1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 -=SULTAN KHILAF=- 2 00:00:07,024 --> 00:00:12,024 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:34,019 --> 00:00:36,019 "Episode 1" 4 00:00:36,020 --> 00:00:37,620 "Ke Hwagok–Dong, Yeongdeungpo Stasiun Shinchon" 5 00:00:40,460 --> 00:00:41,860 Tunggu. 6 00:00:44,300 --> 00:00:45,700 Terima kasih. 7 00:00:49,740 --> 00:00:52,220 – Apa yang sedang kau lakukan? – Tunggu sebentar. 8 00:00:53,060 --> 00:00:55,340 Sampai jumpa pada hari kau pindah. 9 00:00:57,980 --> 00:00:59,460 Makin aku melihatmu,... 10 00:00:59,580 --> 00:01:01,820 – ...makin tampan dirimu. – Terima kasih. 11 00:01:02,100 --> 00:01:03,580 – Apa? – Apa yang dia lakukan? 12 00:01:03,700 --> 00:01:05,140 Hei, apa kau gila? 13 00:01:05,260 --> 00:01:06,900 Bu, aku sangat suka lingkungan ini. 14 00:01:07,020 --> 00:01:09,820 Benarkah? Aku akan menelepon ayahmu dan memberitahunya. 15 00:01:10,180 --> 00:01:11,940 – Ayo pergi. – Ayolah. 16 00:01:12,060 --> 00:01:14,300 – Kenapa kita tidak pergi? – Kenapa tidak berangkat? 17 00:01:15,460 --> 00:01:16,980 Biar kubawakan. 18 00:01:28,580 --> 00:01:29,980 – Ini ayahmu. – Ayah? 19 00:01:30,100 --> 00:01:31,500 Ya. 20 00:01:32,500 --> 00:01:35,580 Tuan, tolong tunggu sampai nenek duduk di kursinya. 21 00:01:40,940 --> 00:01:42,340 Astaga. 22 00:01:43,500 --> 00:01:44,900 Di sini, duduklah. 23 00:01:47,260 --> 00:01:48,660 Tahan! 24 00:01:50,220 --> 00:01:51,620 Tunggu! 25 00:01:56,900 --> 00:01:58,300 Apa yang harus kulakukan? 26 00:02:02,980 --> 00:02:05,940 "SMA Hanjong Kelas 1–1, Oh Ji–na" 27 00:02:08,460 --> 00:02:11,180 Jae–yi, apa yang kau lakukan di sana? 28 00:02:11,300 --> 00:02:12,740 Ayo pergi. 29 00:02:12,860 --> 00:02:14,260 Baik. 30 00:02:27,580 --> 00:02:29,340 Permisi. Ini, tangkap. 31 00:02:31,140 --> 00:02:33,340 – Tangkapan bagus. – Apa kau gila? 32 00:02:36,420 --> 00:02:38,220 – Aku minta maaf. – Matilah kau. 33 00:02:38,340 --> 00:02:39,740 Aku sangat menyesal. 34 00:02:39,860 --> 00:02:42,140 Tas itu ternyata bukan miliknya? 35 00:02:50,180 --> 00:02:52,340 – Selamat pagi. – Kembalikan itu. 36 00:02:52,500 --> 00:02:54,340 Aku sungguh harus mendapatkan nilai bagus pada ujian ini. 37 00:02:54,500 --> 00:02:56,180 Apa kau bergadang sepanjang malam? 38 00:02:56,300 --> 00:02:58,340 Kantong matamu besar sekali. 39 00:02:58,700 --> 00:03:00,900 – Apakah seburuk itu? – Ya, itu terlihat jelas. 40 00:03:01,820 --> 00:03:03,220 Lihat dirimu. 41 00:03:04,540 --> 00:03:06,540 Hapus sekarang. Apa ini? 42 00:03:06,660 --> 00:03:08,060 Aku terlihat sangat aneh. 43 00:03:08,180 --> 00:03:10,300 – Lihatlah dirimu. – Aku terlihat aneh. 44 00:03:10,420 --> 00:03:12,020 – Apa ini? – Bukankah ini dari masa SMP? 45 00:03:12,140 --> 00:03:14,460 – Ya. – Kau menyimpan ini? Astaga. 46 00:03:14,700 --> 00:03:16,260 Boneka beruang ini milikmu. 47 00:03:16,860 --> 00:03:19,700 – Ini saat kita pergi karaoke. – Kau terlihat sangat konyol. 48 00:03:19,820 --> 00:03:22,340 – Ayo pergi. – Hei, hapus foto itu. 49 00:03:28,740 --> 00:03:30,580 Ini, kau bisa bertanggung jawab atas ini. 50 00:03:32,860 --> 00:03:35,740 Ji–na, kau bisa mengembalikan ini kepadaku nanti. 51 00:03:35,860 --> 00:03:37,780 Shin–ae, kau peganglah ini. 52 00:03:42,140 --> 00:03:43,580 Baik, ambil gambarnya. 53 00:03:53,300 --> 00:03:54,700 Pada apel pagi,... 54 00:03:54,820 --> 00:03:57,020 ...teman–temanku membuatkan pesta ulang tahun kejutan. 55 00:03:57,140 --> 00:03:58,740 Terima kasih, teman–teman. 56 00:04:00,420 --> 00:04:02,860 Baik, sudah selesai. Ini sempurna. 57 00:04:09,460 --> 00:04:12,580 Hei, ini tampak seperti aku melamarmu dengan bunga. 58 00:04:12,700 --> 00:04:14,940 Hapus itu. Bukankah itu penipuan? 59 00:04:15,060 --> 00:04:18,220 Ini bukan penipuan. Hanya sedikit melebih–lebihkan. 60 00:04:18,540 --> 00:04:19,940 Kau berusaha keras untuk itu. 61 00:04:21,220 --> 00:04:23,460 Jumlah sukanya naik begitu cepat. 62 00:04:24,060 --> 00:04:26,180 Ayo, teman–teman. Tekan "suka". 63 00:04:30,300 --> 00:04:33,340 Bukankah ini barang baru? Cantik sekali. 64 00:04:35,180 --> 00:04:36,580 Kau boleh memilikinya. 65 00:04:36,820 --> 00:04:38,220 Sungguh? 66 00:04:39,300 --> 00:04:41,860 Aku tadinya ingin membeli yang dari Panel, bukan yang ini. 67 00:04:41,980 --> 00:04:43,620 Aku sangat kesal. 68 00:04:44,220 --> 00:04:46,420 Kau punya banyak uang. Kenapa tidak kau beli saja? 69 00:04:46,540 --> 00:04:49,340 Ibuku tiba–tiba mengatakan akan memotong uang sakuku... 70 00:04:49,500 --> 00:04:52,060 ...jika nilaiku tidak meningkat. Itu sangat menjengkelkan. 71 00:04:52,180 --> 00:04:54,780 Itu tidak boleh terjadi. Jika uang sakumu dipotong,... 72 00:04:54,900 --> 00:04:56,500 ...siapa yang akan membelikan aku roti? 73 00:04:59,180 --> 00:05:00,580 Maaf. 74 00:05:03,620 --> 00:05:06,060 Aneh. Di mana buku harianku? 75 00:05:06,740 --> 00:05:09,260 Buku harianmu? Mungkin tertinggal di rumah. 76 00:05:09,740 --> 00:05:11,460 Aku ingat sudah memasukkannya. 77 00:05:12,900 --> 00:05:14,420 Itu tak boleh dibaca oleh siapa pun. 78 00:05:21,980 --> 00:05:23,740 Anak–anak, diamlah. 79 00:05:26,340 --> 00:05:28,220 Tolong tenang. 80 00:05:30,260 --> 00:05:33,020 Diam! Bu Guru sudah datang. 81 00:05:38,060 --> 00:05:39,580 Terima kasih, Ketua Kelas. 82 00:05:39,700 --> 00:05:43,340 Kita akan melewatkan absensi dan beralih ke video apel. 83 00:05:43,660 --> 00:05:45,060 Perhatikan. 84 00:05:46,780 --> 00:05:48,340 Hidup... 85 00:05:48,460 --> 00:05:50,780 ...sama seperti olahraga. 86 00:05:51,060 --> 00:05:54,420 Dari waktu ke waktu, aku mendengar orang berkata... 87 00:05:54,540 --> 00:05:58,020 ...bahwa proses itu penting, tapi itu tidak masuk akal. 88 00:05:58,620 --> 00:06:02,100 Dalam persaingan, kita harus menang, apa pun yang terjadi. 89 00:06:02,460 --> 00:06:05,940 Apa yang harus dilakukan siswa untuk menang? 90 00:06:07,020 --> 00:06:09,020 Kalian harus mendapat nilai baik di sekolah. 91 00:06:10,500 --> 00:06:13,100 Siswa yang tidak berprestasi di sekolah... 92 00:06:13,220 --> 00:06:15,540 ...tidak akan bisa mengatakan apa–apa. 93 00:06:16,260 --> 00:06:19,340 Bahkan jika punya sembilan mulut untuk berbicara,... 94 00:06:19,500 --> 00:06:21,940 ...mereka takkan memiliki sesuatu untuk dikatakan. 95 00:06:23,620 --> 00:06:25,620 Dia datang dengan pepatah lain hari ini. 96 00:06:25,740 --> 00:06:27,580 Diam. Kau juga tidak memiliki apa pun untuk dikatakan. 97 00:06:27,700 --> 00:06:29,140 Apa maksudmu? 98 00:06:29,260 --> 00:06:31,500 Siapa yang membuat keributan di sana? 99 00:06:31,780 --> 00:06:35,060 Beraninya kau mengganggu pidato kepala sekolah? 100 00:06:35,180 --> 00:06:36,820 Kau tidak punya sopan santun. 101 00:06:37,220 --> 00:06:38,620 Baik,... 102 00:06:38,740 --> 00:06:42,540 ...penilaian kinerja akan segera dimulai. 103 00:06:43,220 --> 00:06:44,700 Mulai sekarang,... 104 00:06:45,020 --> 00:06:48,580 ...jika satu orang tertangkap menyontek,... 105 00:06:49,700 --> 00:06:52,460 ...seluruh kelas harus mengulang ujian. 106 00:06:54,140 --> 00:06:57,340 Jika kalian ketahuan curang,... 107 00:06:57,500 --> 00:07:01,180 ...aku tidak akan pernah memaafkan kalian. 108 00:07:02,180 --> 00:07:05,340 Gunakan hasil kalian untuk membenarkan prosesnya. 109 00:07:07,460 --> 00:07:10,060 Baiklah, aku akan mengakhiri pertemuan hari ini. 110 00:07:10,180 --> 00:07:12,940 – Astaga. – Apa itu tadi? 111 00:07:13,700 --> 00:07:15,100 Harap tenang. 112 00:07:15,220 --> 00:07:16,940 Tidak masalah jika kelas kita mendapat nilai terendah. 