,970 --> 00:41:56,410
Astaga.
534
00:41:56,530 --> 00:41:58,650
Itu adalah kursi yang sunyi.
535
00:41:58,770 --> 00:42:01,250
Aku harus menjauh
dari sisi ruangan itu.
536
00:42:02,250 --> 00:42:03,890
Bersenang–senanglah hari ini.
537
00:42:04,010 --> 00:42:05,610
– Ya, Bu!
– Ya, Bu!
538
00:42:10,690 --> 00:42:13,010
Lihatlah dirimu
yang mencoba tampak keren.
539
00:42:13,130 --> 00:42:14,530
Apa yang sedang kau dengarkan?
540
00:42:16,410 --> 00:42:19,490
Hiphop rupanya. Ada apa, Bung?
541
00:42:19,610 --> 00:42:21,010
Aku tahu cara menyari rap.
542
00:42:21,130 --> 00:42:23,130
Namaku Minam
Tapi tak tampan
543
00:42:23,250 --> 00:42:25,730
Kau adalah Seo Ro–bin
La la la la, Seo Ro–bin
544
00:42:26,330 --> 00:42:27,810
Hei, Kawan.
545
00:42:27,930 --> 00:42:31,370
Hiphop itu bagus,
tapi ada yang benar–benar klasik.
546
00:42:31,490 --> 00:42:33,050
Soo–ro.
547
00:42:35,690 --> 00:42:37,090
Ini disebut AOA Rocks.
548
00:42:37,210 --> 00:42:38,890
Ini adalah klub independen
di SMA Hanjong...
549
00:42:39,010 --> 00:42:41,450
...untuk meneliti dan menganalisis
AOA secara akademis.
550
00:42:41,570 --> 00:42:43,570
Itu tak terbuka
untuk sembarang orang,...
551
00:42:43,690 --> 00:42:45,130
...tapi aku bisa
membiarkanmu masuk.
552
00:42:45,530 --> 00:42:46,930
Aku ketuanya.
553
00:42:48,170 --> 00:42:49,570
Aku tidak tertarik.
554
00:42:50,250 --> 00:42:53,130
Hei, jangan menyesal nanti.
555
00:42:53,250 --> 00:42:55,170
Ambillah kesempatan
saat kau memilikinya.
556
00:42:56,490 --> 00:42:58,930
Melihat dirimu dipindahkan
di pertengahan semester,...
557
00:42:59,050 --> 00:43:00,530
...kau mungkin memiliki
cerita tersendiri.
558
00:43:01,210 --> 00:43:03,370
Apa kau terlibat masalah
atau semacamnya?
559
00:43:06,330 --> 00:43:09,650
Pokoknya, silakan tanya aku
jika ada pertanyaan,...
560
00:43:09,770 --> 00:43:12,410
...terutama tentang gadis
atau berkencan.
561
00:43:14,370 --> 00:43:17,490
Kelas berikutnya adalah olahraga.
Apa kau memiliki pakaian olahraga?
562
00:43:17,610 --> 00:43:20,210
Tunggu, di mana aku menaruh
pakaian olahragaku?
563
00:43:22,210 --> 00:43:25,930
Bulgogi, kepiting,
nasi goreng telur...
564
00:43:27,250 --> 00:43:29,250
Satu–satunya
yang kedaluwarsa hari ini...
565
00:43:29,370 --> 00:43:31,170
...adalah nasi dengan tuna
dankimchi.
566
00:43:31,290 --> 00:43:33,290
Tuna dengan mayones
adalah yang terbaik.
567
00:43:37,330 --> 00:43:39,610
Baiklah...
568
00:43:43,370 --> 00:43:46,810
Kau seharusnya
meminta bantuan kepadaku.
569
00:43:46,930 --> 00:43:48,810
Ayolah.
Biarkan aku mengangkatnya untukmu.
570
00:43:48,930 --> 00:43:50,410
Biar aku saja.
571
00:43:52,450 --> 00:43:54,370
{\an3}"Sinwoo Real Estate"
572
00:43:55,450 --> 00:43:57,570
Kau belum makan sarapan, 'kan?
573
00:43:57,690 --> 00:43:59,170
Ini.
574
00:43:59,410 --> 00:44:01,330
Kau bisa meminum semuanya.
575
00:44:03,610 --> 00:44:06,650
Astaga, temperamennya itu.
576
00:44:07,090 --> 00:44:08,490
Kenapa dia bersikap seperti itu?
577
00:44:13,930 --> 00:44:15,930
Rentangkan lengan kalian.
578
00:44:16,050 --> 00:44:18,010
– Satu, dua, tiga.
– Satu, dua, tiga.
579
00:44:18,130 --> 00:44:19,570
Mari kita lakukan peregangan.