113 00:07:17,060 --> 00:07:19,340 Pastikan saja kalian tidak curang. 114 00:07:19,460 --> 00:07:22,020 Tak hanya itu, kalian mungkin juga mendapatkan poin peringatan. 115 00:07:22,140 --> 00:07:24,340 Aku percaya kepada kalian semua. 116 00:07:25,900 --> 00:07:27,340 – Astaga. – Keren. 117 00:07:27,500 --> 00:07:28,940 Itu terlihat sangat bagus. Ini luar biasa. 118 00:07:29,860 --> 00:07:32,060 Pilih apa pun yang kau inginkan. 119 00:07:32,180 --> 00:07:33,700 Terima kasih. 120 00:07:33,940 --> 00:07:35,940 Soo–ji, terima kasih banyak. 121 00:07:36,940 --> 00:07:38,340 Aku ingin membayar ini. 122 00:07:43,700 --> 00:07:45,980 Kartumu telah ditangguhkan. 123 00:07:46,100 --> 00:07:48,340 Tidak mungkin. Coba lagi. 124 00:07:51,540 --> 00:07:53,100 Ini sudah ditangguhkan. 125 00:07:53,220 --> 00:07:55,500 Bisakah kau pindah untuk pelanggan berikutnya? 126 00:07:56,940 --> 00:07:58,620 Astaga. Tidak mungkin. 127 00:08:02,660 --> 00:08:06,540 Ibu, apakah Ibu menangguhkan kartuku? Kenapa? 128 00:08:08,700 --> 00:08:11,620 Kenapa Ibu tiba–tiba memberiku kesulitan terkait nilaiku? 129 00:08:11,740 --> 00:08:14,100 Ibu. Bu? 130 00:08:15,100 --> 00:08:16,540 Ibu! 131 00:08:17,860 --> 00:08:20,500 – Lalu bagaimana dengan ini? – Ya, bagaimana? 132 00:08:20,620 --> 00:08:22,100 Apa maksudmu? 133 00:08:22,220 --> 00:08:24,020 Beli saja sendiri. 134 00:08:25,780 --> 00:08:27,420 Ini sangat menjengkelkan. 135 00:08:35,740 --> 00:08:37,180 Shin–ae,... 136 00:08:38,300 --> 00:08:40,420 ...boleh aku bicara denganmu sebentar? 137 00:08:46,780 --> 00:08:48,340 Kau bisa melakukan itu untukku, bukan? 138 00:08:49,460 --> 00:08:51,660 Jika kita ketahuan curang,... 139 00:08:52,700 --> 00:08:54,140 ...seluruh kelas harus mengulang kembali. 140 00:08:54,260 --> 00:08:56,340 Ayolah. Kita tidak akan tertangkap. 141 00:08:56,660 --> 00:08:58,060 Jangan khawatir tentang itu. 142 00:08:59,900 --> 00:09:03,460 Buat saja beberapa halaman catatan saat kau belajar,... 143 00:09:03,580 --> 00:09:06,580 ...tuliskan jawabannya, dan kirimkan kepadaku. 144 00:09:06,700 --> 00:09:08,140 Itu tak sulit, 'kan? 145 00:09:10,260 --> 00:09:11,660 Maaf. 146 00:09:12,620 --> 00:09:14,020 Aku tidak tahu apakah bisa kulakukan. 147 00:09:22,580 --> 00:09:23,980 Hei,... 148 00:09:24,900 --> 00:09:27,900 ...apa kau pikir itu permintaan karena aku bertanya dengan baik? 149 00:09:28,820 --> 00:09:31,540 Ini perintah. 150 00:09:32,660 --> 00:09:35,340 Apa kau ingin kembali ke masa–masa SMP? 151 00:09:36,500 --> 00:09:39,340 Bukan masalah besar bagiku untuk merundungmu. 152 00:09:49,980 --> 00:09:51,420 Kau takut. 153 00:09:51,540 --> 00:09:53,060 Jangan khawatir. 154 00:09:53,180 --> 00:09:56,060 Jika semuanya berjalan lancar, aku tidak akan mengganggumu. 155 00:09:56,540 --> 00:09:57,980 Kau bisa melakukannya, 'kan? 156 00:09:58,260 --> 00:09:59,660 Semoga berhasil. 157 00:10:28,500 --> 00:10:29,940 Ini enak. 158 00:10:34,300 --> 00:10:36,060 – Kenapa kau tidak makan? – Apa? 159 00:10:37,740 --> 00:10:39,300 Aku tidak lapar. 160 00:10:39,420 --> 00:10:42,140 Apa karena kau khawatir dengan ujiannya? 161 00:10:42,700 --> 00:10:44,780 Apa ibumu menekanmu soal hal itu? 162 00:10:48,340 --> 00:10:49,780 Sebenarnya... 163 00:10:49,900 --> 00:10:51,660 Kau sudah belajar, bukan? 164 00:10:53,180 --> 00:10:55,300 Beraninya kau mengabaikan pesanku? 165 00:10:55,580 --> 00:10:57,860 Hei, Bae Shin–ae! 166 00:11:03,340 --> 00:11:05,020 Kau tak menjawabku? 167 00:11:07,460 --> 00:11:10,020 – Apa itu? – Apa? 168 00:11:11,620 --> 00:11:13,060 Bukan apa–apa. 169 00:11:15,260 --> 00:11:17,860 Maaf. Perutku sakit hari ini. 170 00:11:17,980 --> 00:11:19,340 Aku pulang lebih dulu, ya? 171 00:11:23,700 --> 00:11:26,460 Ya, Nyonya. Kau membuat pilihan yang sangat baik. 172 00:11:26,580 --> 00:11:28,020 Menghadap ke selatan dengan luas 1.200 meter persegi. 173 00:11:28,140 --> 00:11:29,540 Apartemen itu sempurna untukmu. 174 00:11:29,660 --> 00:11:31,500 Putra pemiliknya berhasil masuk ke Universitas Hankuk. 175 00:11:31,620 --> 00:11:33,460 Itu tempat yang sangat bagus. 176 00:11:33,580 --> 00:11:36,660 Ya, kami akan memastikan pembayarannya tepat waktu. 177 00:11:36,780 --> 00:11:38,220 Semoga harimu menyenangkan. 178 00:11:38,340 --> 00:11:40,260 Ibu, cepat lihat ini. 179 00:11:40,340 --> 00:11:43,060 – Apa? – Yang mana yang lebih baik? 180 00:11:43,340 --> 00:11:46,020 Hari ini giliran baju bebas. Apa yang harus aku kenakan? 181 00:11:46,140 --> 00:11:47,540 Keduanya terlihat buruk. 182 00:11:47,660 --> 00:11:49,260 Kau paling bagus mengenakan seragam sekolah. 183 00:11:49,620 --> 00:11:51,620 Sa–na, bukankah ini milikku? 184 00:11:52,060 --> 00:11:53,780 Ini terlihat lebih baik jika kukenakan. 185 00:11:54,780 --> 00:11:58,260 Diam. Sebaiknya kembalikan persis di tempat kau menemukannya. 186 00:11:58,940 --> 00:12:00,700 Kau sangat egois. Semoga kau mendapatkan nilai nol. 187 00:12:00,820 --> 00:12:03,780 Astaga. Bicaranya kasar sekali. 188 00:12:06,260 --> 00:12:07,740 Aku terlambat. 189 00:12:12,980 --> 00:12:15,020 – Air... – Kau membuatku takut. 190 00:12:19,460 --> 00:12:22,900 Astaga. Kau selalu pengar. 191 00:12:23,020 --> 00:12:24,940 Apakah kau tidak malu seperti itu di depan keponakanmu? 192 00:12:25,060 --> 00:12:27,540 Astaga. Terima kasih. 193 00:12:29,100 --> 00:12:31,780 Air... 194 00:12:32,340 --> 00:12:33,900 Raihlah nilai bagus pada ujianmu, ya? 195 00:12:34,020 --> 00:12:35,940 – Duduklah. – Air... 196 00:12:42,540 --> 00:12:44,300 Jadi, begitu... 197 00:12:44,700 --> 00:12:47,220 Latar belakang pengetahuan... 198 00:12:47,740 --> 00:12:49,420 Lagu para pelancong. 199 00:12:51,460 --> 00:12:53,100 Juga... 200 00:12:53,580 --> 00:12:54,980 Hei. 201 00:12:59,340 --> 00:13:00,740 Permisi. 202 00:13:18,500 --> 00:13:20,500 Kau menjatuhkan ini. 203 00:13:23,980 --> 00:13:25,340 Kau boleh memilikinya. 204 00:13:26,660 --> 00:13:28,340 Seratus won tetaplah uang. 205 00:13:31,860 --> 00:13:33,260 Aku terlambat. 206 00:13:56,700 --> 00:13:58,460 Kau bahkan tidak belajar. Menyerah saja. 207 00:13:58,580 --> 00:14:00,420 Aku akan mendapatkan nilai 100 kali ini. 208 00:14:00,540 --> 00:14:02,420 Itu akan terjadi tiba–tiba? 209 00:14:07,660 --> 00:14:10,420 Astaga. Kau harus melakukan itu sekarang? 210 00:14:11,260 --> 00:14:12,740 Sial. 211 00:14:16,860 --> 00:14:20,540 Kau bodoh. Tes ini tentang materi dari halaman berikutnya. 212 00:14:20,660 --> 00:14:22,060 Sial. 213 00:14:22,740 --> 00:14:24,140 Astaga. 214 00:14:26,100 --> 00:14:29,140 Aku belajar pada menit terakhir. Belajarlah denganku. 215 00:14:29,260 --> 00:14:31,460 Apakah kebahagiaan datang dari nilai? 216 00:15:12,540 --> 00:15:15,420 "Liberalisme, Individualisme Komunitarianisme..." 217 00:15:15,660 --> 00:15:17,740 Kau genius. 218 00:15:18,420 --> 00:15:20,660 Jadi, ini semua pertanyaan yang diperkirakan? 219 00:15:22,500 --> 00:15:24,980 Jangan lupa kirimi aku jawabannya nanti. 220 00:15:25,980 --> 00:15:27,340 Ya. 221 00:15:29,740 --> 00:15:32,460 Apa kau gila? Kau bertingkah aneh sejak kemarin. 222 00:15:32,580 --> 00:15:34,500 Hei, jangan ikut campur. 223 00:15:34,780 --> 00:15:37,260 Kau yang menyuruhnya, bukan? Kenapa mengganggu Shin–ae lagi? 224 00:15:37,340 --> 00:15:39,500 Hei, tak usah ikut campur. 225 00:15:39,620 --> 00:15:42,620 Ji–na, kubilang akan melakukannya. Kau berpura–pura tidak tahu saja. 226 00:15:44,140 --> 00:15:45,900 – Yang benar saja? – Kau tidak bisa melakukan ini. 227 00:15:46,020 --> 00:15:47,980 Jika kau tertangkap, kau akan menyalahkan Shin–ae. 228 00:15:48,500 --> 00:15:49,940 Shin–ae, jangan melakukan apa pun. 229 00:15:50,060 --> 00:15:51,660 Tolong jangan lakukan ini. 230 00:15:52,180 --> 00:15:53,780 Ji–na, dasar gadis gila. 231 00:16:16,180 --> 00:16:18,460 Bersihkan meja kalian dan taruh semuanya di dalam tas. 232 00:16:19,300 --> 00:16:20,700 Lekas. 233 00:16:22,020 --> 00:16:25,100 Baris pertama dan kedua, pindah tempat duduk. 234 00:16:26,180 --> 00:16:28,260 Kau, kau, dan kau. 235 00:16:28,340 --> 00:16:29,860 Tukar tempat duduk. 236 00:16:51,340 --> 00:16:53,020 Bagi mereka yang berpikir,... 237 00:16:53,140 --> 00:16:55,540 ...mempersiapkan, dan memutuskan untuk berbuat curang,... 238 00:16:55,660 --> 00:16:57,820 ...tunggu saja dan lihat apa yang akan aku lakukan. 239 00:16:57,940 --> 00:17:00,500 Jika kalian penasaran, silakan lakukan saja. 240 00:17:01,740 --> 00:17:03,540 Bagikan kertas ujiannya. 241 00:18:03,500 --> 00:18:04,900 Pak,... 242 00:18:06,060 --> 00:18:08,940 ...bolehkah aku meminjam penghapus dari orang di depanku? 243 00:18:10,780 --> 00:18:13,780 Kupinjamkan milikku. Ini, gunakan ini. 244 00:18:25,740 --> 00:18:27,340 Waktu kalian tinggal sepuluh menit. 245 00:18:49,500 --> 00:18:52,620 Pak, tinta pulpenku habis. 246 00:18:52,740 --> 00:18:54,700 Bolehkah aku meminjam pulpen? 247 00:18:55,060 --> 00:18:56,700 Biar kupinjamkan milikku. 248 00:19:01,260 --> 00:19:02,900 Ini, gunakan ini. 249 00:19:22,060 --> 00:19:24,900 Letakkan pulpen kalian dan kumpulkan kertas ujiannya. 250 00:19:26,620 --> 00:19:28,020 Ayo, lekas. 251 00:19:29,100 --> 00:19:30,500 Ini sudah berakhir. 252 00:19:36,740 --> 00:19:38,260 Apa kau gila? 253 00:19:53,940 --> 00:19:55,460 Apa ini? 254 00:20:07,220 --> 00:20:08,660 Apa ini? 255 00:20:12,100 --> 00:20:13,780 Ji–na, jawab aku. 256 00:20:14,860 --> 00:20:16,420 Itu... 257 00:20:16,660 --> 00:20:18,220 ...bukan milikku. 258 00:20:18,340 --> 00:20:21,340 Ini jatuh dari tasmu. Jika bukan kau, lalu milik siapa? 259 00:20:22,620 --> 00:20:24,900 Beraninya kau berbuat curang di depanku? 260 00:20:26,660 --> 00:20:28,420 Kau membuatnya dengan sangat baik. 261 00:20:29,700 --> 00:20:32,740 Apa kau menyebarkan ini selama ini? 262 00:20:35,340 --> 00:20:37,420 Karena kau tertangkap,... 263 00:20:37,700 --> 00:20:39,580 ...semuanya harus mengikuti ujian kembali. 264 00:20:40,620 --> 00:20:42,580 – Astaga. – Apa? 265 00:20:43,900 --> 00:20:45,780 Diam! Aku tidak bisa memercayai kalian. 266 00:20:47,340 --> 00:20:49,100 Bersiaplah untuk ujian ulang. 267 00:20:49,340 --> 00:20:51,020 Ketua Kelas, ikuti aku. 268 00:20:52,940 --> 00:20:54,540 – Astaga. – Apa ini? 269 00:20:54,660 --> 00:20:56,140 Apa ini? 270 00:20:56,260 --> 00:20:58,100 – Lagi pula aku tak belajar. – Astaga. 271 00:21:01,940 --> 00:21:03,420 Kau luar biasa. 272 00:21:03,540 --> 00:21:06,220 Kau berpura–pura menjadi baik, tapi berbuat curang selama ini? 273 00:21:07,740 --> 00:21:09,220 Apa yang kau lihat? 274 00:21:09,460 --> 00:21:11,460 Tak ada yang bisa kau katakan. 275 00:21:11,580 --> 00:21:14,460 Bahkan jika punya sembilan mulut, tak ada yang bisa kau katakan. 276 00:21:15,340 --> 00:21:17,340 Geum Soo–ji, kau tahu itu tidak benar. 277 00:21:17,460 --> 00:21:18,900 Apa yang tidak benar? 278 00:21:19,020 --> 00:21:20,980 Jika bukan dirimu, siapa yang membuat itu? 279 00:21:21,340 --> 00:21:23,020 Siapa? Siapa yang membuatnya? 280 00:21:26,060 --> 00:21:28,700 Ji–na, kau telah tertangkap basah. 281 00:21:28,940 --> 00:21:30,580 Kenapa kau yang marah? 282 00:21:30,700 --> 00:21:33,220 Kami semua harus mengulang ujian karenamu. 283 00:21:33,540 --> 00:21:35,060 Ini membuatku stres. 284 00:21:38,580 --> 00:21:40,140 Ji–na, kenapa kau melakukan itu? 285 00:21:40,460 --> 00:21:42,980 Jika kita mengulang ujian, semua pertanyaan akan berubah. 286 00:21:43,100 --> 00:21:44,700 Aku mengerjakannya dengan sangat baik kali ini. 287 00:21:44,820 --> 00:21:48,140 Jika aku gagal pada ujian ulang, apa kau mau bertanggung jawab? 288 00:21:50,100 --> 00:21:51,500 Joo–ri, jangan menangis. 289 00:21:51,620 --> 00:21:53,740 Teman–teman, aku bisa menjelaskan. 290 00:21:54,220 --> 00:21:55,660 Bukan aku yang membuatnya... 291 00:21:55,780 --> 00:21:57,980 Kau sangat tidak tahu malu. 292 00:21:58,100 --> 00:21:59,740 Siapa yang kau coba salahkan sekarang? 293 00:21:59,860 --> 00:22:01,460 Kau ini sampah. 294 00:22:03,740 --> 00:22:05,260 Kenapa kau menangis? 295 00:22:08,420 --> 00:22:10,900 Ji–na, kau dipanggil ke ruang guru. 296 00:22:23,940 --> 00:22:25,460 "Penilaian kinerja IPS SMA Hanjong" 297 00:22:27,900 --> 00:22:29,300 Oh Ji–na. 298 00:22:34,260 --> 00:22:36,220 Kau mendapat nilai nol pada ujianmu. 299 00:22:36,340 --> 00:22:38,500 Beraninya kau berbuat curang di depanku? 300 00:22:40,020 --> 00:22:43,580 Guru, kau juga harus mendengarkan sisi cerita... 301 00:22:43,900 --> 00:22:45,340 Lihatlah ini, Bu Maeng. 302 00:22:45,500 --> 00:22:47,460 Apa lagi yang perlu kudengar? Buktinya ada di sini. 303 00:22:49,740 --> 00:22:51,460 Astaga. Jika kau punya waktu membuat ini,... 304 00:22:51,580 --> 00:22:53,260 ...kau bisa menghabiskannya untuk belajar. 305 00:22:53,340 --> 00:22:55,100 Kau berusaha keras untuk itu. 306 00:22:55,700 --> 00:22:57,100 Astaga. 307 00:23:09,620 --> 00:23:11,020 Sungguh? 308 00:23:11,140 --> 00:23:13,060 – Kau sudah kenyang? – Tidak, aku belum kenyang. 309 00:23:13,420 --> 00:23:15,180 – Ini sangat lezat. – Benar, 'kan? 310 00:23:16,460 --> 00:23:18,420 – Ini enak. – Ini sungguh lezat. 311 00:23:22,060 --> 00:23:23,460 Ini enak sekali. 312 00:23:28,660 --> 00:23:30,100 Kau pikir, kau siapa? 313 00:23:33,980 --> 00:23:36,420 Kau benar–benar membuatku jengkel. 314 00:23:36,740 --> 00:23:38,140 Bersihkan itu. 315 00:23:44,900 --> 00:23:47,340 Shin–ae, kau tidak mengikutiku? 316 00:24:08,100 --> 00:24:09,780 Hari yang panjang sekali. 317 00:24:31,620 --> 00:24:34,340 Paling tidak, seharusnya kau mengirim pesan sebelum pergi. 318 00:24:37,780 --> 00:24:40,780 Astaga, ini menjengkelkan. Semua stikernya sama. 319 00:24:41,860 --> 00:24:43,500 Hei, apa kau dengar? 320 00:24:44,140 --> 00:24:45,860 Seseorang tertangkap curang di Kelas Satu. 321 00:24:45,980 --> 00:24:47,980 Kau serius? Itu gila. 322 00:24:48,340 --> 00:24:49,780 Jadi, mereka akan mengulang ujian? 323 00:24:49,900 --> 00:24:52,100 Untunglah gadis gila itu tidak ada di kelas kita. 324 00:24:52,220 --> 00:24:54,780 Itu gila. Aku pasti akan menarik rambutnya. 325 00:24:54,900 --> 00:24:56,580 Tapi setelah dia ketahuan curang,... 326 00:24:56,700 --> 00:24:58,180 ...dia menolak untuk mengakui bahwa dia melakukannya. 327 00:24:58,300 --> 00:25:00,780 Benarkah? Itu gila. 328 00:25:01,140 --> 00:25:03,340 Kenapa dia melakukan hal seperti itu? 329 00:25:04,020 --> 00:25:05,500 Dia sangat tidak tahu malu. 330 00:25:06,340 --> 00:25:10,220 Jika tidak akan membelinya, berhentilah menyentuhnya. 331 00:25:10,340 --> 00:25:11,740 Rotinya akan kempis. 332 00:25:11,860 --> 00:25:13,980 Terserah. Ayo pergi. 333 00:25:21,340 --> 00:25:22,980 Aku dengar kalian ujian tadi. 334 00:25:25,300 --> 00:25:26,700 Apa kau mendapat nilai jelek? 335 00:25:26,940 --> 00:25:29,340 Apa? Ya. 336 00:25:29,700 --> 00:25:32,340 Astaga, tidak apa–apa. 337 00:25:33,540 --> 00:25:35,500 Itu kadang terjadi, kau tahu? 338 00:25:36,860 --> 00:25:39,140 Ini, ambil ini. 339 00:25:40,220 --> 00:25:41,620 Semangatlah. 340 00:25:51,940 --> 00:25:54,900 –Semuanya harus mengulang ujian.Aku bisa mengerjakan semuanya. 