580
00:44:20,250 --> 00:44:25,290
Satu, dua, tiga, empat,
lima, enam, tujuh, delapan.
581
00:44:25,410 --> 00:44:26,850
Pindah ke sisi lain.
582
00:44:27,250 --> 00:44:32,650
Satu, dua, tiga, empat,
lima, enam, tujuh, delapan.
583
00:44:36,410 --> 00:44:38,050
Halo? Ya.
584
00:44:38,570 --> 00:44:40,650
– Aku akan segera ke sana.
– Apa?
585
00:44:40,770 --> 00:44:42,290
Ketua Kelas, atur para lelaki
untuk bermain bola basket...
586
00:44:42,410 --> 00:44:43,890
...dan para perempuan
bermaindodgeball.
587
00:44:44,010 --> 00:44:45,410
Aku akan segera kembali, paham?
588
00:44:45,530 --> 00:44:47,010
– Kita tidak ada kelas?
– Apa?
589
00:44:48,370 --> 00:44:49,770
– Pergi ke sana.
– Ke sini.
590
00:44:58,290 --> 00:45:00,690
Hei, oper kepadaku.
591
00:45:00,810 --> 00:45:02,570
Oper bolanya. Ayolah.
592
00:45:03,050 --> 00:45:05,170
Maaf, Ro–bin.
Bisakah operkan bola itu kepadaku?
593
00:45:05,290 --> 00:45:07,450
Atau kau ingin bermain
dengan kami?
594
00:45:10,970 --> 00:45:13,610
Teman–teman, sudah kubilang,
gunakan pergelangan tangan kalian.
595
00:45:14,010 --> 00:45:15,410
Tidak ada yang tahu.
596
00:45:17,850 --> 00:45:19,450
– Tembakan bagus.
– Semangat.
597
00:45:19,570 --> 00:45:21,410
Ayolah. Ini bolaku.
598
00:45:21,930 --> 00:45:23,610
Ayolah, teman–teman.
599
00:45:33,450 --> 00:45:34,850
Berikan bolanya kepadaku.
600
00:45:34,970 --> 00:45:36,930
Hei, mari kita ubah peraturannya.
601
00:45:37,050 --> 00:45:38,610
Mulai sekarang,
ini adalahdodgeball tanah.
602
00:45:40,690 --> 00:45:42,090
Kau tahu, 'kan?
603
00:45:42,210 --> 00:45:44,050
Kau takkan keluar
hanya karena terkena lemparan.
604
00:45:44,170 --> 00:45:45,850
Kita mulai.
605
00:45:48,970 --> 00:45:50,690
Tunggu. Mari kita coba lagi.
606
00:45:52,450 --> 00:45:53,850
Ya.
607
00:45:58,090 --> 00:45:59,810
– Kerja bagus.
– Dia kena.
608
00:46:01,490 --> 00:46:03,010
– Kau keluar.
– Keluar.
609
00:46:03,130 --> 00:46:04,970
Jika bola mengenaimu, kau keluar.
610
00:46:14,810 --> 00:46:17,130
Dia tidak merasa malu.
611
00:46:17,250 --> 00:46:19,730
Itu sebabnya
dia bahkan akan curang saat ujian.
612
00:46:19,850 --> 00:46:22,890
Bermainlah dengan benar.
Ini sangat membosankan karena kau.
613
00:46:34,010 --> 00:46:35,410
Kau keluar.
614
00:46:37,970 --> 00:46:40,410
– Apa yang dia lakukan?
– Jangan pedulikan dia.
615
00:46:40,530 --> 00:46:42,570
– Itu adalah Rok–hee.
– Aku sangat kesal.
616
00:46:45,410 --> 00:46:48,130
– Siapa yang melakukan itu?
– Maafkan aku.
617
00:46:48,650 --> 00:46:50,490
Bolanya terlepas dari tanganku.
618
00:46:52,370 --> 00:46:54,490
Kau seharusnya lebih berhati–hati.
619
00:47:01,330 --> 00:47:02,770
– Ayo kita makan.
– Ya.
620
00:47:02,890 --> 00:47:04,650
– Ayo kita pergi.
– Cepatlah.
621
00:47:22,450 --> 00:47:23,890
Astaga.
622
00:47:24,010 --> 00:47:25,650
Astaga.
623
00:47:26,050 --> 00:47:28,330
Enak sekali.
624
00:47:31,250 --> 00:47:33,450
Tn. Choi, kau yang terbaik
dalam hal ini.
625
00:47:34,610 --> 00:47:38,450
Kudengar kau adalah
tukang pijat olahraga berlisensi.
626
00:47:38,570 --> 00:47:42,170
Ya, aku memiliki lisensi
untuk Asosiasi Kiropraktik Korea.