341 00:25:55,020 --> 00:25:57,900 Jika nilaiku buruk di ulangan, apa kau mau bertanggung jawab? 342 00:25:58,940 --> 00:26:00,580 Kami semua harus mengulang ujian karena kau. 343 00:26:00,700 --> 00:26:02,980 Kau sangat tidak tahu malu. 344 00:26:03,100 --> 00:26:04,500 Siapa yang kau coba salahkan sekarang? 345 00:26:04,620 --> 00:26:06,300 Kau ini sampah. 346 00:26:06,620 --> 00:26:08,820 Untunglah gadis gila itu tidak ada di kelas kita. 347 00:26:08,940 --> 00:26:10,620 Itu gila. 348 00:26:47,140 --> 00:26:49,180 – Siapa kau? – Ya,... 349 00:26:49,300 --> 00:26:51,340 ...kami baru saja pindah ke lantai empat hari ini. 350 00:26:59,340 --> 00:27:01,500 Pintu akan dibuka. 351 00:27:02,460 --> 00:27:04,260 "Oh Ji–na" 352 00:27:11,700 --> 00:27:13,100 Tunggu! 353 00:27:16,260 --> 00:27:17,940 "SMA Hanjong Kelas 1–1, Oh Ji–na" 354 00:27:24,300 --> 00:27:25,700 Di mana buku itu? 355 00:27:31,700 --> 00:27:33,180 Astaga. 356 00:27:39,940 --> 00:27:42,060 Shin–ae, apakah kau pulang dengan selamat? 357 00:27:55,740 --> 00:27:57,300 Kenapa dengannya? 358 00:28:19,710 --> 00:28:21,590 Apa kau sudah makan malam? 359 00:28:21,710 --> 00:28:24,070 Bagaimana sekolah barumu? 360 00:28:26,030 --> 00:28:27,710 Aku bisa memercayaimu, 'kan? 361 00:28:29,910 --> 00:28:31,830 Telepon aku ketika kau menerima pesan ini. 362 00:28:58,354 --> 00:29:01,114 Aku percaya kepada kalian semua. 363 00:29:03,434 --> 00:29:04,954 Kau ini sampah. 364 00:29:09,970 --> 00:29:12,170 "Shin–ae, apakah kau pulang dengan selamat?" 365 00:29:13,210 --> 00:29:15,370 Kenapa kau menjadi seperti ini juga? 366 00:29:29,894 --> 00:29:32,654 Kau seharusnya tidak bermuka dua seperti itu. 367 00:29:34,254 --> 00:29:36,854 Kau sangat egois. Itu tidak bisa dipercaya. 368 00:29:37,814 --> 00:29:40,734 Apa–apaan! Aku merasa kasihan kepada orang tuamu. 369 00:29:41,134 --> 00:29:42,534 Kau jelas melakukannya. 370 00:29:42,654 --> 00:29:44,094 Menyebalkan sekali. 371 00:29:44,974 --> 00:29:46,574 Jika kami harus mengulang ujian, kau harus membayarnya. 372 00:29:46,934 --> 00:29:49,414 Kau pikir kau bisa apa? Kau bahkan tidak pintar. 373 00:29:49,534 --> 00:29:51,774 Berhenti bersikap usil. Itu menjijikkan. 374 00:29:52,014 --> 00:29:54,534 Kau bertindak seakan dirimu korban. 375 00:29:59,294 --> 00:30:01,454 "Shin–ae meninggalkan ruang obrolan." 376 00:30:06,454 --> 00:30:07,854 Shin–ae... 377 00:30:49,570 --> 00:30:51,450 "Apa kau ingin mengunduh Revenge Note?" 378 00:30:51,890 --> 00:30:53,290 Apa ini? 379 00:30:53,410 --> 00:30:56,090 "Apa kau ingin mengunduh Revenge Note?" 380 00:31:01,050 --> 00:31:02,450 Apa itu tadi? 381 00:31:02,570 --> 00:31:05,210 Astaga. Pencuri! 382 00:31:05,330 --> 00:31:06,850 Ibu! 383 00:31:07,250 --> 00:31:08,810 – Pencuri! – Tunggu. 384 00:31:08,930 --> 00:31:11,290 Pencuri! Ada pencuri di sini! 385 00:31:11,410 --> 00:31:12,810 Pencuri! 386 00:31:12,930 --> 00:31:14,330 Tunggu! 387 00:31:17,050 --> 00:31:18,490 Pencuri apa? Di mana berandalan itu? 388 00:31:18,610 --> 00:31:20,010 Biarkan kulihat si berengsek itu! 389 00:31:20,130 --> 00:31:21,530 – Dasar pencuri! – Tunggu... 390 00:31:21,650 --> 00:31:23,050 – Kau... – Apartemen 401! 391 00:31:23,170 --> 00:31:24,570 Aku dari apartemen 401. 392 00:31:24,690 --> 00:31:26,130 Apartemen 401? 393 00:31:26,570 --> 00:31:28,210 Kau orang yang baru saja pindah. 394 00:31:28,970 --> 00:31:30,970 Dia tinggal di seberang kita juga? 395 00:31:32,250 --> 00:31:34,050 Lihatlah perbuatanmu! 396 00:31:34,170 --> 00:31:37,530 Kau harus memeriksa dulu sebelum mulai berteriak. 397 00:31:37,650 --> 00:31:40,090 Aku sangat menyesal. 398 00:31:40,210 --> 00:31:41,610 Aku minta maaf. 399 00:31:43,250 --> 00:31:45,850 Aku minta maaf. Aku membawakan telur. 400 00:31:46,930 --> 00:31:48,330 Gawat. 401 00:31:50,210 --> 00:31:51,770 Apa yang kau lakukan? 402 00:31:52,330 --> 00:31:53,730 Aku minta maaf lagi. 403 00:31:54,170 --> 00:31:56,570 Gunakan handuk ini. Astaga. 404 00:31:56,690 --> 00:31:58,370 Aku minta maaf. 405 00:31:59,290 --> 00:32:02,290 Ji–na, itu adalah kain lap. 406 00:32:04,890 --> 00:32:06,290 Gawat. 407 00:32:06,730 --> 00:32:08,730 Aku benar–benar minta maaf. 408 00:32:15,450 --> 00:32:17,890 Ada apa? Apa yang terjadi kepadamu? 409 00:32:22,130 --> 00:32:23,530 Ini bukan apa–apa. 410 00:32:26,090 --> 00:32:27,490 Aku tak membutuhkannya. 411 00:32:28,970 --> 00:32:30,770 Apa kau yakin semuanya baik–baik saja? 412 00:32:30,890 --> 00:32:33,970 Kenapa? Kau berpikir aku akan membuat masalah? 413 00:32:34,090 --> 00:32:36,810 Tidak, bukan itu maksudku. 414 00:32:36,930 --> 00:32:38,450 Tadi Ibu menelepon. 415 00:32:38,570 --> 00:32:40,570 Dia ingin kau meneleponnya kembali. 416 00:32:40,690 --> 00:32:43,570 Dia sudah berbicara kepadamu. Itu cukup. 417 00:33:00,170 --> 00:33:01,890 Seratus won tetaplah uang. 418 00:33:04,170 --> 00:33:05,570 Aku terlambat. 419 00:33:14,810 --> 00:33:16,210 Dia gadis yang aneh. 420 00:33:19,730 --> 00:33:21,210 "Revenge Note"? 421 00:33:22,250 --> 00:33:24,530 "Mengunduh Revenge Note" 422 00:33:28,970 --> 00:33:30,570 "Mengunduh Revenge Note" 423 00:33:34,370 --> 00:33:36,090 Apa seseorang sedang menjailiku? 424 00:33:40,250 --> 00:33:42,410 Aku penasaran apa ini. 425 00:34:17,570 --> 00:34:19,210 – Halo. – Hai. 426 00:34:19,330 --> 00:34:20,930 – Kau sedang ingin pergi? – Ya. 427 00:34:21,050 --> 00:34:22,530 Begitu rupanya. 428 00:34:22,650 --> 00:34:24,330 Anjingmu menggemaskan. Ya. 429 00:34:24,450 --> 00:34:27,130 Pergilah. 430 00:34:30,570 --> 00:34:33,890 – Pergilah! – Astaga. 431 00:34:34,010 --> 00:34:35,690 Kenapa kau kencing di sana? 432 00:34:36,450 --> 00:34:40,170 Tapi kenapa kau tidak menyingkir? 433 00:34:41,090 --> 00:34:42,850 Tidak apa–apa. Jangan hiraukan aku. 434 00:34:42,970 --> 00:34:44,890 – Semoga harimu menyenangkan. – Selamat tinggal. 435 00:34:54,890 --> 00:34:56,290 "Kupon Ayam Goreng, Hogu Chicken" 436 00:34:56,410 --> 00:34:58,290 Astaga. Apa ini? 437 00:35:00,970 --> 00:35:02,370 Astaga. 438 00:35:03,850 --> 00:35:06,810 Keberuntungan seperti itu tentu takkan terjadi kepadaku. 439 00:35:07,370 --> 00:35:09,450 Hariku sudah mulai buruk. 440 00:35:18,330 --> 00:35:20,210 Dia benar–benar punya sifat yang menarik. 441 00:35:36,130 --> 00:35:38,130 Hei, lihat dia. 442 00:35:38,650 --> 00:35:40,610 – Dia yang kubicarakan. – Siapa? 443 00:35:41,450 --> 00:35:42,890 Gadis itu. 444 00:35:43,970 --> 00:35:45,810 Teman–teman sekelasnya terlalu baik. 445 00:35:45,930 --> 00:35:47,610 Aku pasti sudah menjambak semua rambutnya. 446 00:36:03,010 --> 00:36:05,730 Kau adalah orang yang tinggal di apartemen 401. 447 00:36:06,050 --> 00:36:07,930 Aku Jae–yi. Seo Jae–yi. 448 00:36:10,930 --> 00:36:12,770 Aku menjadi siswa di Hanjong mulai hari ini. 449 00:36:12,890 --> 00:36:14,290 Kau bisa mengajakku berkeliling? 450 00:36:15,810 --> 00:36:17,210 Baik. 451 00:36:50,770 --> 00:36:52,650 Apa lelaki semalam baik–baik saja? 452 00:36:53,490 --> 00:36:57,370 Ro–bin? Ya, dia baik–baik saja. 453 00:36:57,490 --> 00:36:59,330 Jadi, namanya adalah Ro–bin. 454 00:36:59,450 --> 00:37:01,690 Apa hubungan kalian berdua? 455 00:37:01,810 --> 00:37:03,370 Dia adalah adik lelakiku. 456 00:37:03,490 --> 00:37:05,690 Kalian bersaudara rupanya. 457 00:37:05,810 --> 00:37:08,090 Kalian terlihat sangat berbeda. 458 00:37:08,210 --> 00:37:11,890 – Berapa usianya? – Dia juga seorang siswa baru. 459 00:37:12,210 --> 00:37:13,770 Kalau begitu, kalian kembar? 460 00:37:14,210 --> 00:37:15,810 Tidak, kami bukan kembar. 461 00:37:16,450 --> 00:37:19,450 Aku lahir pada bulan Januari, sementara dia pada bulan Desember. 462 00:37:19,570 --> 00:37:22,370 Tapi dia tak pernah mau mengakui bahwa dirinya lebih muda. 463 00:37:23,090 --> 00:37:25,210 Ya, sepertinya dia orang yang seperti itu. 464 00:37:25,850 --> 00:37:28,330 "SMA Hanjong" 465 00:37:28,450 --> 00:37:31,610 Jika kau belok kiri dari sana, itu adalah kantor guru. 466 00:37:31,730 --> 00:37:34,050 Baik, terima kasih. 467 00:37:34,170 --> 00:37:36,050 – Aku akan menemuimu nanti. – Baik. 468 00:37:39,050 --> 00:37:43,570 Aku tak menyadarinya kemarin, tapi dia sangat tampan. 469 00:37:45,730 --> 00:37:47,650 – Lumayan jauh. – Kau akan makan? 470 00:37:47,770 --> 00:37:49,570 Kau takkan makan bersama kami? 471 00:38:00,090 --> 00:38:01,610 Menurutku, itu... 472 00:38:02,650 --> 00:38:04,090 Terima kasih. 473 00:38:18,690 --> 00:38:21,170 Jangan coba–coba melakukan apa pun. 474 00:38:21,290 --> 00:38:23,010 Atau kau mau kami perlakukan begitu? 475 00:38:24,650 --> 00:38:26,090 Itu lucu. 476 00:38:26,210 --> 00:38:28,010 Kita melakukan pekerjaan dengan baik. 477 00:38:33,410 --> 00:38:36,290 "Rapor Siswa, Seo Jae–yi" 478 00:38:36,770 --> 00:38:38,370 "Transkrip" 479 00:38:38,490 --> 00:38:40,450 Kau anak yang luar biasa. 480 00:38:41,290 --> 00:38:43,130 Seo Jae–yi, aku berharap banyak darimu. 481 00:38:44,010 --> 00:38:45,570 Lanjutkan seperti yang telah kau lakukan sejauh ini. 482 00:38:45,690 --> 00:38:47,090 Baik. 483 00:38:48,850 --> 00:38:51,450 "Pendidikan Jasmani, Seni" 484 00:38:51,570 --> 00:38:53,570 Itu mengagumkan. 485 00:38:53,690 --> 00:38:57,730 Kau tak hanya tampan, tapi juga benar–benar pintar. 486 00:38:57,850 --> 00:38:59,930 Kau luar biasa. 487 00:39:00,050 --> 00:39:01,850 – Terima kasih. – Tapi... 488 00:39:01,970 --> 00:39:03,770 ...bukankah ada siswa baru lagi yang datang hari ini? 489 00:39:03,890 --> 00:39:06,170 – Ya. – Itu benar. 490 00:39:06,570 --> 00:39:08,210 Di mana adikmu? 491 00:39:08,330 --> 00:39:09,930 Jadi... 492 00:39:10,330 --> 00:39:11,730 Kurasa dia... 493 00:39:27,250 --> 00:39:28,650 Seo Ro–bin. 494 00:39:29,090 --> 00:39:30,730 Kau terlambat pada hari pertamamu. 495 00:39:31,210 --> 00:39:32,930 Ada apa dengan rambut itu? 496 00:39:33,050 --> 00:39:34,850 Kau sebaiknya merapikannya. 497 00:39:36,570 --> 00:39:40,890 Selain itu, di sekolah kami, anting dilarang. 498 00:39:41,370 --> 00:39:44,610 Dia bisa berubah mulai dari sekarang. 499 00:39:44,730 --> 00:39:46,930 Ini baru hari pertamanya. Jangan terlalu keras kepadanya. 500 00:39:48,890 --> 00:39:50,730 Baiklah. Ayo kita pergi ke kelas. 501 00:39:50,850 --> 00:39:53,930 – Kalian bisa mengikutiku. – Baik. 502 00:39:57,850 --> 00:39:59,850 – Aku lelah. – Kita bisa melakukan ini. 503 00:39:59,970 --> 00:40:01,370 – Semoga harimu menyenangkan. – Baik. 504 00:40:01,490 --> 00:40:02,890 – Sampai jumpa. – Dah. 505 00:40:04,170 --> 00:40:06,050 – Dia adalah penyanyi idola. – Jangan berisik. 506 00:40:06,170 --> 00:40:07,890 – Lantas? – Kau melakukan ini lagi. 507 00:40:09,730 --> 00:40:11,250 Semuanya, diamlah. 508 00:40:11,370 --> 00:40:12,930 Aku sakit. 509 00:40:13,050 --> 00:40:14,450 Bisakah kalian tenang? 510 00:40:14,570 --> 00:40:16,650 Ada teman baru yang akan bergabung dengan kita hari ini. 511 00:40:17,370 --> 00:40:18,770 Masuklah. 512 00:40:20,450 --> 00:40:23,530 Kita mendapatkan murid pindahan? Ini bahkan bukan awal semester. 513 00:40:25,250 --> 00:40:27,050 Dia terlihat sangat tangguh. 514 00:40:32,170 --> 00:40:34,010 Bisakah kau memperkenalkan diri? 515 00:40:36,650 --> 00:40:38,050 Namaku Seo Ro–bin. 516 00:40:39,130 --> 00:40:40,610 Apa? Itu saja? 517 00:40:41,850 --> 00:40:43,290 Kau sangat tampan! 518 00:40:43,410 --> 00:40:45,690 – Lihatlah dia! – Dia sangat menggemaskan! 519 00:40:47,330 --> 00:40:48,730 Dia menggemaskan. 520 00:40:49,050 --> 00:40:50,450 Diam. 521 00:40:51,810 --> 00:40:53,930 Hanya itu yang ingin kau sampaikan? 522 00:40:54,050 --> 00:40:56,450 Kau bisa memberi tahu kami sedikit lebih banyak tentangmu. 523 00:40:56,730 --> 00:40:58,130 Tak ada yang ingin kusampaikan. 524 00:41:00,010 --> 00:41:01,890 Kau pasti orang yang irit bicara. 525 00:41:02,330 --> 00:41:03,730 Baiklah kalau begitu. 526 00:41:04,290 --> 00:41:07,090 Kau bisa mengambil kursi kosong di sana. 527 00:41:12,850 --> 00:41:14,570 Bukankah dia lumayan keren? 528 00:41:15,330 --> 00:41:18,250 Aku akan berteman dengannya di media sosial suatu hari nanti. 529 00:41:18,850 --> 00:41:20,730 Kenapa dia harus duduk di belakangku? 530 00:41:20,850 --> 00:41:22,250 Ada apa dengan dia? 531 00:41:23,290 --> 00:41:24,930 Dia benar–benar tipeku. 532 00:41:49,050 --> 00:41:51,850 Jika pria terlalu mudah didekati, mereka tidak menarik. 533 00:41:54,970 --> 00:41:56,410 Astaga. 534 00:41:56,530 --> 00:41:58,650 Itu adalah kursi yang sunyi. 535 00:41:58,770 --> 00:42:01,250 Aku harus menjauh dari sisi ruangan itu. 536 00:42:02,250 --> 00:42:03,890 Bersenang–senanglah hari ini. 537 00:42:04,010 --> 00:42:05,610 – Ya, Bu! – Ya, Bu! 538 00:42:10,690 --> 00:42:13,010 Lihatlah dirimu yang mencoba tampak keren. 539 00:42:13,130 --> 00:42:14,530 Apa yang sedang kau dengarkan? 540 00:42:16,410 --> 00:42:19,490 Hiphop rupanya. Ada apa, Bung? 541 00:42:19,610 --> 00:42:21,010 Aku tahu cara menyari rap. 542 00:42:21,130 --> 00:42:23,130 Namaku Minam Tapi tak tampan 543 00:42:23,250 --> 00:42:25,730 Kau adalah Seo Ro–bin La la la la, Seo Ro–bin 544 00:42:26,330 --> 00:42:27,810 Hei, Kawan. 545 00:42:27,930 --> 00:42:31,370 Hiphop itu bagus, tapi ada yang benar–benar klasik. 546 00:42:31,490 --> 00:42:33,050 Soo–ro. 547 00:42:35,690 --> 00:42:37,090 Ini disebut AOA Rocks. 548 00:42:37,210 --> 00:42:38,890 Ini adalah klub independen di SMA Hanjong... 549 00:42:39,010 --> 00:42:41,450 ...untuk meneliti dan menganalisis AOA secara akademis. 550 00:42:41,570 --> 00:42:43,570 Itu tak terbuka untuk sembarang orang,... 551 00:42:43,690 --> 00:42:45,130 ...tapi aku bisa membiarkanmu masuk. 552 00:42:45,530 --> 00:42:46,930 Aku ketuanya. 553 00:42:48,170 --> 00:42:49,570 Aku tidak tertarik. 554 00:42:50,250 --> 00:42:53,130 Hei, jangan menyesal nanti. 555 00:42:53,250 --> 00:42:55,170 Ambillah kesempatan saat kau memilikinya. 556 00:42:56,490 --> 00:42:58,930 Melihat dirimu dipindahkan di pertengahan semester,... 557 00:42:59,050 --> 00:43:00,530 ...kau mungkin memiliki cerita tersendiri. 558 00:43:01,210 --> 00:43:03,370 Apa kau terlibat masalah atau semacamnya? 559 00:43:06,330 --> 00:43:09,650 Pokoknya, silakan tanya aku jika ada pertanyaan,... 560 00:43:09,770 --> 00:43:12,410 ...terutama tentang gadis atau berkencan. 561 00:43:14,370 --> 00:43:17,490 Kelas berikutnya adalah olahraga. Apa kau memiliki pakaian olahraga? 562 00:43:17,610 --> 00:43:20,210 Tunggu, di mana aku menaruh pakaian olahragaku? 563 00:43:22,210 --> 00:43:25,930 Bulgogi, kepiting, nasi goreng telur... 564 00:43:27,250 --> 00:43:29,250 Satu–satunya yang kedaluwarsa hari ini... 565 00:43:29,370 --> 00:43:31,170 ...adalah nasi dengan tuna dankimchi. 566 00:43:31,290 --> 00:43:33,290 Tuna dengan mayones adalah yang terbaik. 567 00:43:37,330 --> 00:43:39,610 Baiklah... 568 00:43:43,370 --> 00:43:46,810 Kau seharusnya meminta bantuan kepadaku. 569 00:43:46,930 --> 00:43:48,810 Ayolah. Biarkan aku mengangkatnya untukmu. 570 00:43:48,930 --> 00:43:50,410 Biar aku saja. 571 00:43:52,450 --> 00:43:54,370 {\an3}"Sinwoo Real Estate" 572 00:43:55,450 --> 00:43:57,570 Kau belum makan sarapan, 'kan? 573 00:43:57,690 --> 00:43:59,170 Ini. 574 00:43:59,410 --> 00:44:01,330 Kau bisa meminum semuanya. 