627
00:47:42,290 --> 00:47:44,090
Kini aku merasa
itu sangat sepadan.
628
00:47:45,290 --> 00:47:46,770
Enak sekali.
629
00:48:03,010 --> 00:48:04,450
Tempelkan di lukamu.
630
00:48:10,450 --> 00:48:11,850
Terima kasih.
631
00:48:17,770 --> 00:48:19,530
– Aku tak tahu kau sehebat itu.
– Apa kau melihatnya?
632
00:48:19,650 --> 00:48:21,410
– Dia luar biasa.
– Dia sangat hebat.
633
00:48:23,930 --> 00:48:25,370
– Aku sangat lapar.
– Kau lumayan hebat.
634
00:48:25,490 --> 00:48:26,890
– Aku biasa saja.
– Apa yang mereka lakukan?
635
00:48:28,330 --> 00:48:29,730
Kau selalu lapar.
636
00:48:29,850 --> 00:48:31,970
Siapa lelaki
di sebelah Ro–bin itu?
637
00:48:32,210 --> 00:48:33,650
Dia adalah Seo Jae–yi,
siswa baru di Kelas Dua.
638
00:48:33,930 --> 00:48:35,410
Kudengar mereka bersaudara.
639
00:48:35,530 --> 00:48:37,210
Dia adalah alasan
semua orang bersorak?
640
00:48:37,690 --> 00:48:39,130
Aku penasaran
apakah mereka kembar.
641
00:48:39,250 --> 00:48:41,130
Bahkan sebagai seorang pria,...
642
00:48:42,010 --> 00:48:43,610
...aku hanya bisa merasa cemburu
pada mereka.
643
00:48:44,250 --> 00:48:46,210
Ro–bin jauh lebih baik.
644
00:48:47,010 --> 00:48:49,130
Aku sudah memiliki Ro–bin,...
645
00:48:49,370 --> 00:48:51,050
...jadi, sebaiknya kalian menjauh
darinya.
646
00:48:51,530 --> 00:48:54,210
Teman–teman,
saat bicara soal lelaki,...
647
00:48:54,330 --> 00:48:55,890
...tipe wajah manis sepertiku
adalah yang terbaik.
648
00:48:56,010 --> 00:48:58,330
Tipe wajah manis?
Pasti maksudmu wajah jelek.
649
00:48:58,690 --> 00:49:00,130
Hei!
650
00:49:00,250 --> 00:49:02,610
– Itu cukup.
– Dia selalu melakukan itu.
651
00:49:14,490 --> 00:49:16,530
– Seperti ini.
– Apa itu?
652
00:49:37,250 --> 00:49:39,250
Apa kau mencium bau sampah
dari suatu tempat?
653
00:49:39,370 --> 00:49:42,210
Aku bisa melihat sampah itu
mengambil lebih banyak sampah.
654
00:49:42,770 --> 00:49:44,290
Astaga.
Bagaimana bisa kau memakai itu?
655
00:49:44,410 --> 00:49:45,810
Itu menjijikkan.
656
00:50:00,030 --> 00:50:01,430
Shin–ae.
657
00:50:06,510 --> 00:50:07,910
Tutup pintunya.
658
00:50:09,710 --> 00:50:11,350
Senang melihatmu, Ji–na.
659
00:50:11,470 --> 00:50:14,190
Soo–ji,
apa yang kau lakukan di sini?
660
00:50:17,070 --> 00:50:19,790
– Shin–ae.
– Aku pernah memberitahumu, 'kan?
661
00:50:19,910 --> 00:50:21,630
Kau sangat menyebalkan.
662
00:50:22,430 --> 00:50:25,950
Menyonteklah sendiri.
Jangan libatkan Shin–ae.
663
00:50:26,070 --> 00:50:29,470
Entah aku menyontek atau tidak,
itu bukan urusanmu.
664
00:50:32,310 --> 00:50:35,030
Berhentilah mencoba bertingkah
seperti orang baik.
665
00:50:35,710 --> 00:50:37,710
Apa aku memintamu
untuk menunjukkan jawabanmu?
666
00:50:37,830 --> 00:50:40,110
Kenapa kau merusak sontekanku?
667
00:50:40,230 --> 00:50:42,430
Yang terlibat
bahkan tak mengatakan apa pun.
668
00:50:43,470 --> 00:50:44,870
Shin–ae.
669
00:50:50,110 --> 00:50:51,830
Untuk apa kau menatapku?
670
00:50:51,950 --> 00:50:54,790
Dengan memelototiku
seperti itu,...
671
00:50:54,910 --> 00:50:57,710
...apa yang bisa kau lakukan?
Aku hanya akan...
672
00:50:58,150 --> 00:51:02,350
Sebaiknya kau berhenti mencampuri
urusan orang lain mulai sekarang.