575 00:44:03,610 --> 00:44:06,650 Astaga, temperamennya itu. 576 00:44:07,090 --> 00:44:08,490 Kenapa dia bersikap seperti itu? 577 00:44:13,930 --> 00:44:15,930 Rentangkan lengan kalian. 578 00:44:16,050 --> 00:44:18,010 – Satu, dua, tiga. – Satu, dua, tiga. 579 00:44:18,130 --> 00:44:19,570 Mari kita lakukan peregangan. 580 00:44:20,250 --> 00:44:25,290 Satu, dua, tiga, empat, lima, enam, tujuh, delapan. 581 00:44:25,410 --> 00:44:26,850 Pindah ke sisi lain. 582 00:44:27,250 --> 00:44:32,650 Satu, dua, tiga, empat, lima, enam, tujuh, delapan. 583 00:44:36,410 --> 00:44:38,050 Halo? Ya. 584 00:44:38,570 --> 00:44:40,650 – Aku akan segera ke sana. – Apa? 585 00:44:40,770 --> 00:44:42,290 Ketua Kelas, atur para lelaki untuk bermain bola basket... 586 00:44:42,410 --> 00:44:43,890 ...dan para perempuan bermaindodgeball. 587 00:44:44,010 --> 00:44:45,410 Aku akan segera kembali, paham? 588 00:44:45,530 --> 00:44:47,010 – Kita tidak ada kelas? – Apa? 589 00:44:48,370 --> 00:44:49,770 – Pergi ke sana. – Ke sini. 590 00:44:58,290 --> 00:45:00,690 Hei, oper kepadaku. 591 00:45:00,810 --> 00:45:02,570 Oper bolanya. Ayolah. 592 00:45:03,050 --> 00:45:05,170 Maaf, Ro–bin. Bisakah operkan bola itu kepadaku? 593 00:45:05,290 --> 00:45:07,450 Atau kau ingin bermain dengan kami? 594 00:45:10,970 --> 00:45:13,610 Teman–teman, sudah kubilang, gunakan pergelangan tangan kalian. 595 00:45:14,010 --> 00:45:15,410 Tidak ada yang tahu. 596 00:45:17,850 --> 00:45:19,450 – Tembakan bagus. – Semangat. 597 00:45:19,570 --> 00:45:21,410 Ayolah. Ini bolaku. 598 00:45:21,930 --> 00:45:23,610 Ayolah, teman–teman. 599 00:45:33,450 --> 00:45:34,850 Berikan bolanya kepadaku. 600 00:45:34,970 --> 00:45:36,930 Hei, mari kita ubah peraturannya. 601 00:45:37,050 --> 00:45:38,610 Mulai sekarang, ini adalahdodgeball tanah. 602 00:45:40,690 --> 00:45:42,090 Kau tahu, 'kan? 603 00:45:42,210 --> 00:45:44,050 Kau takkan keluar hanya karena terkena lemparan. 604 00:45:44,170 --> 00:45:45,850 Kita mulai. 605 00:45:48,970 --> 00:45:50,690 Tunggu. Mari kita coba lagi. 606 00:45:52,450 --> 00:45:53,850 Ya. 607 00:45:58,090 --> 00:45:59,810 – Kerja bagus. – Dia kena. 608 00:46:01,490 --> 00:46:03,010 – Kau keluar. – Keluar. 609 00:46:03,130 --> 00:46:04,970 Jika bola mengenaimu, kau keluar. 610 00:46:14,810 --> 00:46:17,130 Dia tidak merasa malu. 611 00:46:17,250 --> 00:46:19,730 Itu sebabnya dia bahkan akan curang saat ujian. 612 00:46:19,850 --> 00:46:22,890 Bermainlah dengan benar. Ini sangat membosankan karena kau. 613 00:46:34,010 --> 00:46:35,410 Kau keluar. 614 00:46:37,970 --> 00:46:40,410 – Apa yang dia lakukan? – Jangan pedulikan dia. 615 00:46:40,530 --> 00:46:42,570 – Itu adalah Rok–hee. – Aku sangat kesal. 616 00:46:45,410 --> 00:46:48,130 – Siapa yang melakukan itu? – Maafkan aku. 617 00:46:48,650 --> 00:46:50,490 Bolanya terlepas dari tanganku. 618 00:46:52,370 --> 00:46:54,490 Kau seharusnya lebih berhati–hati. 619 00:47:01,330 --> 00:47:02,770 – Ayo kita makan. – Ya. 620 00:47:02,890 --> 00:47:04,650 – Ayo kita pergi. – Cepatlah. 621 00:47:22,450 --> 00:47:23,890 Astaga. 622 00:47:24,010 --> 00:47:25,650 Astaga. 623 00:47:26,050 --> 00:47:28,330 Enak sekali. 624 00:47:31,250 --> 00:47:33,450 Tn. Choi, kau yang terbaik dalam hal ini. 625 00:47:34,610 --> 00:47:38,450 Kudengar kau adalah tukang pijat olahraga berlisensi. 626 00:47:38,570 --> 00:47:42,170 Ya, aku memiliki lisensi untuk Asosiasi Kiropraktik Korea. 627 00:47:42,290 --> 00:47:44,090 Kini aku merasa itu sangat sepadan. 628 00:47:45,290 --> 00:47:46,770 Enak sekali. 629 00:48:03,010 --> 00:48:04,450 Tempelkan di lukamu. 630 00:48:10,450 --> 00:48:11,850 Terima kasih. 631 00:48:17,770 --> 00:48:19,530 – Aku tak tahu kau sehebat itu. – Apa kau melihatnya? 632 00:48:19,650 --> 00:48:21,410 – Dia luar biasa. – Dia sangat hebat. 633 00:48:23,930 --> 00:48:25,370 – Aku sangat lapar. – Kau lumayan hebat. 634 00:48:25,490 --> 00:48:26,890 – Aku biasa saja. – Apa yang mereka lakukan? 635 00:48:28,330 --> 00:48:29,730 Kau selalu lapar. 636 00:48:29,850 --> 00:48:31,970 Siapa lelaki di sebelah Ro–bin itu? 637 00:48:32,210 --> 00:48:33,650 Dia adalah Seo Jae–yi, siswa baru di Kelas Dua. 638 00:48:33,930 --> 00:48:35,410 Kudengar mereka bersaudara. 639 00:48:35,530 --> 00:48:37,210 Dia adalah alasan semua orang bersorak? 640 00:48:37,690 --> 00:48:39,130 Aku penasaran apakah mereka kembar. 641 00:48:39,250 --> 00:48:41,130 Bahkan sebagai seorang pria,... 642 00:48:42,010 --> 00:48:43,610 ...aku hanya bisa merasa cemburu pada mereka. 643 00:48:44,250 --> 00:48:46,210 Ro–bin jauh lebih baik. 644 00:48:47,010 --> 00:48:49,130 Aku sudah memiliki Ro–bin,... 645 00:48:49,370 --> 00:48:51,050 ...jadi, sebaiknya kalian menjauh darinya. 646 00:48:51,530 --> 00:48:54,210 Teman–teman, saat bicara soal lelaki,... 647 00:48:54,330 --> 00:48:55,890 ...tipe wajah manis sepertiku adalah yang terbaik. 648 00:48:56,010 --> 00:48:58,330 Tipe wajah manis? Pasti maksudmu wajah jelek. 649 00:48:58,690 --> 00:49:00,130 Hei! 650 00:49:00,250 --> 00:49:02,610 – Itu cukup. – Dia selalu melakukan itu. 651 00:49:14,490 --> 00:49:16,530 – Seperti ini. – Apa itu? 652 00:49:37,250 --> 00:49:39,250 Apa kau mencium bau sampah dari suatu tempat? 653 00:49:39,370 --> 00:49:42,210 Aku bisa melihat sampah itu mengambil lebih banyak sampah. 654 00:49:42,770 --> 00:49:44,290 Astaga. Bagaimana bisa kau memakai itu? 655 00:49:44,410 --> 00:49:45,810 Itu menjijikkan. 656 00:50:00,030 --> 00:50:01,430 Shin–ae. 657 00:50:06,510 --> 00:50:07,910 Tutup pintunya. 658 00:50:09,710 --> 00:50:11,350 Senang melihatmu, Ji–na. 659 00:50:11,470 --> 00:50:14,190 Soo–ji, apa yang kau lakukan di sini? 660 00:50:17,070 --> 00:50:19,790 – Shin–ae. – Aku pernah memberitahumu, 'kan? 661 00:50:19,910 --> 00:50:21,630 Kau sangat menyebalkan. 662 00:50:22,430 --> 00:50:25,950 Menyonteklah sendiri. Jangan libatkan Shin–ae. 663 00:50:26,070 --> 00:50:29,470 Entah aku menyontek atau tidak, itu bukan urusanmu. 664 00:50:32,310 --> 00:50:35,030 Berhentilah mencoba bertingkah seperti orang baik. 665 00:50:35,710 --> 00:50:37,710 Apa aku memintamu untuk menunjukkan jawabanmu? 666 00:50:37,830 --> 00:50:40,110 Kenapa kau merusak sontekanku? 667 00:50:40,230 --> 00:50:42,430 Yang terlibat bahkan tak mengatakan apa pun. 668 00:50:43,470 --> 00:50:44,870 Shin–ae. 669 00:50:50,110 --> 00:50:51,830 Untuk apa kau menatapku? 670 00:50:51,950 --> 00:50:54,790 Dengan memelototiku seperti itu,... 671 00:50:54,910 --> 00:50:57,710 ...apa yang bisa kau lakukan? Aku hanya akan... 672 00:50:58,150 --> 00:51:02,350 Sebaiknya kau berhenti mencampuri urusan orang lain mulai sekarang. 673 00:51:04,590 --> 00:51:06,350 Apa kau mengerti? 674 00:51:08,030 --> 00:51:09,590 Lihatlah ini. 675 00:51:13,950 --> 00:51:15,950 Baunya seperti alkohol. 676 00:51:16,070 --> 00:51:18,830 Ji–na, bangun. 677 00:51:20,150 --> 00:51:23,150 Dia benar–benar mabuk. Apa yang harus kita lakukan? 678 00:51:23,270 --> 00:51:26,230 Teman–teman, cobalah tolong dia. 679 00:51:26,350 --> 00:51:28,110 Haruskah aku mengunggah ini ke Internet? 680 00:51:37,110 --> 00:51:39,670 Itu terlihat sungguhan. Dia terlihat sangat mabuk. 681 00:51:47,230 --> 00:51:48,710 Maafkan aku, Ji–na. 682 00:51:54,790 --> 00:51:56,550 Kami akan pergi sekarang. 683 00:51:56,670 --> 00:51:59,270 Keluarlah saat kau sudah sadar, Teman. 684 00:52:08,750 --> 00:52:11,310 Kapan Shin–ae pergi? 685 00:52:11,790 --> 00:52:14,070 Dia mungkin menyadari dirinya adalah target berikutnya. 686 00:52:14,190 --> 00:52:15,830 – Astaga. – Ayo kita pergi. 687 00:52:20,950 --> 00:52:23,190 Teman–teman, jangan pergi! 688 00:52:23,310 --> 00:52:25,470 Tolong bukakan pintunya! 689 00:52:25,590 --> 00:52:28,430 Shin–ae! Seseorang, tolong aku! 690 00:52:28,950 --> 00:52:30,350 Shin–ae... 691 00:52:35,374 --> 00:52:40,374 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 692 00:52:51,070 --> 00:52:53,670 "Apa kau ingin menjadi Dewi Balas Dendam?" 693 00:52:57,990 --> 00:52:59,710 "Masukkan nama target." 694 00:52:59,830 --> 00:53:01,990 Kau sangat tidak tahu malu. 695 00:53:04,110 --> 00:53:06,470 Kau tidak perlu berwajah dua seperti itu. 696 00:53:06,590 --> 00:53:08,110 Ji–na, gadis gila itu. 697 00:53:08,230 --> 00:53:11,030 "Masukkan nama target." 698 00:53:12,270 --> 00:53:13,670 Bersihkan. 699 00:53:13,790 --> 00:53:15,190 Kau adalah sampah. 700 00:53:15,310 --> 00:53:18,310 "Geum Soo–ji" 701 00:53:26,470 --> 00:53:29,350 "Mulai" 702 00:53:33,790 --> 00:53:35,190 "Target memenuhi semua kondisi." 703 00:53:35,310 --> 00:53:36,790 "Kami akan melanjutkan dengan balas dendam." 704 00:54:10,910 --> 00:54:12,630 Aku serius. 705 00:54:12,750 --> 00:54:14,430 Aku mengerjakan ujian dengan sangat baik,... 706 00:54:14,550 --> 00:54:16,910 ...tapi kami harus melakukan ujian ulang karena Ji–na. 707 00:54:17,030 --> 00:54:19,670 Aku sangat terkejut diriku lupa segalanya. 708 00:54:19,790 --> 00:54:21,550 Anak siapa itu? 709 00:54:21,670 --> 00:54:23,350 Aku tidak tahu. Dia adalah gadis yang jahat. 710 00:54:23,470 --> 00:54:26,270 Dirinya yang tak tahu malu masih masuk sekolah setiap hari. 711 00:54:26,390 --> 00:54:29,030 Ibu, aku ada di perpustakaan saat ini,... 712 00:54:29,150 --> 00:54:31,950 ...jadi, aku akan pulang telat, akan kututup. 713 00:54:32,070 --> 00:54:35,030 Kau berada di perpustakaan? Berhenti berbohong. 714 00:54:35,150 --> 00:54:37,350 – Apa? – Itu lucu. 715 00:54:37,470 --> 00:54:39,310 "Kau telah dipilih sebagai target untuk balas dendam." 716 00:54:39,430 --> 00:54:41,230 Apa ini? Mengganggu sekali. 717 00:54:41,350 --> 00:54:43,070 Ayo kita pergi dan bersenang–senang. 718 00:54:43,190 --> 00:54:44,590 – Ayo kita pergi! – Mari kita bersenang–senang. 719 00:54:44,710 --> 00:54:46,310 – Ya. – Itu luar biasa. 720 00:54:46,470 --> 00:54:48,110 "RestoranSushi Buatan Tangan" 721 00:54:48,230 --> 00:54:49,630 Gawat! 722 00:54:49,750 --> 00:54:51,990 Maafkan aku. Mohon tunggu. 723 00:54:52,110 --> 00:54:53,910 Sial! 724 00:54:54,310 --> 00:54:56,350 Astaga. Ini pakaian baru. 725 00:54:56,470 --> 00:54:58,510 – Apa kau baik–baik saja? – Apa yang harus kulakukan? 726 00:55:05,710 --> 00:55:07,310 Selamat tinggal. 727 00:55:12,550 --> 00:55:13,950 Di mana aku? 728 00:55:23,430 --> 00:55:25,070 Astaga. 729 00:55:26,590 --> 00:55:27,990 Ji–na,... 730 00:55:28,590 --> 00:55:30,230 ...apa yang kau lakukan di sini? 731 00:55:31,270 --> 00:55:32,790 Ji–na? 732 00:55:43,750 --> 00:55:45,670 Ji–na, kau baik–baik saja? 733 00:55:46,710 --> 00:55:48,190 Ya. 734 00:55:48,310 --> 00:55:50,110 – Kenapa? – Apa maksudmu? 735 00:55:54,630 --> 00:55:56,910 Kurasa kau sudah agak lebih baik saat ini. 736 00:55:59,590 --> 00:56:02,310 Astaga. Dasar bocah berandalan. 737 00:56:02,430 --> 00:56:05,550 Kau terlalu muda untuk pulang dalam keadaan mabuk. 738 00:56:05,670 --> 00:56:08,390 Kau dihukum selama beberapa hari. Akan kumaafkan kali ini saja. 739 00:56:08,510 --> 00:56:10,630 Jangan pernah melakukan itu lagi. 740 00:56:11,590 --> 00:56:13,510 Aku tak pernah minum–minum. 741 00:56:14,270 --> 00:56:16,870 Omong–omong, siapa yang membawaku pulang? 742 00:56:16,990 --> 00:56:19,110 Tentu saja bibimu yang membawamu pulang. 743 00:56:19,310 --> 00:56:21,430 Ini sulit dipercaya. 744 00:56:33,590 --> 00:56:35,030 Bibi. 745 00:56:35,150 --> 00:56:37,990 Jangan mengguncangku. Kepalaku pusing. 746 00:56:38,590 --> 00:56:41,030 Kudengar kau membawaku masuk ke rumah tadi malam. 747 00:56:41,150 --> 00:56:43,310 – Ya. – Kau melihat yang mengantarku? 748 00:56:44,510 --> 00:56:45,910 Aku melihatnya. 749 00:56:46,510 --> 00:56:48,190 Siapa itu? Katakan kepadaku. 750 00:56:49,070 --> 00:56:51,870 Tunggu. Aku bahkan memotretnya. 751 00:57:02,150 --> 00:57:03,830 Untuk apa aku memotret? 752 00:57:07,710 --> 00:57:09,670 Kita tiba di rumah dengan aman. Mari kita ambil foto bukti. 753 00:57:09,790 --> 00:57:12,430 – Apa yang sedang kau lakukan? – Satu, dua, tiga. 754 00:57:12,550 --> 00:57:14,470 – Potret. – Apa yang sedang kau lakukan? 755 00:57:14,590 --> 00:57:16,230 Astaga, kau tampan sekali. 756 00:57:16,350 --> 00:57:17,790 – Satu, dua, tiga. – Kau punya selera yang bagus. 757 00:57:17,910 --> 00:57:19,590 Ini konyol. 758 00:57:22,070 --> 00:57:23,470 Ini. 759 00:57:26,350 --> 00:57:28,470 Aku bahkan tidak mengenalnya. 760 00:57:30,830 --> 00:57:32,950 Aku mengingat satu hal dengan jelas. 761 00:57:33,070 --> 00:57:34,470 Apa itu? 762 00:57:34,990 --> 00:57:36,390 Dia tampan. 763 00:57:48,270 --> 00:57:52,110 Mungkin Jae–yi yang mengantarku pulang. 764 00:58:00,710 --> 00:58:02,110 Hai. 765 00:58:04,150 --> 00:58:05,750 Lekas. Ayo pergi. 766 00:58:08,590 --> 00:58:11,510 Ji–na, bawa dompetmu. 767 00:58:17,230 --> 00:58:18,630 Apa aku melihatmu kemarin? 768 00:58:20,750 --> 00:58:23,670 Mungkin itu memang Jae–yi. 769 00:58:29,990 --> 00:58:31,390 Apakah dia orangnya? 770 00:58:33,350 --> 00:58:35,190 Apa itu kau? 771 00:58:35,310 --> 00:58:36,750 Astaga. 772 00:58:37,070 --> 00:58:38,470 Aku pergi dulu. 773 00:58:43,670 --> 00:58:47,350 Jika itu terjadi, kau seharusnya memberitahuku lebih awal. 774 00:58:48,270 --> 00:58:52,470 Aku akan mengurus semuanya, jadi, fokus saja pada pelajaranmu. 775 00:58:52,590 --> 00:58:54,030 Baik. 776 00:58:56,550 --> 00:58:58,350 "Video Ji–na akan diunggah hari ini." 777 00:58:58,470 --> 00:59:00,350 "– Aku akan menontonnya. – Video ini akan populer." 778 00:59:09,630 --> 00:59:11,030 Apa kau baik–baik saja? 779 00:59:11,510 --> 00:59:13,990 – Astaga. Kau berdarah. – Ibu! 780 00:59:14,190 --> 00:59:15,990 Pak, berikan aku tisu. 781 00:59:16,230 --> 00:59:17,990 – Apa yang harus kulakukan? – Gawat. 782 00:59:18,230 --> 00:59:19,630 Astaga. 783 00:59:22,350 --> 00:59:23,750 Hei, Ji–na datang. 784 00:59:23,870 --> 00:59:25,270 Dia sudah datang. 785 00:59:30,150 --> 00:59:32,630 Apa ini? Di mana balas dendamnya? 786 00:59:33,750 --> 00:59:36,870 Bodohnya aku bisa percaya hal semacam itu. 787 00:59:46,390 --> 00:59:49,030 Ji–na tidak hanya menyontek. 788 00:59:50,470 --> 00:59:52,070 Apa dia melakukan hal lain? 789 00:59:52,190 --> 00:59:54,510 Aku kebetulan melihat dia dan merekam video ini. 790 01:00:01,430 --> 01:00:04,230 Dia benar–benar mabuk. Apa yang harus kita lakukan? 791 01:00:05,150 --> 01:00:08,070 –Teman–teman, bantulah dia. – Astaga. 792 01:00:08,430 --> 01:00:10,590 –Ji–na, bangun. – Apa itu Ji–na? 793 01:00:10,710 --> 01:00:12,950 – Itu mengecewakan. – Itu gila. 794 01:00:13,070 --> 01:00:14,630 Aku bisa mencium bau alkoholnya dari sini. 795 01:00:16,150 --> 01:00:18,430 – Apa itu benar–benar dia? – Aku bisa mencium bau alkohol. 796 01:00:18,550 --> 01:00:21,270 – Astaga. – Ini berbau alkohol. 797 01:00:21,390 --> 01:00:24,550 Ini patut ditangani dengan keras. 798 01:00:25,230 --> 01:00:28,310 – Skors atau dikeluarkan? – Tentu saja. 799 01:00:28,990 --> 01:00:32,510 Kepala Sekolah, kau mendengarnya, 'kan? 800 01:00:33,830 --> 01:00:37,790 Selain itu, tidakkah menurutmu ujian ulang terlalu berlebihan? 