673
00:51:04,590 --> 00:51:06,350
Apa kau mengerti?
674
00:51:08,030 --> 00:51:09,590
Lihatlah ini.
675
00:51:13,950 --> 00:51:15,950
Baunya seperti alkohol.
676
00:51:16,070 --> 00:51:18,830
Ji–na, bangun.
677
00:51:20,150 --> 00:51:23,150
Dia benar–benar mabuk.
Apa yang harus kita lakukan?
678
00:51:23,270 --> 00:51:26,230
Teman–teman, cobalah tolong dia.
679
00:51:26,350 --> 00:51:28,110
Haruskah aku mengunggah ini
ke Internet?
680
00:51:37,110 --> 00:51:39,670
Itu terlihat sungguhan.
Dia terlihat sangat mabuk.
681
00:51:47,230 --> 00:51:48,710
Maafkan aku, Ji–na.
682
00:51:54,790 --> 00:51:56,550
Kami akan pergi sekarang.
683
00:51:56,670 --> 00:51:59,270
Keluarlah
saat kau sudah sadar, Teman.
684
00:52:08,750 --> 00:52:11,310
Kapan Shin–ae pergi?
685
00:52:11,790 --> 00:52:14,070
Dia mungkin menyadari
dirinya adalah target berikutnya.
686
00:52:14,190 --> 00:52:15,830
– Astaga.
– Ayo kita pergi.
687
00:52:20,950 --> 00:52:23,190
Teman–teman, jangan pergi!
688
00:52:23,310 --> 00:52:25,470
Tolong bukakan pintunya!
689
00:52:25,590 --> 00:52:28,430
Shin–ae! Seseorang, tolong aku!
690
00:52:28,950 --> 00:52:30,350
Shin–ae...
691
00:52:35,374 --> 00:52:40,374
Follow My IG
@sultan_khilaf_sub
692
00:52:51,070 --> 00:52:53,670
"Apa kau ingin menjadi
Dewi Balas Dendam?"
693
00:52:57,990 --> 00:52:59,710
"Masukkan nama target."
694
00:52:59,830 --> 00:53:01,990
Kau sangat tidak tahu malu.
695
00:53:04,110 --> 00:53:06,470
Kau tidak perlu berwajah dua
seperti itu.
696
00:53:06,590 --> 00:53:08,110
Ji–na, gadis gila itu.
697
00:53:08,230 --> 00:53:11,030
"Masukkan nama target."
698
00:53:12,270 --> 00:53:13,670
Bersihkan.
699
00:53:13,790 --> 00:53:15,190
Kau adalah sampah.
700
00:53:15,310 --> 00:53:18,310
"Geum Soo–ji"
701
00:53:26,470 --> 00:53:29,350
"Mulai"
702
00:53:33,790 --> 00:53:35,190
"Target memenuhi semua kondisi."
703
00:53:35,310 --> 00:53:36,790
"Kami akan melanjutkan
dengan balas dendam."
704
00:54:10,910 --> 00:54:12,630
Aku serius.
705
00:54:12,750 --> 00:54:14,430
Aku mengerjakan ujian
dengan sangat baik,...
706
00:54:14,550 --> 00:54:16,910
...tapi kami harus melakukan
ujian ulang karena Ji–na.
707
00:54:17,030 --> 00:54:19,670
Aku sangat terkejut
diriku lupa segalanya.
708
00:54:19,790 --> 00:54:21,550
Anak siapa itu?
709
00:54:21,670 --> 00:54:23,350
Aku tidak tahu.
Dia adalah gadis yang jahat.
710
00:54:23,470 --> 00:54:26,270
Dirinya yang tak tahu malu
masih masuk sekolah setiap hari.
711
00:54:26,390 --> 00:54:29,030
Ibu, aku ada di perpustakaan
saat ini,...
712
00:54:29,150 --> 00:54:31,950
...jadi, aku akan pulang telat,
akan kututup.
713
00:54:32,070 --> 00:54:35,030
Kau berada di perpustakaan?
Berhenti berbohong.
714
00:54:35,150 --> 00:54:37,350
– Apa?
– Itu lucu.
715
00:54:37,470 --> 00:54:39,310
"Kau telah dipilih sebagai target
untuk balas dendam."
716
00:54:39,430 --> 00:54:41,230
Apa ini? Mengganggu sekali.
717
00:54:41,350 --> 00:54:43,070
Ayo kita pergi
dan bersenang–senang.
718
00:54:43,190 --> 00:54:44,590
– Ayo kita pergi!
– Mari kita bersenang–senang.
719
00:54:44,710 --> 00:54:46,310
– Ya.
– Itu luar biasa.
720
00:54:46,470 --> 00:54:48,110
"RestoranSushi Buatan Tangan"
721
00:54:48,230 --> 00:54:49,630
Gawat!
722
00:54:49,750 --> 00:54:51,990
Maafkan aku. Mohon tunggu.
723
00:54:52,110 --> 00:54:53,910
Sial!
724
00:54:54,310 --> 00:54:56,350
Astaga. Ini pakaian baru.
725
00:54:56,470 --> 00:54:58,510
– Apa kau baik–baik saja?
– Apa yang harus kulakukan?
726
00:55:05,710 --> 00:55:07,310
Selamat tinggal.
727
00:55:12,550 --> 00:55:13,950
Di mana aku?
728
00:55:23,430 --> 00:55:25,070
Astaga.
729
00:55:26,590 --> 00:55:27,990
Ji–na,...
730
00:55:28,590 --> 00:55:30,230
...apa yang kau lakukan di sini?
731
00:55:31,270 --> 00:55:32,790
Ji–na?
732
00:55:43,750 --> 00:55:45,670
Ji–na, kau baik–baik saja?
733
00:55:46,710 --> 00:55:48,190
Ya.
734
00:55:48,310 --> 00:55:50,110
– Kenapa?
– Apa maksudmu?
735
00:55:54,630 --> 00:55:56,910
Kurasa kau sudah agak lebih baik
saat ini.
736
00:55:59,590 --> 00:56:02,310
Astaga. Dasar bocah berandalan.
737
00:56:02,430 --> 00:56:05,550
Kau terlalu muda
untuk pulang dalam keadaan mabuk.
738
00:56:05,670 --> 00:56:08,390
Kau dihukum selama beberapa hari.
Akan kumaafkan kali ini saja.
739
00:56:08,510 --> 00:56:10,630
Jangan pernah melakukan itu lagi.
740
00:56:11,590 --> 00:56:13,510
Aku tak pernah minum–minum.
741
00:56:14,270 --> 00:56:16,870
Omong–omong,
siapa yang membawaku pulang?
742
00:56:16,990 --> 00:56:19,110
Tentu saja bibimu
yang membawamu pulang.
743
00:56:19,310 --> 00:56:21,430
Ini sulit dipercaya.
744
00:56:33,590 --> 00:56:35,030
Bibi.
745
00:56:35,150 --> 00:56:37,990
Jangan mengguncangku.
Kepalaku pusing.
746
00:56:38,590 --> 00:56:41,030
Kudengar kau membawaku
masuk ke rumah tadi malam.
747
00:56:41,150 --> 00:56:43,310
– Ya.
– Kau melihat yang mengantarku?
748
00:56:44,510 --> 00:56:45,910
Aku melihatnya.
749
00:56:46,510 --> 00:56:48,190
Siapa itu? Katakan kepadaku.
750
00:56:49,070 --> 00:56:51,870
Tunggu. Aku bahkan memotretnya.
751
00:57:02,150 --> 00:57:03,830
Untuk apa aku memotret?
752
00:57:07,710 --> 00:57:09,670
Kita tiba di rumah dengan aman.
Mari kita ambil foto bukti.
753
00:57:09,790 --> 00:57:12,430
– Apa yang sedang kau lakukan?
– Satu, dua, tiga.
754
00:57:12,550 --> 00:57:14,470
– Potret.
– Apa yang sedang kau lakukan?
755
00:57:14,590 --> 00:57:16,230
Astaga, kau tampan sekali.
756
00:57:16,350 --> 00:57:17,790
– Satu, dua, tiga.
– Kau punya selera yang bagus.
757
00:57:17,910 --> 00:57:19,590
Ini konyol.
758
00:57:22,070 --> 00:57:23,470
Ini.
759
00:57:26,350 --> 00:57:28,470
Aku bahkan tidak mengenalnya.
760
00:57:30,830 --> 00:57:32,950
Aku mengingat satu hal
dengan jelas.
761
00:57:33,070 --> 00:57:34,470
Apa itu?
762
00:57:34,990 --> 00:57:36,390
Dia tampan.
763
00:57:48,270 --> 00:57:52,110
Mungkin Jae–yi
yang mengantarku pulang.
764
00:58:00,710 --> 00:58:02,110
Hai.
765
00:58:04,150 --> 00:58:05,750
Lekas. Ayo pergi.
766
00:58:08,590 --> 00:58:11,510
Ji–na, bawa dompetmu.
767
00:58:17,230 --> 00:58:18,630
Apa aku melihatmu kemarin?
768
00:58:20,750 --> 00:58:23,670
Mungkin itu memang Jae–yi.
769
00:58:29,990 --> 00:58:31,390
Apakah dia orangnya?
770
00:58:33,350 --> 00:58:35,190
Apa itu kau?
771
00:58:35,310 --> 00:58:36,750
Astaga.
772
00:58:37,070 --> 00:58:38,470
Aku pergi dulu.