801 01:00:37,910 --> 01:00:40,590 Kau tak paham sesulit apa putriku bersiap–siap untuk ujian ini. 802 01:00:40,710 --> 01:00:42,310 Bagaimana bisa dia harus menjalani ujian ulang? 803 01:00:42,430 --> 01:00:44,150 Putriku masih terkejut. 804 01:00:44,270 --> 01:00:46,310 Dia mungkin takkan berhasil dalam ujian ulang. 805 01:00:46,430 --> 01:00:48,390 Kau benar. 806 01:00:48,510 --> 01:00:51,870 Seorang siswa teladan seperti Soo–ji pasti akan... 807 01:00:51,990 --> 01:00:54,510 ...merasa tertekan dalam situasi seperti ini 808 01:00:54,630 --> 01:00:56,070 Permisi, Kepala Sekolah. 809 01:00:56,190 --> 01:00:59,350 Kurasa kau perlu melihat ini. 810 01:01:01,030 --> 01:01:02,430 – Astaga. – Astaga. 811 01:01:02,550 --> 01:01:03,990 Itu gila. 812 01:01:04,110 --> 01:01:05,790 Apa aku memintamu untuk menunjukkan jawabanmu? 813 01:01:06,550 --> 01:01:08,910 Kenapa kau merusak sontekanku? 814 01:01:09,030 --> 01:01:10,910 Yang terlibat bahkan tak mengatakan apa pun. 815 01:01:11,150 --> 01:01:14,110 Apa? Jadi, Soo–ji yang menyontek? 816 01:01:15,470 --> 01:01:17,430 –Kenapa kau merusak sontekanku? – Dia membuatnya disalahkan? 817 01:01:17,550 --> 01:01:19,110 Yang terlibat bahkan tidak mengatakan apa pun. 818 01:01:19,230 --> 01:01:20,950 Sudah kuduga bukan dia yang curang. 819 01:01:21,070 --> 01:01:23,110 – Jadi, itu Soo–ji. – Dia berbohong. 820 01:01:23,230 --> 01:01:26,510 –Kenapa kau merusak sontekanku? – Ini mengejutkan. 821 01:01:26,630 --> 01:01:29,190 – Kenapa ini tidak bisa dimatikan? – Dia adalah sampah. 822 01:01:29,310 --> 01:01:31,070 – Kenapa kau ingin mematikannya? – Minta maaflah kepada Ji–na. 823 01:01:31,190 --> 01:01:32,630 Ini cukup menghibur. 824 01:01:33,230 --> 01:01:35,750 – Ini tidak benar. – Itu bukan Ji–na. 825 01:01:35,870 --> 01:01:37,990 Kubilang ini tidak benar! 826 01:01:40,150 --> 01:01:41,590 Ini tidak nyata. 827 01:01:41,710 --> 01:01:43,990 Kenapa kau merusak sontekanku? 828 01:01:44,110 --> 01:01:46,110 Yang terlibat bahkan tak mengatakan apa pun. 829 01:01:46,790 --> 01:01:48,190 Astaga. 830 01:01:53,430 --> 01:01:54,830 Astaga. 831 01:01:54,950 --> 01:01:57,750 Kami hampir menghukum murid yang tidak bersalah. 832 01:01:57,870 --> 01:01:59,470 Kau melihatnya, 'kan? 833 01:01:59,590 --> 01:02:00,990 Kami akan mengurusnya sesuai peraturan sekolah,... 834 01:02:01,110 --> 01:02:03,710 ...Bu Ketua dan Pak Kepala Sekolah. 835 01:02:05,230 --> 01:02:08,910 Aku berbicara terlalu keras karena marah tadi. 836 01:02:09,630 --> 01:02:11,550 Ketika kita masih muda,... 837 01:02:11,670 --> 01:02:14,230 ...siapa yang tak menyontek setidaknya sekali? 838 01:02:14,350 --> 01:02:16,830 Itu semua menjadi kenangan dan pengalaman. 839 01:02:17,590 --> 01:02:18,990 Bukan begitu, Bu Ketua? 840 01:02:19,110 --> 01:02:20,790 Tentu saja. 841 01:02:20,910 --> 01:02:23,590 Pada usia itu, mereka tak bisa membedakan benar dan salah. 842 01:02:23,710 --> 01:02:27,310 Aku akan mengabaikannya kali ini. 843 01:02:27,430 --> 01:02:29,870 Jangan terlalu meributkan ini. 844 01:02:30,590 --> 01:02:33,030 Kalian semua bisa kembali ke tempat kalian sekarang. 845 01:02:35,030 --> 01:02:36,790 Pak Kepala Sekolah,... 846 01:02:36,910 --> 01:02:40,310 ...kenapa di sini begitu kering dan berdebu? 847 01:02:41,070 --> 01:02:44,870 Kurasa kita harus menaruh pembersih udara di ruanganmu. 848 01:02:44,990 --> 01:02:47,830 Astaga, tak perlu. 849 01:02:47,950 --> 01:02:50,910 Aku perlu memastikan kau sehat. 850 01:02:51,030 --> 01:02:52,470 Kau terlalu baik. 851 01:02:52,590 --> 01:02:54,030 Aku akan permisi dulu. 852 01:02:54,150 --> 01:02:56,470 – Silakan lewat sini. – Ya. 853 01:02:56,590 --> 01:02:58,070 – Ayo kita keluar. – Sampai jumpa nanti. 854 01:02:58,190 --> 01:02:59,630 Beri tahu aku jika kau butuh sesuatu. 855 01:02:59,750 --> 01:03:01,310 – Hati–hati. – Dah. 856 01:03:04,430 --> 01:03:06,750 – Bagaimana dengan hukumannya? – Hei, ayolah. 857 01:03:06,870 --> 01:03:08,950 Apa yang kau maksud dengan hukuman? 858 01:03:09,070 --> 01:03:10,870 Bersiaplah untuk kelasmu. 859 01:03:18,830 --> 01:03:20,670 Itu bukan aku! 860 01:03:22,150 --> 01:03:23,630 Kau sangat tidak tahu malu. 861 01:03:23,750 --> 01:03:25,310 Bukankah seharusnya kau meminta maaf kepada Ji–na? 862 01:03:25,430 --> 01:03:26,870 Apa? Kenapa aku harus minta maaf? 863 01:03:26,990 --> 01:03:29,030 Kau menyalahkan semuanya kepada Ji–na. 864 01:03:29,150 --> 01:03:31,630 Apa kau punya bukti? Beri tahu aku jika kau punya! 865 01:03:31,750 --> 01:03:34,310 Aku punya bukti. Aku merekam untuk berjaga–jaga. 866 01:03:34,750 --> 01:03:36,910 Haruskah kuunggah di media sosial? Itu akan mendapat ratusan suka. 867 01:03:37,030 --> 01:03:38,670 Sudah kubilang itu bukan aku! 868 01:03:42,110 --> 01:03:44,150 Ikuti aku. Kau tamat. 869 01:03:44,270 --> 01:03:46,230 – Ibu, kumohon. – Hei. 870 01:03:46,750 --> 01:03:48,510 Bagaimana kau bisa mempermalukanku seperti ini? 871 01:03:48,630 --> 01:03:50,990 – Astaga. – Itu bukan aku, Bu. 872 01:03:51,110 --> 01:03:52,750 Apa kau tahu berapa banyak uang yang kuhabiskan untukmu? 873 01:03:52,870 --> 01:03:54,390 – Sepertinya aku akan gila. – Ibu, kumohon. 874 01:03:54,510 --> 01:03:56,550 Astaga. 875 01:04:04,590 --> 01:04:07,030 Ji–na, aku minta maaf. Aku salah paham. 876 01:04:07,150 --> 01:04:08,870 Aku minta maaf karena mengumpatmu melalui SMS. 877 01:04:08,990 --> 01:04:11,270 – Aku juga minta maaf. – Maafkan aku. 878 01:04:13,030 --> 01:04:14,430 Tidak apa–apa. 879 01:04:14,750 --> 01:04:16,390 Kini kebenarannya sudah terungkap. 880 01:04:18,590 --> 01:04:20,030 Ji–na,... 881 01:04:20,150 --> 01:04:22,550 ...apa kau ingin makantteokbokki bersama kami nanti? 882 01:04:24,350 --> 01:04:25,750 Tentu. 883 01:04:44,070 --> 01:04:46,110 – Aku tampak lebih besar, 'kan? – Lihat. 884 01:04:46,350 --> 01:04:48,150 Tidak, berat badanmu bertambah. 885 01:04:48,670 --> 01:04:51,390 Berat badanku tidak bertambah. Aku hanya terlihat lebih besar. 886 01:04:51,510 --> 01:04:53,470 – Diam. – Aku tidak menjadi gemuk. 887 01:04:53,950 --> 01:04:55,430 – Ada apa denganmu? – Astaga. 888 01:04:57,510 --> 01:04:59,190 Mungkin berat badanku benar–benar bertambah. 889 01:04:59,510 --> 01:05:01,350 – Benar. – Sulit kupercaya. 890 01:05:10,030 --> 01:05:12,190 "Balas dendammu selesai." 891 01:05:16,150 --> 01:05:17,670 Apa yang harus kulakukan? 892 01:05:30,870 --> 01:05:32,270 Apa kau... 893 01:05:35,910 --> 01:05:38,030 Tidak, itu tidak mungkin dia. 894 01:05:38,630 --> 01:05:40,030 Tidak mungkin. 895 01:05:40,150 --> 01:05:42,350 Siapa yang mengirim ini? 896 01:05:44,750 --> 01:05:47,230 – Apa? – Bukankah itu benar? 897 01:05:47,630 --> 01:05:49,030 Itu tidak mungkin. 898 01:05:49,150 --> 01:05:50,910 Apa ini sungguhan? 899 01:05:51,670 --> 01:05:54,030 Master Revenge Note? 900 01:05:57,554 --> 01:05:58,834 "Epilog" 901 01:05:58,954 --> 01:06:00,514 Di mana aku harus meletakkan ini? 902 01:06:00,634 --> 01:06:02,834 – Kau bisa meletakkannya di sini. – Baik. 903 01:06:09,730 --> 01:06:11,970 Tidak ada yang pergi ke ruang ganti sasana. 904 01:06:15,410 --> 01:06:18,050 Dia akan menenangkan dirinya setelah merenung semalaman. 905 01:06:18,170 --> 01:06:20,370 – Kau benar. – Ayo pergi ke karaoke. 906 01:06:20,490 --> 01:06:22,370 – Tentu. – Ayo kita pergi. 907 01:06:38,970 --> 01:06:40,810 Tubuhnya kecil, tapi berat sekali. 908 01:06:41,690 --> 01:06:43,650 Aku seharusnya tak terlibat dengannya. 909 01:06:58,130 --> 01:07:01,530 Ji–na, apa yang kau lakukan di sini? 910 01:07:05,554 --> 01:07:12,554 -=SULTAN KHILAF=-