773
00:58:43,670 --> 00:58:47,350
Jika itu terjadi, kau seharusnya
memberitahuku lebih awal.
774
00:58:48,270 --> 00:58:52,470
Aku akan mengurus semuanya,
jadi, fokus saja pada pelajaranmu.
775
00:58:52,590 --> 00:58:54,030
Baik.
776
00:58:56,550 --> 00:58:58,350
"Video Ji–na akan diunggah
hari ini."
777
00:58:58,470 --> 00:59:00,350
"– Aku akan menontonnya.
– Video ini akan populer."
778
00:59:09,630 --> 00:59:11,030
Apa kau baik–baik saja?
779
00:59:11,510 --> 00:59:13,990
– Astaga. Kau berdarah.
– Ibu!
780
00:59:14,190 --> 00:59:15,990
Pak, berikan aku tisu.
781
00:59:16,230 --> 00:59:17,990
– Apa yang harus kulakukan?
– Gawat.
782
00:59:18,230 --> 00:59:19,630
Astaga.
783
00:59:22,350 --> 00:59:23,750
Hei, Ji–na datang.
784
00:59:23,870 --> 00:59:25,270
Dia sudah datang.
785
00:59:30,150 --> 00:59:32,630
Apa ini? Di mana balas dendamnya?
786
00:59:33,750 --> 00:59:36,870
Bodohnya aku bisa percaya
hal semacam itu.
787
00:59:46,390 --> 00:59:49,030
Ji–na tidak hanya menyontek.
788
00:59:50,470 --> 00:59:52,070
Apa dia melakukan hal lain?
789
00:59:52,190 --> 00:59:54,510
Aku kebetulan melihat dia
dan merekam video ini.
790
01:00:01,430 --> 01:00:04,230
Dia benar–benar mabuk.
Apa yang harus kita lakukan?
791
01:00:05,150 --> 01:00:08,070
–Teman–teman, bantulah dia.
– Astaga.
792
01:00:08,430 --> 01:00:10,590
–Ji–na, bangun.
– Apa itu Ji–na?
793
01:00:10,710 --> 01:00:12,950
– Itu mengecewakan.
– Itu gila.
794
01:00:13,070 --> 01:00:14,630
Aku bisa mencium bau alkoholnya
dari sini.
795
01:00:16,150 --> 01:00:18,430
– Apa itu benar–benar dia?
– Aku bisa mencium bau alkohol.
796
01:00:18,550 --> 01:00:21,270
– Astaga.
– Ini berbau alkohol.
797
01:00:21,390 --> 01:00:24,550
Ini patut ditangani dengan keras.
798
01:00:25,230 --> 01:00:28,310
– Skors atau dikeluarkan?
– Tentu saja.
799
01:00:28,990 --> 01:00:32,510
Kepala Sekolah,
kau mendengarnya, 'kan?
800
01:00:33,830 --> 01:00:37,790
Selain itu, tidakkah menurutmu
ujian ulang terlalu berlebihan?
801
01:00:37,910 --> 01:00:40,590
Kau tak paham sesulit apa putriku
bersiap–siap untuk ujian ini.
802
01:00:40,710 --> 01:00:42,310
Bagaimana bisa
dia harus menjalani ujian ulang?
803
01:00:42,430 --> 01:00:44,150
Putriku masih terkejut.
804
01:00:44,270 --> 01:00:46,310
Dia mungkin takkan berhasil
dalam ujian ulang.
805
01:00:46,430 --> 01:00:48,390
Kau benar.
806
01:00:48,510 --> 01:00:51,870
Seorang siswa teladan
seperti Soo–ji pasti akan...
807
01:00:51,990 --> 01:00:54,510
...merasa tertekan
dalam situasi seperti ini
808
01:00:54,630 --> 01:00:56,070
Permisi, Kepala Sekolah.
809
01:00:56,190 --> 01:00:59,350
Kurasa kau perlu melihat ini.
810
01:01:01,030 --> 01:01:02,430
– Astaga.
– Astaga.
811
01:01:02,550 --> 01:01:03,990
Itu gila.
812
01:01:04,110 --> 01:01:05,790
Apa aku memintamu
untuk menunjukkan jawabanmu?
813
01:01:06,550 --> 01:01:08,910
Kenapa kau merusak sontekanku?
814
01:01:09,030 --> 01:01:10,910
Yang terlibat
bahkan tak mengatakan apa pun.
815
01:01:11,150 --> 01:01:14,110
Apa? Jadi, Soo–ji yang menyontek?
816
01:01:15,470 --> 01:01:17,430
–Kenapa kau merusak sontekanku?
– Dia membuatnya disalahkan?
817
01:01:17,550 --> 01:01:19,110
Yang terlibat
bahkan tidak mengatakan apa pun.
818
01:01:19,230 --> 01:01:20,950
Sudah kuduga
bukan dia yang curang.
819
01:01:21,070 --> 01:01:23,110
– Jadi, itu Soo–ji.
– Dia berbohong.
820
01:01:23,230 --> 01:01:26,510
–Kenapa kau merusak sontekanku?
– Ini mengejutkan.
821
01:01:26,630 --> 01:01:29,190
– Kenapa ini tidak bisa dimatikan?
– Dia adalah sampah.
822
01:01:29,310 --> 01:01:31,070
– Kenapa kau ingin mematikannya?
– Minta maaflah kepada Ji–na.
823
01:01:31,190 --> 01:01:32,630
Ini cukup menghibur.
824
01:01:33,230 --> 01:01:35,750
– Ini tidak benar.
– Itu bukan Ji–na.
825
01:01:35,870 --> 01:01:37,990
Kubilang ini tidak benar!
826
01:01:40,150 --> 01:01:41,590
Ini tidak nyata.
827
01:01:41,710 --> 01:01:43,990
Kenapa kau merusak sontekanku?
828
01:01:44,110 --> 01:01:46,110
Yang terlibat
bahkan tak mengatakan apa pun.
829
01:01:46,790 --> 01:01:48,190
Astaga.
830
01:01:53,430 --> 01:01:54,830
Astaga.
831
01:01:54,950 --> 01:01:57,750
Kami hampir menghukum murid
yang tidak bersalah.
832
01:01:57,870 --> 01:01:59,470
Kau melihatnya, 'kan?
833
01:01:59,590 --> 01:02:00,990
Kami akan mengurusnya
sesuai peraturan sekolah,...
834
01:02:01,110 --> 01:02:03,710
...Bu Ketua
dan Pak Kepala Sekolah.
835
01:02:05,230 --> 01:02:08,910
Aku berbicara terlalu keras
karena marah tadi.
836
01:02:09,630 --> 01:02:11,550
Ketika kita masih muda,...
837
01:02:11,670 --> 01:02:14,230
...siapa yang tak menyontek
setidaknya sekali?
838
01:02:14,350 --> 01:02:16,830
Itu semua menjadi kenangan
dan pengalaman.
839
01:02:17,590 --> 01:02:18,990
Bukan begitu, Bu Ketua?
840
01:02:19,110 --> 01:02:20,790
Tentu saja.
841
01:02:20,910 --> 01:02:23,590
Pada usia itu, mereka tak bisa
membedakan benar dan salah.
842
01:02:23,710 --> 01:02:27,310
Aku akan mengabaikannya kali ini.
843
01:02:27,430 --> 01:02:29,870
Jangan terlalu meributkan ini.
844
01:02:30,590 --> 01:02:33,030
Kalian semua bisa kembali
ke tempat kalian sekarang.
845
01:02:35,030 --> 01:02:36,790
Pak Kepala Sekolah,...
846
01:02:36,910 --> 01:02:40,310
...kenapa di sini begitu kering
dan berdebu?
847
01:02:41,070 --> 01:02:44,870
Kurasa kita harus menaruh
pembersih udara di ruanganmu.
848
01:02:44,990 --> 01:02:47,830
Astaga, tak perlu.
849
01:02:47,950 --> 01:02:50,910
Aku perlu memastikan kau sehat.
850
01:02:51,030 --> 01:02:52,470
Kau terlalu baik.
851
01:02:52,590 --> 01:02:54,030
Aku akan permisi dulu.
852
01:02:54,150 --> 01:02:56,470
– Silakan lewat sini.
– Ya.
853
01:02:56,590 --> 01:02:58,070
– Ayo kita keluar.
– Sampai jumpa nanti.
854
01:02:58,190 --> 01:02:59,630
Beri tahu aku
jika kau butuh sesuatu.
855
01:02:59,750 --> 01:03:01,310
– Hati–hati.
– Dah.
856
01:03:04,430 --> 01:03:06,750
– Bagaimana dengan hukumannya?
– Hei, ayolah.
857
01:03:06,870 --> 01:03:08,950
Apa yang kau maksud
dengan hukuman?
858
01:03:09,070 --> 01:03:10,870
Bersiaplah untuk kelasmu.
859
01:03:18,830 --> 01:03:20,670
Itu bukan aku!
860
01:03:22,150 --> 01:03:23,630
Kau sangat tidak tahu malu.
861
01:03:23,750 --> 01:03:25,310
Bukankah seharusnya
kau meminta maaf kepada Ji–na?
862
01:03:25,430 --> 01:03:26,870
Apa? Kenapa aku harus minta maaf?
863
01:03:26,990 --> 01:03:29,030
Kau menyalahkan semuanya
kepada Ji–na.
864
01:03:29,150 --> 01:03:31,630
Apa kau punya bukti?
Beri tahu aku jika kau punya!
865
01:03:31,750 --> 01:03:34,310
Aku punya bukti.
Aku merekam untuk berjaga–jaga.
866
01:03:34,750 --> 01:03:36,910
Haruskah kuunggah di media sosial?
Itu akan mendapat ratusan suka.
867
01:03:37,030 --> 01:03:38,670
Sudah kubilang itu bukan aku!
868
01:03:42,110 --> 01:03:44,150
Ikuti aku. Kau tamat.
869
01:03:44,270 --> 01:03:46,230
– Ibu, kumohon.
– Hei.
870
01:03:46,750 --> 01:03:48,510
Bagaimana kau bisa mempermalukanku
seperti ini?
871
01:03:48,630 --> 01:03:50,990
– Astaga.
– Itu bukan aku, Bu.
872
01:03:51,110 --> 01:03:52,750
Apa kau tahu berapa banyak uang
yang kuhabiskan untukmu?
873
01:03:52,870 --> 01:03:54,390
– Sepertinya aku akan gila.
– Ibu, kumohon.
874
01:03:54,510 --> 01:03:56,550
Astaga.
875
01:04:04,590 --> 01:04:07,030
Ji–na, aku minta maaf.
Aku salah paham.
876
01:04:07,150 --> 01:04:08,870
Aku minta maaf
karena mengumpatmu melalui SMS.
877
01:04:08,990 --> 01:04:11,270
– Aku juga minta maaf.
– Maafkan aku.
878
01:04:13,030 --> 01:04:14,430
Tidak apa–apa.
879
01:04:14,750 --> 01:04:16,390
Kini kebenarannya sudah terungkap.
880
01:04:18,590 --> 01:04:20,030
Ji–na,...
881
01:04:20,150 --> 01:04:22,550
...apa kau ingin makantteokbokki
bersama kami nanti?
882
01:04:24,350 --> 01:04:25,750
Tentu.
883
01:04:44,070 --> 01:04:46,110
– Aku tampak lebih besar, 'kan?
– Lihat.
884
01:04:46,350 --> 01:04:48,150
Tidak, berat badanmu bertambah.
885
01:04:48,670 --> 01:04:51,390
Berat badanku tidak bertambah.
Aku hanya terlihat lebih besar.
886
01:04:51,510 --> 01:04:53,470
– Diam.
– Aku tidak menjadi gemuk.
887
01:04:53,950 --> 01:04:55,430
– Ada apa denganmu?
– Astaga.
888
01:04:57,510 --> 01:04:59,190
Mungkin berat badanku
benar–benar bertambah.
889
01:04:59,510 --> 01:05:01,350
– Benar.
– Sulit kupercaya.
890
01:05:10,030 --> 01:05:12,190
"Balas dendammu selesai."
891
01:05:16,150 --> 01:05:17,670
Apa yang harus kulakukan?
892
01:05:30,870 --> 01:05:32,270
Apa kau...
893
01:05:35,910 --> 01:05:38,030
Tidak, itu tidak mungkin dia.
894
01:05:38,630 --> 01:05:40,030
Tidak mungkin.
895
01:05:40,150 --> 01:05:42,350
Siapa yang mengirim ini?
896
01:05:44,750 --> 01:05:47,230
– Apa?
– Bukankah itu benar?
897
01:05:47,630 --> 01:05:49,030
Itu tidak mungkin.
898
01:05:49,150 --> 01:05:50,910
Apa ini sungguhan?
899
01:05:51,670 --> 01:05:54,030
Master Revenge Note?
900
01:05:57,554 --> 01:05:58,834
"Epilog"
901
01:05:58,954 --> 01:06:00,514
Di mana aku harus meletakkan ini?
902
01:06:00,634 --> 01:06:02,834
– Kau bisa meletakkannya di sini.
– Baik.
903
01:06:09,730 --> 01:06:11,970
Tidak ada yang pergi
ke ruang ganti sasana.
904
01:06:15,410 --> 01:06:18,050
Dia akan menenangkan dirinya
setelah merenung semalaman.
905
01:06:18,170 --> 01:06:20,370
– Kau benar.
– Ayo pergi ke karaoke.
906
01:06:20,490 --> 01:06:22,370
– Tentu.
– Ayo kita pergi.
907
01:06:38,970 --> 01:06:40,810
Tubuhnya kecil,
tapi berat sekali.
908
01:06:41,690 --> 01:06:43,650
Aku seharusnya
tak terlibat dengannya.
909
01:06:58,130 --> 01:07:01,530
Ji–na,
apa yang kau lakukan di sini?
910
01:07:05,554 --> 01:07:12,554
-=SULTAN KHILAF=-